Widget: docs and i18n

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-10-28 23:00:28 +02:00
parent bf8a6ebbf8
commit 9213a40219
10 changed files with 1332 additions and 766 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 09:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:329
msgid "Alle"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330
msgid "Keine"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others"
@@ -203,11 +203,15 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:16
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:22
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:20
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:24
msgid "Cart expired"
msgstr "Warenkorb abgelaufen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:29
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
@@ -215,20 +219,132 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:329
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:10
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:11
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:12
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:13
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:14
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:15
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart. Click on this message to "
"continue checkout with your cart."
msgstr ""
"Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr "
"Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt. Klicken Sie "
"auf diese Meldung um den Kauf des bestehenden Warenkorbs fortzusetzen oder "
"den Warenkorb zu verändern."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget"
msgid ""
"ticketing powered by <a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\">pretix</"
"a>"
msgstr ""
"ticketing powered by <a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\">pretix</"
"a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget"
msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "Sample product"
#~ msgstr "Beispielprodukt"
#~ msgid "Sample variation"
#~ msgstr "Beispielvariante"
#~ msgid "Sample product sample variation"
#~ msgstr "Beispielprodukt Beispielvariante"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 09:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -203,11 +203,15 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:16
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:22
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in deinem Warenkorb sind nicht mehr für dich reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:20
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:24
msgid "Cart expired"
msgstr "Warenkorb abgelaufen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:29
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
@@ -215,12 +219,132 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch {num} Minuten für dich reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:10
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:11
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:12
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:13
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:14
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:15
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart. Click on this message to "
"continue checkout with your cart."
msgstr ""
"Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr "
"Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt. Klicke auf "
"diese Meldung um den Kauf des bestehenden Warenkorbs fortzusetzen oder den "
"Warenkorb zu verändern."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget"
msgid ""
"ticketing powered by <a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\">pretix</"
"a>"
msgstr ""
"ticketing powered by <a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\">pretix</"
"a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget"
msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "Sample product"
#~ msgstr "Beispielprodukt"
#~ msgid "Sample variation"
#~ msgstr "Beispielvariante"
#~ msgid "Sample product sample variation"
#~ msgstr "Beispielprodukt Beispielvariante"