mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2025-12-05 21:32:28 +00:00
Translations: Update Polish
Currently translated at 40.1% (2217 of 5520 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
2e657940bc
commit
451ef2e734
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "Obniży cenę produktu o (%)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:197
|
||||
msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
|
||||
msgstr "Liczba razy, ile można wykorzystać voucher"
|
||||
msgstr "Liczba razy, ile można wykorzystać voucher."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:201 pretix/control/views/vouchers.py:119
|
||||
msgid "Redeemed"
|
||||
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "Numery na liście"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
|
||||
msgid "This product is currently not available."
|
||||
msgstr "Produkt obecnie niedostępny"
|
||||
msgstr "Produkt obecnie niedostępny."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -21169,7 +21169,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gift card: %(card)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta prezentowa: %(card)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -25309,7 +25309,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:132
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invoice {invoice_number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktura {invoice_number}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:137
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -26182,7 +26182,7 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby otworzyć okno."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319
|
||||
msgid "Invalid response from PayPal received."
|
||||
msgstr "Otrzymano błędną odpowiedź od PayPal"
|
||||
msgstr "Otrzymano błędną odpowiedź od PayPal."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340
|
||||
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
|
||||
@@ -28354,13 +28354,12 @@ msgstr "Data stworzenia"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:129
|
||||
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
|
||||
msgstr "Zapisz adres na moim koncie klienta, by użyć go do przyszłych zakupów."
|
||||
msgstr "Zapisz adres na moim koncie klienta, by użyć go do przyszłych zakupów"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:158
|
||||
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapiszodpowiedzi dotyczące profilu klienta, by użyć ich do przyszłych "
|
||||
"zakupów."
|
||||
"Zapiszodpowiedzi dotyczące profilu klienta, by użyć ich do przyszłych zakupów"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:165
|
||||
msgid "Save to profile"
|
||||
@@ -30144,7 +30143,7 @@ msgstr "Potwierdź następujące zmiany w zamówieniu."
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gift card: %(code)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta prezentowa: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:5
|
||||
msgid "Modify order"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user