Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 11.7% (664 of 5634 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
mathbrito
2024-05-27 12:26:42 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 58fc13ed91
commit 842987f48e

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Lima <adrianocardoso1991@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: mathbrito <mathbrito@users.noreply.translate.pretix.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
#: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English"
@@ -9152,18 +9152,20 @@ msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
"A parte do seu número de fatura após o seu prefixo será preenchido com zeros "
"até este comprimento, p.ex. INV-001 ou INV-00001."
#: pretix/base/settings.py:661
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
msgstr "Gerar faturas com números consecutivos"
#: pretix/base/settings.py:662
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
msgstr "Se desativado, o número de pedido será usado como número de fatura."
#: pretix/base/settings.py:671
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefixo do número de fatura"
#: pretix/base/settings.py:672
msgid ""
@@ -24633,19 +24635,19 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:674 pretix/plugins/stripe/views.py:679
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132
msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr ""
msgstr "Não conseguimos salvar suas alterações. Veja detalhes abaixo."
#: pretix/control/views/checkin.py:416 pretix/control/views/checkin.py:453
msgid "The requested list does not exist."
msgstr ""
msgstr "A lista solicitada não existe."
#: pretix/control/views/checkin.py:462
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr ""
msgstr "A lista selecionada foi apagada."
#: pretix/control/views/dashboards.py:114
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr ""
msgstr "Participantes (com pedidos)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:124
msgid "Attendees (paid)"