Translations: Update Swedish

Currently translated at 37.8% (2145 of 5664 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Erik Löfman
2024-06-25 09:46:17 +00:00
committed by Raphael Michel
parent c5237b5021
commit 79f8501a09

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 08:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-24 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Erik Löfman <erik@disruptiveventures.se>\n" "Last-Translator: Erik Löfman <erik@disruptiveventures.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
@@ -15541,22 +15541,20 @@ msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:460 pretix/control/views/user.py:489 #: pretix/control/logdisplay.py:460 pretix/control/views/user.py:489
#: pretix/control/views/user.py:549 pretix/control/views/user.py:608 #: pretix/control/views/user.py:549 pretix/control/views/user.py:608
msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "" msgstr "Tvåfaktorsautentisering har aktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:461 pretix/control/views/user.py:392 #: pretix/control/logdisplay.py:461 pretix/control/views/user.py:392
#: pretix/control/views/user.py:624 #: pretix/control/views/user.py:624
msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "" msgstr "Tvåfaktorsautentisering har inaktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:462 pretix/control/views/user.py:641 #: pretix/control/logdisplay.py:462 pretix/control/views/user.py:641
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr "" msgstr "Dina tvåfaktors nödkoder har återskapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:463 #: pretix/control/logdisplay.py:463
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "A two-factor emergency code has been generated." msgid "A two-factor emergency code has been generated."
msgstr "Denna faktura har skapats." msgstr "En tvåfaktors nödkod har genererats."
#: pretix/control/logdisplay.py:464 #: pretix/control/logdisplay.py:464
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -15564,6 +15562,7 @@ msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account." "account."
msgstr "" msgstr ""
"En ny tvåfaktorsautentiseringsenhet \"{name}\" har lagts till i ditt konto."
#: pretix/control/logdisplay.py:466 #: pretix/control/logdisplay.py:466
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -15571,373 +15570,350 @@ msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account." "account."
msgstr "" msgstr ""
"Tvåfaktorsautentiseringsenheten \"{name}\" har tagits bort från ditt konto."
#: pretix/control/logdisplay.py:468 #: pretix/control/logdisplay.py:468
msgid "Notifications have been enabled." msgid "Notifications have been enabled."
msgstr "" msgstr "Notifikationer har aktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:469 #: pretix/control/logdisplay.py:469
msgid "Notifications have been disabled." msgid "Notifications have been disabled."
msgstr "" msgstr "Notifikationer har inaktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:470 #: pretix/control/logdisplay.py:470
msgid "Your notification settings have been changed." msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr "" msgstr "Dina notifikationsinställningar har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:471 #: pretix/control/logdisplay.py:471
msgid "This user has been anonymized." msgid "This user has been anonymized."
msgstr "" msgstr "Denna användare har anonymiserats."
#: pretix/control/logdisplay.py:474 #: pretix/control/logdisplay.py:474
msgid "Password reset mail sent." msgid "Password reset mail sent."
msgstr "" msgstr "E-post för återställning av lösenord skickad."
#: pretix/control/logdisplay.py:475 #: pretix/control/logdisplay.py:475
msgid "The password has been reset." msgid "The password has been reset."
msgstr "" msgstr "Lösenordet har återställts."
#: pretix/control/logdisplay.py:476 #: pretix/control/logdisplay.py:476
msgid "" msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago." "24 hours ago."
msgstr "" msgstr ""
"En upprepning av lösenordsåterställningen har nekats eftersom den senaste "
"begäran gjordes för mindre än 24 timmar sedan."
#: pretix/control/logdisplay.py:478 #: pretix/control/logdisplay.py:478
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr "" msgstr "Arrangören \"{name}\" har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:479 #: pretix/control/logdisplay.py:479
msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher has been created."
msgstr "" msgstr "Presentkortet har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:481 #: pretix/control/logdisplay.py:481
msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list."
msgstr "" msgstr "Presentkortet har skapats och skickats till en person på väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:482 #: pretix/control/logdisplay.py:482
msgid "" msgid ""
"The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves "
"from the waiting list." "from the waiting list."
msgstr "" msgstr ""
"Presentkortet har ställts in att gå ut eftersom mottagaren tog bort sig från "
"väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:483 #: pretix/control/logdisplay.py:483
msgid "The voucher has been changed." msgid "The voucher has been changed."
msgstr "" msgstr "Presentkortet har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:484 #: pretix/control/logdisplay.py:484
msgid "The voucher has been deleted." msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "" msgstr "Presentkortet har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:485 #: pretix/control/logdisplay.py:485
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr "" msgstr "Presentkortet har lösts in i ordern {order_code}."
