Update translations (#2781)

Co-authored-by: Mika Lammi <mika.lammi@gmail.com>
Co-authored-by: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>
Co-authored-by: Martin Gross <gross@rami.io>
This commit is contained in:
pretix translation bot
2022-09-08 12:02:19 +02:00
committed by GitHub
parent 61d5e66ad4
commit 51d37f7474
4 changed files with 97 additions and 300 deletions

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
@@ -280,10 +280,8 @@ msgid "Order expired"
msgstr "Bestellung abgelaufen"
#: pretix/api/webhooks.py:224
#, fuzzy
#| msgid "The order's expiry date has been changed."
msgid "Order expiry date changed"
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
msgstr "Zahlungsfrist der Bestellung wurde geändert"
#: pretix/api/webhooks.py:228 pretix/base/notifications.py:269
msgid "Order information changed"
@@ -299,38 +297,28 @@ msgid "Order changed"
msgstr "Bestellung geändert"
#: pretix/api/webhooks.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Refund to original payment method"
msgid "Refund of payment created"
msgstr "Auf das ursprüngliche Zahlungsmittel erstatten"
msgstr "Erstattung einer Zahlung erstellt"
#: pretix/api/webhooks.py:244 pretix/base/notifications.py:293
msgid "External refund of payment"
msgstr "Externe Erstattung einer Zahlung"
#: pretix/api/webhooks.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Refund of payment requested by customer"
msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)"
msgstr "Erstattung von Kunde beantragt"
#: pretix/api/webhooks.py:252
#, fuzzy
#| msgid "Payment completed."
msgid "Refund of payment completed"
msgstr "Zahlung erfolgreich."
msgstr "Erstattung abgeschlossen"
#: pretix/api/webhooks.py:256
#, fuzzy
#| msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgid "Refund of payment canceled"
msgstr "Die Erstattung {local_id} wurde abgebrochen."
msgstr "Erstattung abgebrochen"
#: pretix/api/webhooks.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Refund for overpayment"
msgid "Refund of payment failed"
msgstr "Erstattung für Überzahlung"
msgstr "Erstattung fehlgeschlagen"
#: pretix/api/webhooks.py:264
msgid "Order approved"
@@ -376,28 +364,20 @@ msgid "Event series date deleted"
msgstr "Veranstaltungsreihe: Termin gelöscht"
#: pretix/api/webhooks.py:304
#, fuzzy
#| msgid "Shop not live"
msgid "Shop taken live"
msgstr "Shop nicht live"
msgstr "Shop live geschaltet"
#: pretix/api/webhooks.py:308
#, fuzzy
#| msgid "The shop has been taken offline."
msgid "Shop taken offline"
msgstr "Der Shop wurde abgeschaltet."
msgstr "Shop offline genommen"
#: pretix/api/webhooks.py:312
#, fuzzy
#| msgid "The order has been reactivated."
msgid "Testmode of shop has been activated"
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
msgstr "Testmodus des Ticketshops wurde aktiviert"
#: pretix/api/webhooks.py:316
#, fuzzy
#| msgid "The order has been reactivated."
msgid "Testmode of shop has been deactivated"
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
msgstr "Testmodus des Ticketshops wurde deaktiviert"
#: pretix/base/auth.py:143
#, python-brace-format