From 8bc4793f4e7c2b046feddbb2ecd8bc6931c5ded9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 6 Aug 2019 07:55:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (French) Currently translated at 73.0% (2342 of 3209 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate --- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 23 ++++++++-------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3e43de7134..081729d5d0 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Gross \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-06 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18015,19 +18015,13 @@ msgstr "" "réessayer plus tard." #: pretix/presale/forms/checkout.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " -#| "confirmation including a link that you need in case you want to make " -#| "modifications to your order or download your ticket later." msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -"Assurez-vous d'entrer une adresse email valide. Nous vous enverrons une " -"confirmation avec un lien dont vous aurez besoin au cas où vous souhaiteriez " -"apporter des modifications à votre commande ou pour télécharger votre ticket " -"plus tard." +"Veuillez entrer une adresse e-mail valide. Nous vous enverrons une " +"confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre " +"commande ultérieurement." #: pretix/presale/forms/checkout.py:42 msgid "E-mail address (repeated)" @@ -18621,10 +18615,9 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" "Si vous souhaitez voir ou modifier le statut et les détails de votre " -"commande, cliquez sur le lien dans l'un des mails que nous vous avons " -"envoyés pendant le processus de commande. Si vous ne trouvez pas le lien, " -"cliquez sur le bouton suivant pour demander que le lien de votre commande " -"vous soit à nouveau envoyé." +"commande, cliquez sur le lien dans l'un des emails que nous vous avons " +"envoyé. Si vous ne trouvez pas le lien, cliquez sur le bouton ci-contre \n" +"pour demander que le lien de votre commande vous soit à nouveau envoyé." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:290 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4