mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update Galician
Currently translated at 11.4% (543 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/gl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
1437dde1e1
commit
5ab1116aed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"gl/>\n"
|
"gl/>\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
|
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
|
||||||
@@ -5689,9 +5689,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"producto."
|
"producto."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
|
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This gift card is not known."
|
msgid "This gift card is not known."
|
||||||
msgstr "Esta función no está habilitada."
|
msgstr "O código de desconto non é válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
|
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -17041,6 +17040,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"the difference.\n"
|
"the difference.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Se ten unha tarxeta de agasallo, ingrese o código da tarxeta de "
|
||||||
|
"agasallo aquí. \n"
|
||||||
|
"Se a tarxeta regalo non ten crédito suficiente para pagar o pedido completo, "
|
||||||
|
"volveráselle a mostrar \n"
|
||||||
|
"esta páxina e poderá trocar outra tarxeta de agasallo ou seleccionar un "
|
||||||
|
"método de pago diferente para a diferenza.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -19072,9 +19079,8 @@ msgstr "Importe no reembolsado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund amount"
|
msgid "Refund amount"
|
||||||
msgstr "Reembolso solamente"
|
msgstr "Reembolso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -28758,6 +28764,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||||
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
|
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Emitimos o seu reembolso de %(amount) s como tarxeta de agasallo. Na súa "
|
||||||
|
"próxima compra connosco, pode utilizar o seguinte código de tarxeta de "
|
||||||
|
"agasallo durante o pago:%(amount)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -28878,6 +28887,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||||
"further purchases."
|
"further purchases."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O reembolso emitirase en forma dunha tarxeta de agasallo que poderá utilizar "
|
||||||
|
"para futuras compras."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||||
@@ -28900,10 +28911,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puedes cancelar esta orden y recibir un reembolso completo a tu método de "
|
"Podes cancelar esta orde e recibir un reembolso completo ao teu método de "
|
||||||
"pago."
|
"pago."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
||||||
@@ -28953,9 +28963,8 @@ msgid "Enter custom amount"
|
|||||||
msgstr "Comentario interno"
|
msgstr "Comentario interno"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund amount:"
|
msgid "Refund amount:"
|
||||||
msgstr "Reembolso solamente"
|
msgstr "Reembolso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user