mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2025-12-05 21:32:28 +00:00
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -1250,12 +1250,9 @@ msgid "Customer reference: {reference}"
|
||||
msgstr "Kundenseitige Referenz: {reference}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "refund_source"
|
||||
#| msgid "Customer"
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Customer VAT ID"
|
||||
msgstr "Kunde"
|
||||
msgstr "USt-ID des Kunden"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:488
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -1338,11 +1335,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wechselkurs von 1:{rate} entspricht der Rechnungsbetrag {total}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||
msgstr "Klassisch (pretix 1.0)"
|
||||
msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
|
||||
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
|
||||
@@ -1660,16 +1654,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:842
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for "
|
||||
#| "your organizer account."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
|
||||
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
|
||||
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:871 pretix/control/forms/event.py:1052
|
||||
msgid "Frontpage text"
|
||||
@@ -5498,13 +5488,8 @@ msgid "Ask for beneficiary"
|
||||
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
|
||||
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funktioniert nur, wenn nach einer Rechnungsadresse gefragt wird. Die USt-ID-"
|
||||
"Eingabe ist freiwillig."
|
||||
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:629
|
||||
msgid "Show free products on invoices"
|
||||
@@ -7789,10 +7774,9 @@ msgid "{user} has been invited to the team."
|
||||
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:393
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "The invite for {user} has been revoked."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invite for {user} has been resent."
|
||||
msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen."
|
||||
msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:396
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -8327,7 +8311,7 @@ msgstr "Geräte-ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:6
|
||||
msgid "Receipt ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktionsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11
|
||||
msgid "Transaction Code"
|
||||
@@ -11640,10 +11624,8 @@ msgid "invited, pending response"
|
||||
msgstr "eingeladen, Antwort ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resend link"
|
||||
msgid "resend invite"
|
||||
msgstr "Link erneut senden"
|
||||
msgstr "erneut senden"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13899,10 +13881,8 @@ msgid "The invite has been revoked."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invite has been revoked."
|
||||
msgid "The invite has been resent."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:578
|
||||
msgid "Invalid token selected."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 15:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
@@ -400,12 +400,9 @@ msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Choose a different event"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
|
||||
msgstr "Anderen Termin auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -1251,12 +1251,9 @@ msgid "Customer reference: {reference}"
|
||||
msgstr "Kundenseitige Referenz: {reference}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "refund_source"
|
||||
#| msgid "Customer"
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Customer VAT ID"
|
||||
msgstr "Kunde"
|
||||
msgstr "USt-ID des Kunden"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:488
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -1339,11 +1336,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wechselkurs von 1:{rate} entspricht der Rechnungsbetrag {total}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||
msgstr "Klassisch (pretix 1.0)"
|
||||
msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
|
||||
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
|
||||
@@ -1660,16 +1654,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:842
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for "
|
||||
#| "your organizer account."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
|
||||
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
|
||||
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:871 pretix/control/forms/event.py:1052
|
||||
msgid "Frontpage text"
|
||||
@@ -5488,13 +5478,8 @@ msgid "Ask for beneficiary"
|
||||
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
|
||||
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funktioniert nur, wenn nach einer Rechnungsadresse gefragt wird. Die USt-ID-"
|
||||
"Eingabe ist freiwillig."
|
||||
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:629
|
||||
msgid "Show free products on invoices"
|
||||
@@ -7776,10 +7761,9 @@ msgid "{user} has been invited to the team."
|
||||
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:393
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "The invite for {user} has been revoked."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invite for {user} has been resent."
|
||||
msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen."
|
||||
msgstr "Die Einladung für {user} wurde erneut verschickt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:396
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -8311,7 +8295,7 @@ msgstr "Geräte-ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:6
|
||||
msgid "Receipt ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktionsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11
|
||||
msgid "Transaction Code"
|
||||
@@ -11618,10 +11602,8 @@ msgid "invited, pending response"
|
||||
msgstr "eingeladen, Antwort ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resend link"
|
||||
msgid "resend invite"
|
||||
msgstr "Link erneut senden"
|
||||
msgstr "erneut senden"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13873,10 +13855,8 @@ msgid "The invite has been revoked."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The invite has been revoked."
|
||||
msgid "The invite has been resent."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
|
||||
msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:578
|
||||
msgid "Invalid token selected."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 15:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -399,12 +399,9 @@ msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Choose a different event"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
|
||||
msgstr "Anderen Termin auswählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user