Translated on translate.pretix.eu (Italian)

Currently translated at 7.9% (290 of 3684 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Frank
2020-06-14 21:15:33 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent d40010fab6
commit 651e797264

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-15 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n" "it/>\n"
@@ -697,8 +697,6 @@ msgstr "Nazione"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:105
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:294 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:294
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@@ -942,16 +940,12 @@ msgid "Order payments and refunds"
msgstr "Ordina pagamenti e rimborsi" msgstr "Ordina pagamenti e rimborsi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:443
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "Payment states" msgid "Payment states"
msgstr "ID Pagamento" msgstr "ID Pagamento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
#, fuzzy
#| msgid "Pending orders"
msgid "Refund states" msgid "Refund states"
msgstr "Ordini pendenti" msgstr "Stato rimborsi"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/models/orders.py:204 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/models/orders.py:204
@@ -1239,10 +1233,8 @@ msgid "Tax name"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Event start date" msgid "Event start date"
msgstr "Data di Inizio" msgstr "Data di Inizio evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:731 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:731
msgid "Gift card redemptions" msgid "Gift card redemptions"
@@ -1298,11 +1290,9 @@ msgid "Street and Number"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:312 pretix/base/forms/questions.py:592 #: pretix/base/forms/questions.py:312 pretix/base/forms/questions.py:592
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "Select state" msgid "Select state"
msgstr "Prevendita non ancora attiva" msgstr "Seleziona stato"
#: pretix/base/forms/questions.py:507 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/forms/questions.py:507 pretix/base/forms/questions.py:677
#: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:651 #: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:651
@@ -1530,11 +1520,9 @@ msgid "Beneficiary"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:502 #: pretix/base/invoice.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Invoices"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Tax Invoice" msgid "Tax Invoice"
msgstr "Fatture" msgstr "Fattura fiscale"
#: pretix/base/invoice.py:503 #: pretix/base/invoice.py:503
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -1584,11 +1572,9 @@ msgid "Invoice total"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:573 #: pretix/base/invoice.py:573
#, fuzzy
#| msgid "Only successful payments"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Received payments" msgid "Received payments"
msgstr "Solo pagamenti con successo" msgstr "Pagamenti ricevuti"
#: pretix/base/invoice.py:576 #: pretix/base/invoice.py:576
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -7270,7 +7256,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1020 pretix/control/forms/filter.py:1022 #: pretix/control/forms/filter.py:1020 pretix/control/forms/filter.py:1022
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
msgstr "" msgstr "Cerca voucher"
#: pretix/control/forms/filter.py:1068 pretix/control/forms/vouchers.py:91 #: pretix/control/forms/filter.py:1068 pretix/control/forms/vouchers.py:91
#: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526 #: pretix/control/views/typeahead.py:522 pretix/control/views/typeahead.py:526
@@ -7281,15 +7267,15 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1184 #: pretix/control/forms/filter.py:1184
msgid "Refund status" msgid "Refund status"
msgstr "" msgstr "Stato rimborsi"
#: pretix/control/forms/filter.py:1186 #: pretix/control/forms/filter.py:1186
msgid "All open refunds" msgid "All open refunds"
msgstr "" msgstr "Tutti i rimborsi aperti"
#: pretix/control/forms/filter.py:1187 #: pretix/control/forms/filter.py:1187
msgid "All refunds" msgid "All refunds"
msgstr "" msgstr "Tutti i rimborsi"
#: pretix/control/forms/filter.py:1223 #: pretix/control/forms/filter.py:1223
msgid "Date filter" msgid "Date filter"
@@ -7309,31 +7295,31 @@ msgstr "Data dell'ultimo pagamento"
#: pretix/control/forms/filter.py:1232 #: pretix/control/forms/filter.py:1232
msgid "Date from" msgid "Date from"
msgstr "" msgstr "Data da"
#: pretix/control/forms/filter.py:1237 #: pretix/control/forms/filter.py:1237
msgid "Date until" msgid "Date until"
msgstr "" msgstr "Data fino a "
#: pretix/control/forms/global_settings.py:21 #: pretix/control/forms/global_settings.py:21
msgid "Additional footer text" msgid "Additional footer text"
msgstr "" msgstr "Testo footer aggiuntivo"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:22 #: pretix/control/forms/global_settings.py:22
msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide."
msgstr "" msgstr "Verrà aggiunto come testo aggiuntivo nel footer, sul sito"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:27 #: pretix/control/forms/global_settings.py:27
msgid "Additional footer link" msgid "Additional footer link"
msgstr "" msgstr "Link footer aggiuntivo"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:28 #: pretix/control/forms/global_settings.py:28
msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgid "Will be included as the link in the additional footer text."
msgstr "" msgstr "Verrà aggiunto come link aggiuntivo nel testo del footer."
#: pretix/control/forms/global_settings.py:33 #: pretix/control/forms/global_settings.py:33
msgid "Global message banner" msgid "Global message banner"
msgstr "" msgstr "Messaggio generale banner"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:38 #: pretix/control/forms/global_settings.py:38
msgid "Global message banner detail text" msgid "Global message banner detail text"
@@ -11490,7 +11476,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "" msgstr "Opzioni avanzate"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7
msgid "" msgid ""