mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Translations: Update Polish
Currently translated at 11.9% (556 of 4636 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
f8b879c2e6
commit
552e130fed
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacek Wielemborek <github@d33.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Rokita <mrokita@mrokita.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -18,31 +18,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
|
||||
"products and settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pełny dostęp do urządzenia (odczyt i zmiana zamówień oraz kart prezentowych, "
|
||||
"odczyt produktów i ustawień)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44
|
||||
msgid "pretixSCAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pretixSCAN (tryb kiosku, brak synchronizacji zamówień, brak wyszukiwania)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:75
|
||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pretixSCAN (kiosk mode, brak synchronizacji zamówień, brak wyszukiwania)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104
|
||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixSCAN (tylko online, bez synchronizacji zamówień)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretix default"
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
msgstr "pretix default"
|
||||
msgstr "pretixPOS"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:39
|
||||
msgid "Application name"
|
||||
@@ -96,10 +98,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:125 pretix/api/serializers/order.py:1171
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1267
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "Zamówiony przedmiot \"{item}\" nie jest już dostępny."
|
||||
msgstr "Zamówiony przedmiot \"{seat}\" nie jest już dostępny."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
|
||||
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:387 pretix/control/forms/item.py:113
|
||||
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pytanie nie może wymagać pytania zadanym podczas meldunku."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:392 pretix/control/forms/item.py:118
|
||||
msgid "Circular dependency between questions detected."
|
||||
@@ -205,21 +206,23 @@ msgid ""
|
||||
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
"organizer account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karta prezentowa o tym samym sekrecie już istnieje w Twoim lub powiązanym "
|
||||
"koncie organizatora."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:202
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:669
|
||||
msgid "pretix account invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaproszenie konta pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:224
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:768
|
||||
msgid "This user already has been invited for this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten użytkownik już został zaproszony do tego zespołu."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:240
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:785
|
||||
msgid "This user already has permissions for this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten użytkownik już ma uprawnienia dla tego zespołu."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:416
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -231,17 +234,18 @@ msgstr "Aplikacja '{application_name}' uzyskała dostęp do Państwa konta."
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:493 pretix/control/views/orders.py:1320
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:708 pretix/presale/views/order.py:781
|
||||
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie możesz wygenerować faktury dla tego zamówienia."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:498 pretix/control/views/orders.py:1322
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:710 pretix/presale/views/order.py:783
|
||||
msgid "An invoice for this order already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktura dla tego zamówienia już istnieje."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:524 pretix/control/views/orders.py:1446
|
||||
#: pretix/control/views/users.py:141
|
||||
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:602 pretix/base/services/cart.py:143
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:132 pretix/presale/views/order.py:765
|
||||
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "Seria wydarzeń"
|
||||
#: pretix/base/auth.py:143
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{system} User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{system} Użytkownik"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/forms/auth.py:246
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:244 pretix/base/models/customers.py:48
|
||||
@@ -388,12 +392,12 @@ msgstr "Sklep online"
|
||||
#: pretix/base/context.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stworzone przez {name} w oparciu o <a {a_attr}>pretix</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/context.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a %(a_attr)s>ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a %(a_attr)s>bilety w oparciu o przez pretix</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/context.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -409,25 +413,25 @@ msgstr "Kraj"
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:206
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosty z logo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:513 pretix/base/email.py:595 pretix/base/email.py:611
|
||||
#: pretix/base/email.py:616 pretix/base/pdf.py:162 pretix/base/pdf.py:310
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:753
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jan Nowak"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:517
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przykładowa Organizacja"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:557
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przykładowy bilet wstępu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:599
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
@@ -435,15 +439,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:603
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niniejsza kwota została pobrana z Twojej karty."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:607
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę przelej pieniądze na następujące konto bankowe: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:629 pretix/control/forms/organizer.py:431
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pan Nowak"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporter.py:149 pretix/base/exporter.py:279
|
||||
msgid "Export format"
|
||||
@@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "Pytania"
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Event ticket {event}-{code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet na wydarzenie {event}-{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:70
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:108
|
||||
@@ -608,12 +613,12 @@ msgstr "Miejsce"
|
||||
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1307
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerokość geograficzna"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1315
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Długość geograficzna"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113
|
||||
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "ID płatności"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:325
|
||||
msgid "Payment providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostawcy płatności"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
@@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:262
|
||||
msgid "Event end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data zakończenia wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/mail.py:52