#: pretix/control/logdisplay.py:486 #: pretix/control/logdisplay.py:486
msgid "The product has been created." msgid "The product has been created."
msgstr "" msgstr "Produkten har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:487 #: pretix/control/logdisplay.py:487
msgid "The product has been changed." msgid "The product has been changed."
msgstr "" msgstr "Produkten har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:488 #: pretix/control/logdisplay.py:488
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The product has been reordered." msgid "The product has been reordered."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Produkten har ordnats om."
#: pretix/control/logdisplay.py:489 #: pretix/control/logdisplay.py:489
msgid "The product has been deleted." msgid "The product has been deleted."
msgstr "" msgstr "Produkten har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:490 #: pretix/control/logdisplay.py:490
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr "" msgstr "Variationen \"{value}\" har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:491 #: pretix/control/logdisplay.py:491
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr "" msgstr "Variationen \"{value}\" har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:492 #: pretix/control/logdisplay.py:492
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr "" msgstr "Variationen \"{value}\" har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:493 #: pretix/control/logdisplay.py:493
msgid "An add-on has been added to this product." msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr "" msgstr "Ett tillägg har lagts till på denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:494 #: pretix/control/logdisplay.py:494
msgid "An add-on has been removed from this product." msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr "" msgstr "Ett tillägg har tagits bort från denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:495 #: pretix/control/logdisplay.py:495
msgid "An add-on has been changed on this product." msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr "" msgstr "Ett tillägg har ändrats på denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:496 #: pretix/control/logdisplay.py:496
msgid "A bundled item has been added to this product." msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr "" msgstr "En buntad artikel har lagts till på denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:497 #: pretix/control/logdisplay.py:497
msgid "A bundled item has been removed from this product." msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr "" msgstr "En buntad artikel har tagits bort från denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:498 #: pretix/control/logdisplay.py:498
msgid "A bundled item has been changed on this product." msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr "" msgstr "En buntad artikel har ändrats på denna produkt."
#: pretix/control/logdisplay.py:499 #: pretix/control/logdisplay.py:499
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "A meta property has been added to this event." msgid "A meta property has been added to this event."
msgstr "Denna beställning har avbrutits" msgstr "En metaegenskap har lagts till på detta evenemang."
#: pretix/control/logdisplay.py:500 #: pretix/control/logdisplay.py:500
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "A meta property has been removed from this event." msgid "A meta property has been removed from this event."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "En metaegenskap har tagits bort från detta evenemang."
#: pretix/control/logdisplay.py:501 #: pretix/control/logdisplay.py:501
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "A meta property has been changed on this event." msgid "A meta property has been changed on this event."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "En metaegenskap har ändrats på detta evenemang."
#: pretix/control/logdisplay.py:502 #: pretix/control/logdisplay.py:502
msgid "The quota has been added." msgid "The quota has been added."
msgstr "" msgstr "Kvoten har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:503 #: pretix/control/logdisplay.py:503
msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been deleted."
msgstr "" msgstr "Kvoten har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:504 #: pretix/control/logdisplay.py:504
msgid "The quota has been changed." msgid "The quota has been changed."
msgstr "" msgstr "Kvoten har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:505 #: pretix/control/logdisplay.py:505
msgid "The quota has closed." msgid "The quota has closed."
msgstr "" msgstr "Kvoten har stängts."
#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/item.py:1060 #: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/item.py:1060
msgid "The quota has been re-opened." msgid "The quota has been re-opened."
msgstr "" msgstr "Kvoten har öppnats igen."
