mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Ukrainian
Currently translated at 57.0% (3523 of 6171 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
53cfce2ce7
commit
55f35a998b
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Andriiashyn <andr_andrey@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Арабська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:91
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:92
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каталонська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:93
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Китайська (спрощена)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:94
|
||||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Китайська (традиційна)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:95
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Чеська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:96
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хорватська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:97
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:105
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Індонезійська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:106
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Італійська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:107
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Японська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:108
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Португальська (Бразилія)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:113
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Румунська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:114
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Російська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:115
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словацька"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:116
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шведська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:117
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Іспанська"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:118
|
||||
msgid "Spanish (Latin America)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Іспанська (Латинська Америка)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:119
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Турецька"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:120
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Українська"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -275,10 +275,9 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "Невідомий плагін: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:286 pretix/api/serializers/organizer.py:88
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "Невідомий плагін: '{name}'."
|
||||
msgstr "Обмежений плагін: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:87 pretix/api/serializers/item.py:149
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:399
|
||||
@@ -295,22 +294,16 @@ msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
|
||||
msgstr "Зв'язана одиниця не повинна мати власне прив'язування."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The payment is too late to be accepted."
|
||||
msgid "The program start must not be empty."
|
||||
msgstr "Ви не можемо прийняти платіж, бо пройшов дедлайн."
|
||||
msgstr "Старт програми не повинен бути пустим."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The payment is too late to be accepted."
|
||||
msgid "The program end must not be empty."
|
||||
msgstr "Ви не можемо прийняти платіж, бо пройшов дедлайн."
|
||||
msgstr "Кінець програми не повинен бути пустим."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
||||
msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "Максимальна кількість має бути вище ніж мінімальна кількість."
|
||||
msgstr "Кінець програми не повинен бути раніше старту програми."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1609,10 +1602,8 @@ msgstr "Квиток на подію {event}-{code}"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:710
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Date range"
|
||||
msgstr "Дата і час"
|
||||
msgstr "Період"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:237 pretix/base/exporters/invoices.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2818,10 +2809,8 @@ msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кількість"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Internal reference"
|
||||
msgid "Internal fee type"
|
||||
msgstr "Внутрішнє посилання"
|
||||
msgstr "Внутрішній тип комісії"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -29936,7 +29925,7 @@ msgstr "Назва компанії"
|
||||
|
||||
#: pretix/multidomain/models.py:50
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
#: pretix/multidomain/models.py:69
|
||||
msgid "Known domain"
|
||||
@@ -31831,12 +31820,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:63
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "cookie_usage"
|
||||
#| msgid "Analytics"
|
||||
msgctxt "export_category"
|
||||
msgid "Analysis"
|
||||
msgstr "Аналітика"
|
||||
msgstr "Аналіз"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user