Translations: Update Galician

Currently translated at 11.4% (543 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/gl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ismael Menéndez Fernández
2022-05-19 10:42:02 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 1437dde1e1
commit 5ab1116aed

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"gl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
@@ -5689,9 +5689,8 @@ msgstr ""
"producto."
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
#, fuzzy
msgid "This gift card is not known."
msgstr "Esta función no está habilitada."
msgstr "O código de desconto non é válido."
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
#, fuzzy
@@ -17041,6 +17040,14 @@ msgid ""
"the difference.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Se ten unha tarxeta de agasallo, ingrese o código da tarxeta de "
"agasallo aquí. \n"
"Se a tarxeta regalo non ten crédito suficiente para pagar o pedido completo, "
"volveráselle a mostrar \n"
"esta páxina e poderá trocar outra tarxeta de agasallo ou seleccionar un "
"método de pago diferente para a diferenza.\n"
" "
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
msgid ""
@@ -19072,9 +19079,8 @@ msgstr "Importe no reembolsado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
#, fuzzy
msgid "Refund amount"
msgstr "Reembolso solamente"
msgstr "Reembolso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
#, fuzzy
@@ -28758,6 +28764,9 @@ msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr ""
"Emitimos o seu reembolso de %(amount) s como tarxeta de agasallo. Na súa "
"próxima compra connosco, pode utilizar o seguinte código de tarxeta de "
"agasallo durante o pago:%(amount)s:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format
@@ -28878,6 +28887,8 @@ msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
"further purchases."
msgstr ""
"O reembolso emitirase en forma dunha tarxeta de agasallo que poderá utilizar "
"para futuras compras."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
@@ -28900,10 +28911,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
#, fuzzy
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr ""
"Puedes cancelar esta orden y recibir un reembolso completo a tu método de "
"Podes cancelar esta orde e recibir un reembolso completo ao teu método de "
"pago."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
@@ -28953,9 +28963,8 @@ msgid "Enter custom amount"
msgstr "Comentario interno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:82
#, fuzzy
msgid "Refund amount:"
msgstr "Reembolso solamente"
msgstr "Reembolso"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166