#: pretix/control/logdisplay.py:507 #: pretix/control/logdisplay.py:507
msgid "The category has been added." msgid "The category has been added."
msgstr "" msgstr "Kategorin har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:508 #: pretix/control/logdisplay.py:508
msgid "The category has been deleted." msgid "The category has been deleted."
msgstr "" msgstr "Kategorin har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:509 #: pretix/control/logdisplay.py:509
msgid "The category has been changed." msgid "The category has been changed."
msgstr "" msgstr "Kategorin har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:510 #: pretix/control/logdisplay.py:510
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The category has been reordered." msgid "The category has been reordered."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Kategorin har ordnats om."
#: pretix/control/logdisplay.py:511 #: pretix/control/logdisplay.py:511
msgid "The question has been added." msgid "The question has been added."
msgstr "" msgstr "Frågan har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:512 #: pretix/control/logdisplay.py:512
msgid "The question has been deleted." msgid "The question has been deleted."
msgstr "" msgstr "Frågan har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:513 #: pretix/control/logdisplay.py:513
msgid "The question has been changed." msgid "The question has been changed."
msgstr "" msgstr "Frågan har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:514 #: pretix/control/logdisplay.py:514
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The question has been reordered." msgid "The question has been reordered."
msgstr "Denna faktura har skapats." msgstr "Frågan har ordnats om."
#: pretix/control/logdisplay.py:515 #: pretix/control/logdisplay.py:515
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The discount has been added." msgid "The discount has been added."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Rabatten har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:516 #: pretix/control/logdisplay.py:516
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The discount has been deleted." msgid "The discount has been deleted."
msgstr "Denna beställning har avbrutits" msgstr "Rabatten har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:517 #: pretix/control/logdisplay.py:517
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The discount has been changed." msgid "The discount has been changed."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Rabatten har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:518 #: pretix/control/logdisplay.py:518
msgid "The tax rule has been added." msgid "The tax rule has been added."
msgstr "" msgstr "Skatteregeln har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:519 #: pretix/control/logdisplay.py:519
msgid "The tax rule has been deleted." msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr "" msgstr "Skatteregeln har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:520 #: pretix/control/logdisplay.py:520
msgid "The tax rule has been changed." msgid "The tax rule has been changed."
msgstr "" msgstr "Skatteregeln har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:521 #: pretix/control/logdisplay.py:521
msgid "The check-in list has been added." msgid "The check-in list has been added."
msgstr "" msgstr "Incheckningslistan har lagts till."
#: pretix/control/logdisplay.py:522 pretix/control/logdisplay.py:523 #: pretix/control/logdisplay.py:522 pretix/control/logdisplay.py:523
msgid "The check-in list has been deleted." msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr "" msgstr "Incheckningslistan har tagits bort."
#: pretix/control/logdisplay.py:524 #: pretix/control/logdisplay.py:524
msgid "The check-in list has been changed." msgid "The check-in list has been changed."
msgstr "" msgstr "Incheckningslistan har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:525 #: pretix/control/logdisplay.py:525
msgid "The event settings have been changed." msgid "The event settings have been changed."
msgstr "" msgstr "Evenemangsinställningarna har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:526 #: pretix/control/logdisplay.py:526
msgid "The ticket download settings have been changed." msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr "" msgstr "Inställningarna för nedladdning av biljetter har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:527 #: pretix/control/logdisplay.py:527
msgid "A plugin has been enabled." msgid "A plugin has been enabled."
msgstr "" msgstr "Ett tillägg har aktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:528 #: pretix/control/logdisplay.py:528
msgid "A plugin has been disabled." msgid "A plugin has been disabled."
msgstr "" msgstr "Ett tillägg har inaktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:529 #: pretix/control/logdisplay.py:529
msgid "The shop has been taken live." msgid "The shop has been taken live."
msgstr "" msgstr "Butiken har gått live."
#: pretix/control/logdisplay.py:530 #: pretix/control/logdisplay.py:530
msgid "The shop has been taken offline." msgid "The shop has been taken offline."
msgstr "" msgstr "Butiken har tagits offline."
#: pretix/control/logdisplay.py:531 #: pretix/control/logdisplay.py:531
msgid "The shop has been taken into test mode." msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr "" msgstr "Butiken har ställts in i testläge."
