Translations: Update Dutch

Currently translated at 96.4% (5955 of 6172 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jan Van Haver
2025-12-22 10:19:53 +01:00
committed by Raphael Michel
parent 31a1385946
commit 459f4f84c7

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -291,42 +291,29 @@ msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "Een product kan geen andere bundels bevatten."
#: pretix/api/serializers/item.py:235
#, fuzzy
#| msgid "The payment is too late to be accepted."
msgid "The program start must not be empty."
msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden."
msgstr "De programmastart mag niet leeg zijn."
#: pretix/api/serializers/item.py:239
#, fuzzy
#| msgid "The payment is too late to be accepted."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden."
msgstr "Het programma-einde mag niet leeg zijn."
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
#, fuzzy
#| msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "De maximumdatum mag niet vóór de minimumwaarde liggen."
msgstr ""
"Het einde van het programma mag niet vóór het begin van het programma liggen."
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
#, fuzzy
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr ""
"U kunt geen onderevenement selecteren als uw evenement geen evenementreeks "
"is."
msgstr "Programmatijden kunnen niet gebruikt worden voor een evenementenreeks."
#: pretix/api/serializers/item.py:337
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
#| "Please use the dedicated nested endpoint."
msgid ""
"Updating add-ons, bundles, program times or variations via PATCH/PUT is not "
"supported. Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
"Add-ons, bundels of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt niet "
"ondersteund. Gebruik alstublieft het speciale geneste endpoint."
"Add-ons, bundels, programmatijden of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt "
"niet ondersteund. Gebruik alstublieft het speciale geneste endpoint."
#: pretix/api/serializers/item.py:345
msgid "Only admission products can currently be personalized."
@@ -3283,10 +3270,8 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Herhaal wachtwoord"
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Your address"
msgid "Your email address"
msgstr "Uw adres"
msgstr "Uw e-mailadres"
#: pretix/base/forms/auth.py:327 pretix/control/forms/orders.py:1041
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
@@ -3435,10 +3420,8 @@ msgstr ""
"gebruikt."
#: pretix/base/forms/user.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email address"
msgid "Change email address"
msgstr "E-mailadres van aanwezige"
msgstr "E-mailadres wijzigen"
#: pretix/base/forms/user.py:83
msgid "Device name"
@@ -3488,16 +3471,12 @@ msgstr ""
"mailadres."
#: pretix/base/forms/user.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Old email address"
msgstr "E-mailadres"
msgstr "Oud e-mailadres"
#: pretix/base/forms/user.py:180
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "New email address"
msgstr "E-mailadres"
msgstr "Nieuw e-mailadres"
#: pretix/base/forms/validators.py:51
msgid ""
@@ -4361,6 +4340,8 @@ msgid ""
"to confirm changing your email address from {old_email}\n"
"to {new_email}, use the following code:"
msgstr ""
"Om te bevestigen dat u uw e-mailadres wilt wijzigen van {old_email}\n"
"naar {new_email}, gebruik de volgende code:"
#: pretix/base/models/auth.py:378
#, python-brace-format