mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Galician)
Currently translated at 31.3% (54 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/gl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
c4150473fc
commit
8607df5a9c
@@ -3,199 +3,200 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 07:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"Language: \n"
|
"pretix-js/gl/>\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68
|
||||||
msgid "Marked as paid"
|
msgid "Marked as paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcado como pagado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76
|
||||||
msgid "Comment:"
|
msgid "Comment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comentario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
||||||
msgid "Placed orders"
|
msgid "Placed orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordes enviadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
|
||||||
msgid "Paid orders"
|
msgid "Paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ordes pagadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
|
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
|
||||||
msgid "Total revenue"
|
msgid "Total revenue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingresos totais"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:12
|
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:12
|
||||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contactando con Stripe…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:60
|
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:60
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
|
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
|
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
|
||||||
msgid "Confirming your payment …"
|
msgid "Confirming your payment …"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmando o pagamento…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
|
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
|
||||||
msgid "Contacting your bank …"
|
msgid "Contacting your bank …"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contactando co banco…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
|
||||||
msgid "Select a check-in list"
|
msgid "Select a check-in list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleccion unha lista de rexistro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
|
||||||
msgid "No active check-in lists found."
|
msgid "No active check-in lists found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non se atoparon listas de rexistro activas."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
|
||||||
msgid "Switch check-in list"
|
msgid "Switch check-in list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambiar lista de rexistro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resultados da procura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
|
||||||
msgid "No tickets found"
|
msgid "No tickets found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non se atoparon tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resultado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
|
||||||
msgid "This ticket requires special attention"
|
msgid "This ticket requires special attention"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este ticket require atención especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
|
||||||
msgid "Switch direction"
|
msgid "Switch direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambiar dirección"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
|
||||||
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
|
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escanee o ticket ou busque e presione volver…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
|
||||||
msgid "Load more"
|
msgid "Load more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cargar máis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
|
||||||
msgid "Unpaid"
|
msgid "Unpaid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sen pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||||
msgid "Redeemed"
|
msgid "Redeemed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trocado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
|
||||||
msgid "Ticket not paid"
|
msgid "Ticket not paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ticket pendente de pago"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||||
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
|
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este ticket aínda non se pagou ¿Desexa continuar de todos modos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
||||||
msgid "Additional information required"
|
msgid "Additional information required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requírese de información adicional"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
|
||||||
msgid "Valid ticket"
|
msgid "Valid ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ticket válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
|
||||||
msgid "Exit recorded"
|
msgid "Exit recorded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saída rexistrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
|
||||||
msgid "Ticket already used"
|
msgid "Ticket already used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este ticket xa foi utilizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
|
||||||
msgid "Information required"
|
msgid "Information required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Información requerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
|
||||||
msgid "Unknown ticket"
|
msgid "Unknown ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non se atopou ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
|
||||||
msgid "Ticket type not allowed here"
|
msgid "Ticket type not allowed here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de ticket non permitido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
|
||||||
msgid "Entry not allowed"
|
msgid "Entry not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entrada non permitida"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
|
||||||
msgid "Ticket code revoked/changed"
|
msgid "Ticket code revoked/changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Código de ticket revocado/cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
||||||
msgid "Order canceled"
|
msgid "Order canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Orde cancelada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
|
||||||
msgid "Checked-in Tickets"
|
msgid "Checked-in Tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rexistro de código QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
||||||
msgid "Valid Tickets"
|
msgid "Valid Tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tickets válidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
||||||
msgid "Currently inside"
|
msgid "Currently inside"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualmente dentro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||||
@@ -203,11 +204,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A sua solicitude estase procesando. Isto pode tardar varios minutos, "
|
||||||
|
"dependendo do tamaño do seu evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A sua solicitude foi enviada ao servidor e será procesada en breve."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130
|
||||||
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocurreu un error de tipo {code}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -243,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:205
|
||||||
msgid "We are processing your request …"
|
msgid "We are processing your request …"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estamos procesando a sua solicitude…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -255,32 +258,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:264
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:264
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cerrar mensaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
||||||
msgid "Copied!"
|
msgid "Copied!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¡Copiado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
||||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¡Presione Control+C para copiar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:10
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:10
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:16
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:16
|
||||||
msgid "is one of"
|
msgid "is one of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "é un de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:22
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:22
|
||||||
msgid "is before"
|
msgid "is before"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "está antes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:26
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:26
|
||||||
msgid "is after"
|
msgid "is after"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "está despois"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:59
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:59
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Producto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
|
||||||
msgid "Product variation"
|
msgid "Product variation"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user