mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translations: Update Czech
Currently translated at 96.3% (235 of 244 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/cs/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petr Čermák <pcermak@live.com>\n"
|
"Last-Translator: David <davemachala@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||||
"cs/>\n"
|
"cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Zrušeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||||
msgid "Confirmed"
|
msgid "Confirmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Potvrzeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||||
msgid "Approval pending"
|
msgid "Approval pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Čeká na schválení"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
||||||
msgid "Redeemed"
|
msgid "Redeemed"
|
||||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "je po"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
|
||||||
msgid "="
|
msgid "="
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "="
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Varianta produktu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
|
||||||
msgid "Gate"
|
msgid "Gate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brána"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
|
||||||
msgid "Current date and time"
|
msgid "Current date and time"
|
||||||
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "Duplikát"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
|
||||||
msgctxt "entry_status"
|
msgctxt "entry_status"
|
||||||
msgid "present"
|
msgid "present"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "přítomen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
|
||||||
msgctxt "entry_status"
|
msgctxt "entry_status"
|
||||||
msgid "absent"
|
msgid "absent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nepřítomen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
|
||||||
msgid "Check-in QR"
|
msgid "Check-in QR"
|
||||||
@@ -692,10 +692,8 @@ msgid "Calculating default price…"
|
|||||||
msgstr "Výpočet standardní ceny…"
|
msgstr "Výpočet standardní ceny…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/plugins.js:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search results"
|
|
||||||
msgid "No results"
|
msgid "No results"
|
||||||
msgstr "Vyhledat výsledky"
|
msgstr "Žádné výsledky"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
|
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
@@ -764,64 +762,57 @@ msgid "Your local time:"
|
|||||||
msgstr "Místní čas:"
|
msgstr "Místní čas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Apple Pay"
|
|
||||||
msgid "Google Pay"
|
msgid "Google Pay"
|
||||||
msgstr "Apple Pay"
|
msgstr "Google Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Počet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Decrease quantity"
|
msgid "Decrease quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Snížit počet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Increase quantity"
|
msgid "Increase quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zvýšit počet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Price"
|
msgid "Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cena"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Original price: %s"
|
msgid "Original price: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Původní cena: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "New price: %s"
|
msgid "New price: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nová cena: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Pouze vybrané"
|
msgstr "Vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Selected only"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select %s"
|
msgid "Select %s"
|
||||||
msgstr "Pouze vybrané"
|
msgstr "Vybrat %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Select variant %s"
|
msgid "Select variant %s"
|
||||||
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
msgstr "Vybrat variantu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -857,7 +848,7 @@ msgstr "od %(currency)s %(price)s"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Image of %s"
|
msgid "Image of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obrázek%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -892,24 +883,19 @@ msgstr "K dispozici pouze s poukazem"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Payment method unavailable"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Not yet available"
|
msgid "Not yet available"
|
||||||
msgstr "Způsob platby není k dispozici"
|
msgstr "Zatím není k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Not available anymore"
|
msgid "Not available anymore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Již není k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "currently available: %s"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Currently not available"
|
msgid "Currently not available"
|
||||||
msgstr "aktuálně k dispozici: %s"
|
msgstr "Momentálně není k dispozici."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@@ -942,12 +928,9 @@ msgid "Open ticket shop"
|
|||||||
msgstr "Obchod vstupenek otevřit"
|
msgstr "Obchod vstupenek otevřit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Resume checkout"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Checkout"
|
msgid "Checkout"
|
||||||
msgstr "Obnovit checkout"
|
msgstr "Checkout"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -1009,20 +992,14 @@ msgid "Continue"
|
|||||||
msgstr "Pokračovat"
|
msgstr "Pokračovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Show variants"
|
msgid "Show variants"
|
||||||
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "See variations"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Hide variants"
|
msgid "Hide variants"
|
||||||
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
msgstr "Skrýt možnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
@@ -1110,31 +1087,31 @@ msgstr "Ne"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pondělí"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Úterý"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Středa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Čtvrtek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pátek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neděle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user