mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-03 14:54:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (French)
Currently translated at 73.0% (2342 of 3209 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
1604d0bf7a
commit
8bc4793f4e
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -18015,19 +18015,13 @@ msgstr ""
|
||||
"réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
|
||||
#| "confirmation including a link that you need in case you want to make "
|
||||
#| "modifications to your order or download your ticket later."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
|
||||
"confirmation including a link that you need to access your order later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez-vous d'entrer une adresse email valide. Nous vous enverrons une "
|
||||
"confirmation avec un lien dont vous aurez besoin au cas où vous souhaiteriez "
|
||||
"apporter des modifications à votre commande ou pour télécharger votre ticket "
|
||||
"plus tard."
|
||||
"Veuillez entrer une adresse e-mail valide. Nous vous enverrons une "
|
||||
"confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre "
|
||||
"commande ultérieurement."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:42
|
||||
msgid "E-mail address (repeated)"
|
||||
@@ -18621,10 +18615,9 @@ msgid ""
|
||||
"your order to be sent to you again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez voir ou modifier le statut et les détails de votre "
|
||||
"commande, cliquez sur le lien dans l'un des mails que nous vous avons "
|
||||
"envoyés pendant le processus de commande. Si vous ne trouvez pas le lien, "
|
||||
"cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande "
|
||||
"vous soit à nouveau envoyé."
|
||||
"commande, cliquez sur le lien dans l'un des emails que nous vous avons "
|
||||
"envoyé. Si vous ne trouvez pas le lien, cliquez sur le bouton ci-contre \n"
|
||||
"pour demander que le lien de votre commande vous soit à nouveau envoyé."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:290
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user