mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-04-25 23:42:32 +00:00
Translations: Update Ukrainian
Currently translated at 60.6% (3544 of 5846 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
faec3fd2ed
commit
5ea2abd682
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -32502,26 +32502,26 @@ msgstr ""
|
||||
"відповідно змініть налаштування свого браузера."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You need to choose exactly one option from this category."
|
||||
msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Однина\n"
|
||||
"Вам необхідно обрати одну опцію з цієї категорії."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Множина\n"
|
||||
"Вам обрати %(min_count)s опції з цієї категорії."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Множина\n"
|
||||
"Вам необхідно обрати одну опцію з цієї категорії.Множина\n"
|
||||
"Вам обрати %(min_count)s опції з цієї категорії.Множина\n"
|
||||
"Вам обрати %(min_count)s опцій з цієї категорії."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You can choose %(max_count)s option from this category."
|
||||
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
|
||||
msgstr[0] "Ви можете обрати одну опцію з цієї категорії."
|
||||
msgstr[1] "Ви можете обрати %(max_count)s опції з цієї категорії."
|
||||
msgstr[2] "Ви можете обрати %(max_count)s опцій з цієї категорії."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ви можете обрати одну опцію з цієї категорії.Ви можете обрати %(max_count)s "
|
||||
"опції з цієї категорії.Ви можете обрати %(max_count)s опцій з цієї категорії."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -32799,12 +32799,14 @@ msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Використання:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "This ticket has been used once."
|
||||
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
|
||||
msgstr[0] "Цей квиток було використано один раз."
|
||||
msgstr[1] "Цей квиток було використано кілька разів."
|
||||
msgstr[2] "Цей квиток було використано %(count)s разів."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Цей квиток було використано один раз.Цей квиток було використано кілька "
|
||||
"разів.Цей квиток було використано %(count)s разів."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:170
|
||||
msgid "No attendee name provided"
|
||||
@@ -32891,12 +32893,12 @@ msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Поточна вартість"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:463
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Один продукт"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s продукти"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s продуктів"
|
||||
msgstr[0] "Один продукт%(num)s продукти%(num)s продуктів"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:477
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user