#: pretix/control/logdisplay.py:532 #: pretix/control/logdisplay.py:532
msgid "The test mode has been disabled." msgid "The test mode has been disabled."
msgstr "" msgstr "Testläget har inaktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:533 #: pretix/control/logdisplay.py:533
msgid "The event has been created." msgid "The event has been created."
msgstr "" msgstr "Evenemanget har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:534 #: pretix/control/logdisplay.py:534
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The event details have been changed." msgid "The event details have been changed."
msgstr "Denna beställning har avbrutits" msgstr "Evenemangsdetaljerna har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:536 #: pretix/control/logdisplay.py:536
msgid "An answer option has been added to the question." msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr "" msgstr "Ett svarsalternativ har lagts till frågan."
#: pretix/control/logdisplay.py:537 #: pretix/control/logdisplay.py:537
msgid "An answer option has been removed from the question." msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr "" msgstr "Ett svarsalternativ har tagits bort från frågan."
#: pretix/control/logdisplay.py:538 #: pretix/control/logdisplay.py:538
msgid "An answer option has been changed." msgid "An answer option has been changed."
msgstr "" msgstr "Ett svarsalternativ har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:539 #: pretix/control/logdisplay.py:539
msgid "A user has been added to the event team." msgid "A user has been added to the event team."
msgstr "" msgstr "En användare har lagts till i evenemangsteamet."
#: pretix/control/logdisplay.py:540 #: pretix/control/logdisplay.py:540
msgid "A user has been invited to the event team." msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr "" msgstr "En användare har bjudits in till evenemangsteamet."
#: pretix/control/logdisplay.py:541 #: pretix/control/logdisplay.py:541
msgid "A user's permissions have been changed." msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr "" msgstr "En användares behörigheter har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:542 #: pretix/control/logdisplay.py:542
msgid "A user has been removed from the event team." msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr "" msgstr "En användare har tagits bort från eventteamet."
#: pretix/control/logdisplay.py:543 pretix/control/logdisplay.py:544 #: pretix/control/logdisplay.py:543 pretix/control/logdisplay.py:544
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr "" msgstr "En kupong har skickats till en person på väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:545 #: pretix/control/logdisplay.py:545
msgid "An entry has been removed from the waiting list." msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr "" msgstr "En post har tagits bort från väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:546 #: pretix/control/logdisplay.py:546
msgid "An entry has been transferred to another waiting list." msgid "An entry has been transferred to another waiting list."
msgstr "" msgstr "En post har överförts till en annan väntelista."
#: pretix/control/logdisplay.py:547 #: pretix/control/logdisplay.py:547
msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr "" msgstr "En post har ändrats på väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:548 #: pretix/control/logdisplay.py:548
msgid "An entry has been added to the waiting list." msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr "" msgstr "En post har lagts till på väntelistan."
#: pretix/control/logdisplay.py:549 #: pretix/control/logdisplay.py:549
msgid "The team has been created." msgid "The team has been created."
msgstr "" msgstr "Teamet har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:550 #: pretix/control/logdisplay.py:550
msgid "The team settings have been changed." msgid "The team settings have been changed."
msgstr "" msgstr "Teaminställningarna har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:551 #: pretix/control/logdisplay.py:551
msgid "The team has been deleted." msgid "The team has been deleted."
msgstr "" msgstr "Teamet har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/organizer.py:1974 #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/organizer.py:1974
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The gate has been created." msgid "The gate has been created."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Porten har skapats."
#: pretix/control/logdisplay.py:553 #: pretix/control/logdisplay.py:553
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "The gate has been changed." msgid "The gate has been changed."
msgstr "Dina ändringar har sparats." msgstr "Porten har ändrats."
#: pretix/control/logdisplay.py:554 #: pretix/control/logdisplay.py:554
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The gate has been deleted." msgid "The gate has been deleted."
msgstr "Denna beställning har avbrutits" msgstr "Porten har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:555 #: pretix/control/logdisplay.py:555
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted." msgid "The event date has been deleted."
msgstr "" msgstr "Evenemangsdatumet har raderats."
#: pretix/control/logdisplay.py:556 #: pretix/control/logdisplay.py:556
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled." msgid "The event date has been canceled."
msgstr "Denna beställning har avbrutits" msgstr "Evenemangsdagen har blivit inställd."
#: pretix/control/logdisplay.py:557 #: pretix/control/logdisplay.py:557
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"