diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 156e1292da..c9f5ffdaed 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-09 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Iryna Loik \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Richard Schreiber \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Невідомий плагін: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:929 msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." -msgstr "Зв'язана одиниця не повинна збігатися з тою, що зв'язує" +msgstr "Зв'язана одиниця не повинна збігатися з тою, що зв'язує." #: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:931 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Інтернет-магазин" #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "Приводиться до дії з 1{ім'я} на базі pretix" +msgstr "Приводиться до дії з {name} на базі pretix" #: pretix/base/context.py:52 #, python-format @@ -8048,13 +8048,13 @@ msgid "" msgstr "" "Вітаю,\n" "\n" -"хтось зробив запит на список ваших замовлень для {події}.\n" +"хтось зробив запит на список ваших замовлень для {event}.\n" "Список наступний:\n" "\n" -"{замовлення}\n" +"{orders}\n" "\n" "З найкращими побажаннями\n" -"Ваша {назва} команда" +"Ваша {event} команда" #: pretix/base/settings.py:1717 #, python-brace-format @@ -8572,6 +8572,7 @@ msgstr "" "\n" "Для того, щоб активувати ваш еккаунт необхідно вставновити пароль, " "перейшовши за посиланням тут: \n" +"\n" "{url}\n" "\n" "Цей лінк дійсний протягом одного дня. \n" @@ -9724,7 +9725,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:146 msgid "Create a new team for this event with me as the only member" -msgstr "Створити нову команду для події, де я єдиний(-а) учасник(-ця)." +msgstr "Створити нову команду для події, де я єдиний(-а) учасник(-ця)" #: pretix/control/forms/event.py:189 pretix/control/forms/event.py:360 msgid "" @@ -10917,7 +10918,7 @@ msgstr "Потрібна назва квоти." #: pretix/control/forms/item.py:464 msgid "Please select a quota." -msgstr "Оберіть будь ласка квоту" +msgstr "Оберіть будь ласка квоту." #: pretix/control/forms/item.py:485 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 @@ -14047,8 +14048,8 @@ msgid "" msgstr "" "Добрий день,\n" "\n" -"Bас запросили до команди на pretix, платформі для проведення продажy квитків " -"на події.\n" +"Bас запросили до команди на pretix, платформі для проведення продажy \n" +"квитків на події.\n" "\n" "Організатор: %(organizer)s\n" "Команда: %(team)s\n" @@ -15483,14 +15484,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" … …Ваш подарунковий сертифікат буде використанo для оплати цього " +" Ваш подарунковий сертифікат буде використанo для оплати цього " "замовлення. Якщо сума кредиту на подарунковому сертифікаті нижча за загальну " "суму замовлення, ви зможете оплатити\n" -"\n" -"……різницю іншим способом оплати. Якщо сума кредиту перевищує загальну суму " -"замовлення, ви зможете повторно використовувати подарунковий сертифікат в " -"майбутньому.\n" -"…\n" +" різницю іншим способом оплати. Якщо сума кредиту перевищує загальну " +"суму замовлення, ви зможете повторно використовувати подарунковий сертифікат " +"в майбутньому.\n" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -17264,7 +17263,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ми отримали сповіщення, що %(amount)s було повернено через " "%(method)s. Якщо це відшкодування буде оброблено, " -"замовлення буде недоплачено на %(оглядає)s. Загальна сума " +"замовлення буде недоплачено на %(pending)s. Загальна сума " "замовлення становить %(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30