|
||||
msgid "Email addresses (text file)"
|
||||
@@ -1121,10 +1126,12 @@ msgstr "Dołączenie zamówień w toku"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102
|
||||
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokaż odpowiedzi na pytania wielokrotnego wyboru zgrupowane w jednej kolumnie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:111
|
||||
msgid "Only include orders created on or after this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwzględniaj tylko wydarzenia utworzone w tym dniu lub w dniach następnych."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1310
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:96
|
||||
msgid "Event slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 pretix/base/notifications.py:201
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
|
||||
@@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "Numery faktury"
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:539
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:181
|
||||
msgid "Sales channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanał sprzedaży"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/models/items.py:495
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:229
|
||||
@@ -1357,10 +1364,9 @@ msgid "E-mail address verified"
|
||||
msgstr "Adres email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:301
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Payment method"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Paid by {method}"
|
||||
msgstr "Metoda płatności"
|
||||
msgstr "Opłacone za pomocą {method}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:445
|
||||
msgid "Fee type"
|
||||
@@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr "Całość puli"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:904
|
||||
msgid "Paid orders"
|
||||
msgstr "Zapłacone zamówienia"
|
||||
msgstr "Opłacone zamówienia"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833 pretix/control/views/item.py:909
|
||||
msgid "Pending orders"
|
||||
@@ -2464,16 +2470,11 @@ msgid "Include pending orders"
|
||||
msgstr "Dołączenie zamówień w toku"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With this option, people will be able to check in even if the order have "
|
||||
#| "not been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or "
|
||||
#| "pretixdroid 1.9 or newer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option, people will be able to check in even if the order has not "
|
||||
"been paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z tą opcją, możliwe będzie zameldowanie się nawet jeśli zamówienie nie "
|
||||
"Z tą opcją, możliwe będzie zameldowanie się, nawet jeśli zamówienie nie "
|
||||
"zostało opłacone. Działa tylko z pretixdesk 0.3.0 lub nowszym albo "
|
||||
"pretixdroid 1.9 lub nowszym."
|
||||
|
||||
@@ -2534,10 +2535,8 @@ msgid "Unknown ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client secret"
|
||||
msgid "Ticket not paid"
|
||||
msgstr "Sekret klienta"
|
||||
msgstr "Bilet nie został opłacony"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/checkin.py:264
|
||||
msgid "Forbidden by custom rule"
|
||||
@@ -2748,8 +2747,8 @@ msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt ale nie zostały wprowadzone "
|
||||
"żadne środki płatności."
|
||||
"Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt, ale nie zostały włączone "
|
||||
"żadne metody płatności."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1107
|
||||
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
|
||||
@@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "w toku"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:162
|
||||
msgid "paid"
|
||||
msgstr "zapłacone"
|
||||
msgstr "opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:163
|
||||
msgid "expired"
|
||||
@@ -4764,7 +4763,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:246
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamówienie {order.code} zostało oznaczone jako opłacone."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:252
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -4798,12 +4797,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:287
|
||||
msgid "Order has been overpaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamówienie zostało nadpłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:288
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Order {order.code} has been overpaid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamówienie {order.code} zostało nadpłacone."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:294
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -6200,7 +6199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:109
|
||||
msgid "Your cart is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój koszyk jest pusty."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -7314,11 +7313,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:1253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "checkin"
|
||||
#| msgid "Include pending orders"
|
||||
msgid "Generate tickets for pending orders"
|
||||
msgstr "Dołączenie zamówień w toku"
|
||||
msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:1254
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8854,7 +8850,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/timeline.py:125
|
||||
msgctxt "timeline"
|
||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilety mogą zostać pobrane"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/timeline.py:137
|
||||
msgctxt "timeline"
|
||||
@@ -9442,7 +9438,7 @@ msgstr "Zapłacone zamówienia"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:186
|
||||
msgid "Paid (or canceled with paid fee)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opłacone (lub anulowane z opłaconym odstępnym)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:187
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
|
||||
@@ -9455,7 +9451,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:188
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
|
||||
msgid "Pending or paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oczekujące lub opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9469,7 +9465,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:192
|
||||
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anulowane (całkowicie lub z opłaceniem odstępnego)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9499,19 +9495,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:200
|
||||
msgid "Overpaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpłata"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:201
|
||||
msgid "Partially paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Częściowo opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:202
|
||||
msgid "Underpaid (but confirmed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedopłacone (ale potwierdzone)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:203
|
||||
msgid "Pending (but fully paid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oczekujące (ale w pełni opłacone)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:205
|
||||
msgid "Approval process"
|
||||
@@ -9621,16 +9617,12 @@ msgid "Payment created until"
|
||||
msgstr "Prowizja płatności"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Paid orders"
|
||||
msgid "Paid from"
|
||||
msgstr "Zapłacone zamówienia"
|
||||
msgstr "Płatne od"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Paid until"
|
||||
msgstr "Data i czas"
|
||||
msgstr "Płatne do"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1032 pretix/control/forms/filter.py:1402
|
||||
msgid "Shop live and presale running"
|
||||
@@ -10264,7 +10256,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:350
|
||||
msgid "Number of tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liczba biletów"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:456
|
||||
msgid "Quota name is required."
