Translations: Update Swedish

Currently translated at 86.2% (200 of 232 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Tinna Sandström
2024-09-11 18:31:51 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 24e2b1b9ab
commit 66fe45a478

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Erik Löfman <erik@disruptiveventures.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/sv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "Varukorgen har gått ut"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Artiklarna i din varukorg är reserverade för dig i en minut."
msgstr[1] "Artiklarna i din varukorg är reserverade för dig i {num} minuter."
msgstr[0] "Produkterna i din bokning är reserverade för dig i en minut."
msgstr[1] "Produkterna i din bokning är reserverade för dig i {num} minuter."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:203
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Köp"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
msgstr "BOKA"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Reserverad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"
msgstr "ANTAL"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Öppna biljettbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Varukorgen kunde inte skapas. Vänligen försök senare"
msgstr "Bokningen kunde inte skapas. Vänligen försök senare."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
@@ -929,9 +929,8 @@ msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
"Vi kunde inte skapa din varukorg, då det just nu är många användare i den "
"här biljettbutiken. Klicka på \"Fortsätt\" för att försöka på nytt i en ny "
"flik."
"Vi kunde inte skapa din bokning, då det just nu är många användare i den här "
"biljettbutiken. Klicka på \"Fortsätt\" för att försöka på nytt i en ny flik."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
@@ -944,13 +943,13 @@ msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
"Du har för tillfället en aktiv varukorg för den här eventet. Om du väljer "
"fler artiklar, kommer de att läggas till din befintliga varukorg."
"Du har för tillfället en pågående bokning för den här eventet. Om du väljer "
"fler produkter, kommer de att läggas till din befintliga bokning."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Fortsätt med ditt köp"
msgstr "Fortsätt med ditt bokningen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"