mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Translations: Update French
Currently translated at 100.0% (6295 of 6295 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 17:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-30 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -8279,10 +8279,8 @@ msgstr ""
|
||||
"2x Add-on 2"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List of Add-Ons"
|
||||
msgid "List of Checked-In Add-Ons"
|
||||
msgstr "Liste des Addons"
|
||||
msgstr "Liste des modules complémentaires enregistrés"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
|
||||
@@ -9296,10 +9294,8 @@ msgid "Czech National Bank"
|
||||
msgstr "Banque nationale tchèque"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/currencies.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Czech National Bank"
|
||||
msgid "National Bank of Poland"
|
||||
msgstr "Banque nationale tchèque"
|
||||
msgstr "Banque nationale de Pologne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10396,16 +10392,12 @@ msgstr ""
|
||||
"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
|
||||
#| "not in CZK."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
|
||||
"not in PLN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois "
|
||||
"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
|
||||
"Sur la base des taux quotidiens de la Banque nationale de Pologne, lorsque "
|
||||
"le montant de la facture n'est pas libellé en PLN."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:597
|
||||
msgid "Require invoice address"
|
||||
@@ -16569,10 +16561,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Autoriser à surbooker les quotas lors de l’exécution de cette opération"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of orders"
|
||||
msgid "Number of products to add"
|
||||
msgstr "Nombre de commandes"
|
||||
msgstr "Nombre d'articles à ajouter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:344
|
||||
msgid "Add-on to"
|
||||
@@ -16604,10 +16594,10 @@ msgstr ""
|
||||
"produit"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
|
||||
msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner le même siège plusieurs fois."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas choisir de siège lorsque vous ajoutez plusieurs produits "
|
||||
"à la fois."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
|
||||
@@ -17230,7 +17220,7 @@ msgstr "Jour de fin de semaine"
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:106
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer les dates qui coïncident avec une date existante"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:109
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -17240,6 +17230,11 @@ msgid ""
|
||||
"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
|
||||
"start and end time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option peut s'avérer utile si toutes vos dates se déroulent au même "
|
||||
"endroit et qu'aucune date ne doit être créée en double et entrer en conflit "
|
||||
"avec des événements spéciaux existants. Elle prend en compte même les dates "
|
||||
"inactives et fonctionne mieux si toutes les dates comportent à la fois une "
|
||||
"heure de début et une heure de fin."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:128
|
||||
msgid "Keep the current values"
|
||||
@@ -30512,6 +30507,8 @@ msgstr "Veuillez ne pas créer plus de 100.000 dates à la fois."
|
||||
#: pretix/control/views/subevents.py:966
|
||||
msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toutes ces dates seraient ignorées car elles entrent en conflit avec des "
|
||||
"dates déjà existantes."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/subevents.py:1102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user