|
||||
@@ -10405,7 +10397,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orderimport.py:39
|
||||
msgid "Create orders as fully paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twórz zamówienia jako w pełni opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orderimport.py:40
|
||||
msgid "Create orders as pending and still require payment"
|
||||
@@ -12183,7 +12175,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilety"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:89
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3
|
||||
@@ -12942,7 +12934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:115
|
||||
msgid "unpaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nieopłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:154
|
||||
msgid "Checked in but left"
|
||||
@@ -13417,10 +13409,8 @@ msgid "Cancellation settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Only paid orders"
|
||||
msgid "Unpaid or free orders"
|
||||
msgstr "Tylko opłacone zamówienia"
|
||||
msgstr "Nieopłacone lub darmowe zamówienia"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13943,7 +13933,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:93
|
||||
msgid "Paid order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opłacone zamówienie"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:96
|
||||
msgid "Free order"
|
||||
@@ -15105,10 +15095,8 @@ msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket checked in"
|
||||
msgid "Tickets & check-in"
|
||||
msgstr "Bilet zameldowany"
|
||||
msgstr "Bilety i zameldowania"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:592
|
||||
@@ -15253,7 +15241,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44
|
||||
msgid "No matching answers found."
|
||||
@@ -15773,7 +15761,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5
|
||||
msgid "Change contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień dane kontaktowe"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9
|
||||
@@ -15862,7 +15850,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:31
|
||||
msgid "Mark as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznacz jako opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:71
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:5
|
||||
@@ -15904,7 +15892,7 @@ msgstr "Zewnętrzny zwrot płatności"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To zamówienie zostało nadpłacone o %(amount)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:120
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -16022,7 +16010,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:344
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamówione produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:363
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -16155,7 +16143,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:701
|
||||
msgid "Confirm as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź jako opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744
|
||||
msgid "Create a refund"
|
||||
@@ -16231,7 +16219,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9
|
||||
msgid "Mark order as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznacz zamówienie jako opłacone"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:20
|
||||
msgid "Do you really want to create a manual payment for this order?"
|
||||
@@ -19265,11 +19253,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1450
|
||||
msgid "Regular ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet normalny"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1455
|
||||
msgid "Reduced ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet ulgowy"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
|
||||
#: pretix/control/views/global_settings.py:88
|
||||
@@ -22987,10 +22975,8 @@ msgid "PDF output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Download tickets (PDF)"
|
||||
msgstr "Data i czas"
|
||||
msgstr "Pobierz bilety (PDF)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -23046,17 +23032,14 @@ msgid "Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "refund_source"
|
||||
#| msgid "Customer"
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Customer account"
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
msgstr "Konto klienckie"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:364
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Członkowstwo"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -23072,7 +23055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:675
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje dane"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:883
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -23108,7 +23091,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1088
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Płatność"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1133 pretix/presale/views/order.py:657
|
||||
msgid "Please select a payment method."
|
||||
@@ -23122,7 +23105,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1194
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Review order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weryfikuj zamówienie"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1279
|
||||
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
|
||||
@@ -23288,7 +23271,7 @@ msgstr "wygaśnięte"
|
||||
#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:138
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tickets: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilety: {url}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:140
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -23433,7 +23416,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:49
|
||||
msgid "Checkout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
|
||||
@@ -23441,7 +23424,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
|
||||
msgid "Your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koszyk"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26
|
||||
@@ -23491,16 +23474,14 @@ msgid "Modify invoice information"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meta information"
|
||||
msgid "Modify contact information"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
msgstr "Zmień dane kontaktowe"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
|
||||
msgid "Contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dane kontaktowe"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164
|
||||
msgid "Confirmations"
|
||||
@@ -24014,7 +23995,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:280
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:367
|
||||
msgid "Proceed with checkout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do podsumowania"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:43
|
||||
msgid "Empty cart"
|
||||
@@ -24038,7 +24019,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:2
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Checkout steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kroki podsumowania"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -24056,7 +24037,7 @@ msgstr "Wartość netto"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:26
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Order confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamówienie potwierdzone"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:14
|
||||
msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets."
|
||||
@@ -24252,11 +24233,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:44
|
||||
msgid "Your cart, general information, add products to your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twój koszyk, informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:44
|
||||
msgid "General information, add products to your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:64
|
||||
msgid "Please select a date to redeem your voucher."
|
||||
@@ -24511,16 +24492,12 @@ msgid "Request invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meta information"
|
||||
msgid "Change your information"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
msgstr "Zmień swoje dane"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meta information"
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
msgstr "Twoje dane"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:340
|
||||
msgid "Internal Reference"
|
||||
@@ -25156,10 +25133,8 @@ msgid "Account information"
|
||||
msgstr "Zmiana informacji konta"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meta information"
|
||||
msgid "Update your account information"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj dane swojego konta"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user