diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 3e78ca9da9..38664848f6 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-24 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:57+0000\n" "Last-Translator: Erik Löfman \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15541,22 +15541,20 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:460 pretix/control/views/user.py:489 #: pretix/control/views/user.py:549 pretix/control/views/user.py:608 msgid "Two-factor authentication has been enabled." -msgstr "" +msgstr "Tvåfaktorsautentisering har aktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:461 pretix/control/views/user.py:392 #: pretix/control/views/user.py:624 msgid "Two-factor authentication has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Tvåfaktorsautentisering har inaktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:462 pretix/control/views/user.py:641 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." -msgstr "" +msgstr "Dina tvåfaktors nödkoder har återskapats." #: pretix/control/logdisplay.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "A two-factor emergency code has been generated." -msgstr "Denna faktura har skapats." +msgstr "En tvåfaktors nödkod har genererats." #: pretix/control/logdisplay.py:464 #, python-brace-format @@ -15564,6 +15562,7 @@ msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" +"En ny tvåfaktorsautentiseringsenhet \"{name}\" har lagts till i ditt konto." #: pretix/control/logdisplay.py:466 #, python-brace-format @@ -15571,373 +15570,350 @@ msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" +"Tvåfaktorsautentiseringsenheten \"{name}\" har tagits bort från ditt konto." #: pretix/control/logdisplay.py:468 msgid "Notifications have been enabled." -msgstr "" +msgstr "Notifikationer har aktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:469 msgid "Notifications have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Notifikationer har inaktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:470 msgid "Your notification settings have been changed." -msgstr "" +msgstr "Dina notifikationsinställningar har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:471 msgid "This user has been anonymized." -msgstr "" +msgstr "Denna användare har anonymiserats." #: pretix/control/logdisplay.py:474 msgid "Password reset mail sent." -msgstr "" +msgstr "E-post för återställning av lösenord skickad." #: pretix/control/logdisplay.py:475 msgid "The password has been reset." -msgstr "" +msgstr "Lösenordet har återställts." #: pretix/control/logdisplay.py:476 msgid "" "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " "24 hours ago." msgstr "" +"En upprepning av lösenordsåterställningen har nekats eftersom den senaste " +"begäran gjordes för mindre än 24 timmar sedan." #: pretix/control/logdisplay.py:478 #, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Arrangören \"{name}\" har raderats." #: pretix/control/logdisplay.py:479 msgid "The voucher has been created." -msgstr "" +msgstr "Presentkortet har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:481 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." -msgstr "" +msgstr "Presentkortet har skapats och skickats till en person på väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:482 msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." msgstr "" +"Presentkortet har ställts in att gå ut eftersom mottagaren tog bort sig från " +"väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:483 msgid "The voucher has been changed." -msgstr "" +msgstr "Presentkortet har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "The voucher has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Presentkortet har raderats." #: pretix/control/logdisplay.py:485 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." -msgstr "" +msgstr "Presentkortet har lösts in i ordern {order_code}." #: pretix/control/logdisplay.py:486 msgid "The product has been created." -msgstr "" +msgstr "Produkten har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:487 msgid "The product has been changed." -msgstr "" +msgstr "Produkten har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:488 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The product has been reordered." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Produkten har ordnats om." #: pretix/control/logdisplay.py:489 msgid "The product has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Produkten har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:490 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." -msgstr "" +msgstr "Variationen \"{value}\" har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:491 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Variationen \"{value}\" har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:492 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." -msgstr "" +msgstr "Variationen \"{value}\" har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:493 msgid "An add-on has been added to this product." -msgstr "" +msgstr "Ett tillägg har lagts till på denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:494 msgid "An add-on has been removed from this product." -msgstr "" +msgstr "Ett tillägg har tagits bort från denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:495 msgid "An add-on has been changed on this product." -msgstr "" +msgstr "Ett tillägg har ändrats på denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:496 msgid "A bundled item has been added to this product." -msgstr "" +msgstr "En buntad artikel har lagts till på denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:497 msgid "A bundled item has been removed from this product." -msgstr "" +msgstr "En buntad artikel har tagits bort från denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:498 msgid "A bundled item has been changed on this product." -msgstr "" +msgstr "En buntad artikel har ändrats på denna produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:499 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "A meta property has been added to this event." -msgstr "Denna beställning har avbrutits" +msgstr "En metaegenskap har lagts till på detta evenemang." #: pretix/control/logdisplay.py:500 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "A meta property has been removed from this event." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "En metaegenskap har tagits bort från detta evenemang." #: pretix/control/logdisplay.py:501 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "A meta property has been changed on this event." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "En metaegenskap har ändrats på detta evenemang." #: pretix/control/logdisplay.py:502 msgid "The quota has been added." -msgstr "" +msgstr "Kvoten har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:503 msgid "The quota has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Kvoten har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:504 msgid "The quota has been changed." -msgstr "" +msgstr "Kvoten har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:505 msgid "The quota has closed." -msgstr "" +msgstr "Kvoten har stängts." #: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/item.py:1060 msgid "The quota has been re-opened." -msgstr "" +msgstr "Kvoten har öppnats igen." #: pretix/control/logdisplay.py:507 msgid "The category has been added." -msgstr "" +msgstr "Kategorin har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:508 msgid "The category has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Kategorin har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:509 msgid "The category has been changed." -msgstr "" +msgstr "Kategorin har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:510 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The category has been reordered." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Kategorin har ordnats om." #: pretix/control/logdisplay.py:511 msgid "The question has been added." -msgstr "" +msgstr "Frågan har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:512 msgid "The question has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Frågan har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:513 msgid "The question has been changed." -msgstr "" +msgstr "Frågan har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The question has been reordered." -msgstr "Denna faktura har skapats." +msgstr "Frågan har ordnats om." #: pretix/control/logdisplay.py:515 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The discount has been added." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Rabatten har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:516 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The discount has been deleted." -msgstr "Denna beställning har avbrutits" +msgstr "Rabatten har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:517 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The discount has been changed." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Rabatten har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:518 msgid "The tax rule has been added." -msgstr "" +msgstr "Skatteregeln har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:519 msgid "The tax rule has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Skatteregeln har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:520 msgid "The tax rule has been changed." -msgstr "" +msgstr "Skatteregeln har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:521 msgid "The check-in list has been added." -msgstr "" +msgstr "Incheckningslistan har lagts till." #: pretix/control/logdisplay.py:522 pretix/control/logdisplay.py:523 msgid "The check-in list has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Incheckningslistan har tagits bort." #: pretix/control/logdisplay.py:524 msgid "The check-in list has been changed." -msgstr "" +msgstr "Incheckningslistan har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:525 msgid "The event settings have been changed." -msgstr "" +msgstr "Evenemangsinställningarna har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:526 msgid "The ticket download settings have been changed." -msgstr "" +msgstr "Inställningarna för nedladdning av biljetter har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:527 msgid "A plugin has been enabled." -msgstr "" +msgstr "Ett tillägg har aktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:528 msgid "A plugin has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Ett tillägg har inaktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:529 msgid "The shop has been taken live." -msgstr "" +msgstr "Butiken har gått live." #: pretix/control/logdisplay.py:530 msgid "The shop has been taken offline." -msgstr "" +msgstr "Butiken har tagits offline." #: pretix/control/logdisplay.py:531 msgid "The shop has been taken into test mode." -msgstr "" +msgstr "Butiken har ställts in i testläge." #: pretix/control/logdisplay.py:532 msgid "The test mode has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Testläget har inaktiverats." #: pretix/control/logdisplay.py:533 msgid "The event has been created." -msgstr "" +msgstr "Evenemanget har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:534 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The event details have been changed." -msgstr "Denna beställning har avbrutits" +msgstr "Evenemangsdetaljerna har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:536 msgid "An answer option has been added to the question." -msgstr "" +msgstr "Ett svarsalternativ har lagts till frågan." #: pretix/control/logdisplay.py:537 msgid "An answer option has been removed from the question." -msgstr "" +msgstr "Ett svarsalternativ har tagits bort från frågan." #: pretix/control/logdisplay.py:538 msgid "An answer option has been changed." -msgstr "" +msgstr "Ett svarsalternativ har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:539 msgid "A user has been added to the event team." -msgstr "" +msgstr "En användare har lagts till i evenemangsteamet." #: pretix/control/logdisplay.py:540 msgid "A user has been invited to the event team." -msgstr "" +msgstr "En användare har bjudits in till evenemangsteamet." #: pretix/control/logdisplay.py:541 msgid "A user's permissions have been changed." -msgstr "" +msgstr "En användares behörigheter har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:542 msgid "A user has been removed from the event team." -msgstr "" +msgstr "En användare har tagits bort från eventteamet." #: pretix/control/logdisplay.py:543 pretix/control/logdisplay.py:544 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." -msgstr "" +msgstr "En kupong har skickats till en person på väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:545 msgid "An entry has been removed from the waiting list." -msgstr "" +msgstr "En post har tagits bort från väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:546 msgid "An entry has been transferred to another waiting list." -msgstr "" +msgstr "En post har överförts till en annan väntelista." #: pretix/control/logdisplay.py:547 msgid "An entry has been changed on the waiting list." -msgstr "" +msgstr "En post har ändrats på väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:548 msgid "An entry has been added to the waiting list." -msgstr "" +msgstr "En post har lagts till på väntelistan." #: pretix/control/logdisplay.py:549 msgid "The team has been created." -msgstr "" +msgstr "Teamet har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:550 msgid "The team settings have been changed." -msgstr "" +msgstr "Teaminställningarna har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:551 msgid "The team has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Teamet har raderats." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/organizer.py:1974 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The gate has been created." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Porten har skapats." #: pretix/control/logdisplay.py:553 -#, fuzzy -#| msgid "Your changes have been saved." msgid "The gate has been changed." -msgstr "Dina ändringar har sparats." +msgstr "Porten har ändrats." #: pretix/control/logdisplay.py:554 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The gate has been deleted." -msgstr "Denna beställning har avbrutits" +msgstr "Porten har raderats." #: pretix/control/logdisplay.py:555 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Evenemangsdatumet har raderats." #: pretix/control/logdisplay.py:556 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgctxt "subevent" msgid "The event date has been canceled." -msgstr "Denna beställning har avbrutits" +msgstr "Evenemangsdagen har blivit inställd." #: pretix/control/logdisplay.py:557 msgctxt "subevent"