From 552e130fedc2045df5529648740b9fc82e2d6334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micha=C5=82=20Rokita?= Date: Wed, 23 Mar 2022 01:42:26 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Polish Currently translated at 11.9% (556 of 4636 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 221 +++++++++------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index f2a61d3ed7..c643b7b330 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Jacek Wielemborek \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Michał Rokita \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,31 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "products and settings)" msgstr "" +"Pełny dostęp do urządzenia (odczyt i zmiana zamówień oraz kart prezentowych, " +"odczyt produktów i ustawień)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44 msgid "pretixSCAN" msgstr "" +"pretixSCAN (tryb kiosku, brak synchronizacji zamówień, brak wyszukiwania)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:75 msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)" msgstr "" +"pretixSCAN (kiosk mode, brak synchronizacji zamówień, brak wyszukiwania)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104 msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN (tylko online, bez synchronizacji zamówień)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134 -#, fuzzy -#| msgid "pretix default" msgid "pretixPOS" -msgstr "pretix default" +msgstr "pretixPOS" #: pretix/api/models.py:39 msgid "Application name" @@ -96,10 +98,9 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/cart.py:125 pretix/api/serializers/order.py:1171 #: pretix/base/services/orders.py:1267 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." +#, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." -msgstr "Zamówiony przedmiot \"{item}\" nie jest już dostępny." +msgstr "Zamówiony przedmiot \"{seat}\" nie jest już dostępny." #: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700 @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:387 pretix/control/forms/item.py:113 msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." -msgstr "" +msgstr "Pytanie nie może wymagać pytania zadanym podczas meldunku." #: pretix/api/serializers/item.py:392 pretix/control/forms/item.py:118 msgid "Circular dependency between questions detected." @@ -205,21 +206,23 @@ msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" +"Karta prezentowa o tym samym sekrecie już istnieje w Twoim lub powiązanym " +"koncie organizatora." #: pretix/api/serializers/organizer.py:202 #: pretix/control/views/organizer.py:669 msgid "pretix account invitation" -msgstr "" +msgstr "zaproszenie konta pretix" #: pretix/api/serializers/organizer.py:224 #: pretix/control/views/organizer.py:768 msgid "This user already has been invited for this team." -msgstr "" +msgstr "Ten użytkownik już został zaproszony do tego zespołu." #: pretix/api/serializers/organizer.py:240 #: pretix/control/views/organizer.py:785 msgid "This user already has permissions for this team." -msgstr "" +msgstr "Ten użytkownik już ma uprawnienia dla tego zespołu." #: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:416 #, python-brace-format @@ -231,17 +234,18 @@ msgstr "Aplikacja '{application_name}' uzyskała dostęp do Państwa konta." #: pretix/api/views/order.py:493 pretix/control/views/orders.py:1320 #: pretix/presale/views/order.py:708 pretix/presale/views/order.py:781 msgid "You cannot generate an invoice for this order." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz wygenerować faktury dla tego zamówienia." #: pretix/api/views/order.py:498 pretix/control/views/orders.py:1322 #: pretix/presale/views/order.py:710 pretix/presale/views/order.py:783 msgid "An invoice for this order already exists." -msgstr "" +msgstr "Faktura dla tego zamówienia już istnieje." #: pretix/api/views/order.py:524 pretix/control/views/orders.py:1446 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail. Spróbuj ponownie później." #: pretix/api/views/order.py:602 pretix/base/services/cart.py:143 #: pretix/base/services/orders.py:132 pretix/presale/views/order.py:765 @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "Seria wydarzeń" #: pretix/base/auth.py:143 #, python-brace-format msgid "{system} User" -msgstr "" +msgstr "{system} Użytkownik" #: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/forms/auth.py:246 #: pretix/base/models/auth.py:244 pretix/base/models/customers.py:48 @@ -388,12 +392,12 @@ msgstr "Sklep online" #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "" +msgstr "stworzone przez {name} w oparciu o pretix" #: pretix/base/context.py:52 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" -msgstr "" +msgstr "bilety w oparciu o przez pretix" #: pretix/base/context.py:61 #, fuzzy @@ -409,25 +413,25 @@ msgstr "Kraj" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślne" #: pretix/base/email.py:206 msgid "Simple with logo" -msgstr "" +msgstr "Prosty z logo" #: pretix/base/email.py:513 pretix/base/email.py:595 pretix/base/email.py:611 #: pretix/base/email.py:616 pretix/base/pdf.py:162 pretix/base/pdf.py:310 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:753 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Jan Nowak" #: pretix/base/email.py:517 msgid "Sample Corporation" -msgstr "" +msgstr "Przykładowa Organizacja" #: pretix/base/email.py:557 msgid "Sample Admission Ticket" -msgstr "" +msgstr "Przykładowy bilet wstępu" #: pretix/base/email.py:599 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." @@ -435,15 +439,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:603 msgid "The amount has been charged to your card." -msgstr "" +msgstr "Niniejsza kwota została pobrana z Twojej karty." #: pretix/base/email.py:607 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" +"Proszę przelej pieniądze na następujące konto bankowe: 9999-9999-9999-9999" #: pretix/base/email.py:629 pretix/control/forms/organizer.py:431 msgid "Mr Doe" -msgstr "" +msgstr "Pan Nowak" #: pretix/base/exporter.py:149 pretix/base/exporter.py:279 msgid "Export format" @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "Pytania" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:103 #, python-brace-format msgid "Event ticket {event}-{code}" -msgstr "" +msgstr "Bilet na wydarzenie {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:70 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:108 @@ -608,12 +613,12 @@ msgstr "Miejsce" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507 #: pretix/base/models/event.py:1307 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Szerokość geograficzna" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515 #: pretix/base/models/event.py:1315 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Długość geograficzna" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:527 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113 @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "ID płatności" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10 #: pretix/control/views/event.py:325 msgid "Payment providers" -msgstr "" +msgstr "Dostawcy płatności" #: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388 msgid "Cancellation" @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia" #: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:262 msgid "Event end date" -msgstr "" +msgstr "Data zakończenia wydarzenia" #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" @@ -1121,10 +1126,12 @@ msgstr "Dołączenie zamówień w toku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 msgid "Show multiple choice answers grouped in one column" msgstr "" +"Pokaż odpowiedzi na pytania wielokrotnego wyboru zgrupowane w jednej kolumnie" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:111 msgid "Only include orders created on or after this date." msgstr "" +"Uwzględniaj tylko wydarzenia utworzone w tym dniu lub w dniach następnych." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:118 #, fuzzy @@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1310 #: pretix/control/forms/organizer.py:96 msgid "Event slug" -msgstr "" +msgstr "Kod wydarzenia" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:271 pretix/base/notifications.py:201 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 @@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "Numery faktury" #: pretix/control/forms/filter.py:539 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:181 msgid "Sales channel" -msgstr "" +msgstr "Kanał sprzedaży" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/models/items.py:495 #: pretix/base/models/orders.py:229 @@ -1357,10 +1364,9 @@ msgid "E-mail address verified" msgstr "Adres email" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:301 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment method" +#, python-brace-format msgid "Paid by {method}" -msgstr "Metoda płatności" +msgstr "Opłacone za pomocą {method}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:445 msgid "Fee type" @@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr "Całość puli" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16 #: pretix/control/views/item.py:904 msgid "Paid orders" -msgstr "Zapłacone zamówienia" +msgstr "Opłacone zamówienia" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:833 pretix/control/views/item.py:909 msgid "Pending orders" @@ -2464,16 +2470,11 @@ msgid "Include pending orders" msgstr "Dołączenie zamówień w toku" #: pretix/base/models/checkin.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With this option, people will be able to check in even if the order have " -#| "not been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or " -#| "pretixdroid 1.9 or newer." msgid "" "With this option, people will be able to check in even if the order has not " "been paid." msgstr "" -"Z tą opcją, możliwe będzie zameldowanie się nawet jeśli zamówienie nie " +"Z tą opcją, możliwe będzie zameldowanie się, nawet jeśli zamówienie nie " "zostało opłacone. Działa tylko z pretixdesk 0.3.0 lub nowszym albo " "pretixdroid 1.9 lub nowszym." @@ -2534,10 +2535,8 @@ msgid "Unknown ticket" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "Client secret" msgid "Ticket not paid" -msgstr "Sekret klienta" +msgstr "Bilet nie został opłacony" #: pretix/base/models/checkin.py:264 msgid "Forbidden by custom rule" @@ -2748,8 +2747,8 @@ msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -"Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt ale nie zostały wprowadzone " -"żadne środki płatności." +"Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt, ale nie zostały włączone " +"żadne metody płatności." #: pretix/base/models/event.py:1107 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." @@ -3897,7 +3896,7 @@ msgstr "w toku" #: pretix/base/models/orders.py:162 msgid "paid" -msgstr "zapłacone" +msgstr "opłacone" #: pretix/base/models/orders.py:163 msgid "expired" @@ -4764,7 +4763,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:246 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been marked as paid." -msgstr "" +msgstr "Zamówienie {order.code} zostało oznaczone jako opłacone." #: pretix/base/notifications.py:252 #, python-brace-format @@ -4798,12 +4797,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:287 msgid "Order has been overpaid" -msgstr "" +msgstr "Zamówienie zostało nadpłacone" #: pretix/base/notifications.py:288 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been overpaid." -msgstr "" +msgstr "Zamówienie {order.code} zostało nadpłacone." #: pretix/base/notifications.py:294 #, python-brace-format @@ -6200,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:109 msgid "Your cart is empty." -msgstr "" +msgstr "Twój koszyk jest pusty." #: pretix/base/services/orders.py:110 #, python-format @@ -7314,11 +7313,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1253 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkin" -#| msgid "Include pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" -msgstr "Dołączenie zamówień w toku" +msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień" #: pretix/base/settings.py:1254 msgid "" @@ -8854,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeline.py:125 msgctxt "timeline" msgid "Tickets can be downloaded" -msgstr "" +msgstr "Bilety mogą zostać pobrane" #: pretix/base/timeline.py:137 msgctxt "timeline" @@ -9442,7 +9438,7 @@ msgstr "Zapłacone zamówienia" #: pretix/control/forms/filter.py:186 msgid "Paid (or canceled with paid fee)" -msgstr "" +msgstr "Opłacone (lub anulowane z opłaconym odstępnym)" #: pretix/control/forms/filter.py:187 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 @@ -9455,7 +9451,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:188 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22 msgid "Pending or paid" -msgstr "" +msgstr "Oczekujące lub opłacone" #: pretix/control/forms/filter.py:190 #, fuzzy @@ -9469,7 +9465,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:192 msgid "Canceled (fully or with paid fee)" -msgstr "" +msgstr "Anulowane (całkowicie lub z opłaceniem odstępnego)" #: pretix/control/forms/filter.py:193 #, fuzzy @@ -9499,19 +9495,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:200 msgid "Overpaid" -msgstr "" +msgstr "Nadpłata" #: pretix/control/forms/filter.py:201 msgid "Partially paid" -msgstr "" +msgstr "Częściowo opłacone" #: pretix/control/forms/filter.py:202 msgid "Underpaid (but confirmed)" -msgstr "" +msgstr "Niedopłacone (ale potwierdzone)" #: pretix/control/forms/filter.py:203 msgid "Pending (but fully paid)" -msgstr "" +msgstr "Oczekujące (ale w pełni opłacone)" #: pretix/control/forms/filter.py:205 msgid "Approval process" @@ -9621,16 +9617,12 @@ msgid "Payment created until" msgstr "Prowizja płatności" #: pretix/control/forms/filter.py:875 -#, fuzzy -#| msgid "Paid orders" msgid "Paid from" -msgstr "Zapłacone zamówienia" +msgstr "Płatne od" #: pretix/control/forms/filter.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Paid until" -msgstr "Data i czas" +msgstr "Płatne do" #: pretix/control/forms/filter.py:1032 pretix/control/forms/filter.py:1402 msgid "Shop live and presale running" @@ -10264,7 +10256,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:350 msgid "Number of tickets" -msgstr "" +msgstr "Liczba biletów" #: pretix/control/forms/item.py:456 msgid "Quota name is required." @@ -10405,7 +10397,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orderimport.py:39 msgid "Create orders as fully paid" -msgstr "" +msgstr "Twórz zamówienia jako w pełni opłacone" #: pretix/control/forms/orderimport.py:40 msgid "Create orders as pending and still require payment" @@ -12183,7 +12175,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "Bilety" #: pretix/control/navigation.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 @@ -12942,7 +12934,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:115 msgid "unpaid" -msgstr "" +msgstr "nieopłacone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:154 msgid "Checked in but left" @@ -13417,10 +13409,8 @@ msgid "Cancellation settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Only paid orders" msgid "Unpaid or free orders" -msgstr "Tylko opłacone zamówienia" +msgstr "Nieopłacone lub darmowe zamówienia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:31 msgid "" @@ -13943,7 +13933,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:93 msgid "Paid order" -msgstr "" +msgstr "Opłacone zamówienie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:96 msgid "Free order" @@ -15105,10 +15095,8 @@ msgid "Availability" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket checked in" msgid "Tickets & check-in" -msgstr "Bilet zameldowany" +msgstr "Bilety i zameldowania" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:592 @@ -15253,7 +15241,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Opłacone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44 msgid "No matching answers found." @@ -15773,7 +15761,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5 msgid "Change contact information" -msgstr "" +msgstr "Zmień dane kontaktowe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9 @@ -15862,7 +15850,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:31 msgid "Mark as paid" -msgstr "" +msgstr "Oznacz jako opłacone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:5 @@ -15904,7 +15892,7 @@ msgstr "Zewnętrzny zwrot płatności" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116 #, python-format msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s." -msgstr "" +msgstr "To zamówienie zostało nadpłacone o %(amount)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:120 #, python-format @@ -16022,7 +16010,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:344 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205 msgid "Ordered items" -msgstr "" +msgstr "Zamówione produkty" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:363 #, fuzzy, python-format @@ -16155,7 +16143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:701 msgid "Confirm as paid" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź jako opłacone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 msgid "Create a refund" @@ -16231,7 +16219,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9 msgid "Mark order as paid" -msgstr "" +msgstr "Oznacz zamówienie jako opłacone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:20 msgid "Do you really want to create a manual payment for this order?" @@ -19265,11 +19253,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1450 msgid "Regular ticket" -msgstr "" +msgstr "Bilet normalny" #: pretix/control/views/event.py:1455 msgid "Reduced ticket" -msgstr "" +msgstr "Bilet ulgowy" #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 @@ -22987,10 +22975,8 @@ msgid "PDF output" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Download tickets (PDF)" -msgstr "Data i czas" +msgstr "Pobierz bilety (PDF)" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:66 #, fuzzy @@ -23046,17 +23032,14 @@ msgid "Step" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:235 -#, fuzzy -#| msgctxt "refund_source" -#| msgid "Customer" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" -msgstr "Klient" +msgstr "Konto klienckie" #: pretix/presale/checkoutflow.py:364 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Członkowstwo" #: pretix/presale/checkoutflow.py:407 pretix/presale/checkoutflow.py:427 msgid "" @@ -23072,7 +23055,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:675 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" -msgstr "" +msgstr "Twoje dane" #: pretix/presale/checkoutflow.py:883 msgid "" @@ -23108,7 +23091,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1088 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Płatność" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1133 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "Please select a payment method." @@ -23122,7 +23105,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1194 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" -msgstr "" +msgstr "Weryfikuj zamówienie" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1279 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." @@ -23288,7 +23271,7 @@ msgstr "wygaśnięte" #: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:138 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" -msgstr "" +msgstr "Bilety: {url}" #: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:140 #, python-brace-format @@ -23433,7 +23416,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:49 msgid "Checkout" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 @@ -23441,7 +23424,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" -msgstr "" +msgstr "Koszyk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 @@ -23491,16 +23474,14 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Metadane" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 -#, fuzzy -#| msgid "Meta information" msgid "Modify contact information" -msgstr "Metadane" +msgstr "Zmień dane kontaktowe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" -msgstr "" +msgstr "Dane kontaktowe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 msgid "Confirmations" @@ -24014,7 +23995,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:280 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:367 msgid "Proceed with checkout" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do podsumowania" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:43 msgid "Empty cart" @@ -24038,7 +24019,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:2 msgctxt "checkoutflow" msgid "Checkout steps" -msgstr "" +msgstr "Kroki podsumowania" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:12 #, fuzzy @@ -24056,7 +24037,7 @@ msgstr "Wartość netto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:26 msgctxt "checkoutflow" msgid "Order confirmed" -msgstr "" +msgstr "Zamówienie potwierdzone" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:14 msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets." @@ -24252,11 +24233,11 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:44 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Twój koszyk, informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:44 msgid "General information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:64 msgid "Please select a date to redeem your voucher." @@ -24511,16 +24492,12 @@ msgid "Request invoice" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292 -#, fuzzy -#| msgid "Meta information" msgid "Change your information" -msgstr "Metadane" +msgstr "Zmień swoje dane" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 -#, fuzzy -#| msgid "Meta information" msgid "Your information" -msgstr "Metadane" +msgstr "Twoje dane" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:340 msgid "Internal Reference" @@ -25156,10 +25133,8 @@ msgid "Account information" msgstr "Zmiana informacji konta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Meta information" msgid "Update your account information" -msgstr "Metadane" +msgstr "Zaktualizuj dane swojego konta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 #, python-format