mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Italian
Currently translated at 83.8% (177 of 211 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PayPal"
|
||||
msgid "PayPal Credit"
|
||||
msgstr "PayPal"
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yes"
|
||||
msgid "eps"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
@@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Questo biglietto non è ancora stato pagato. Vuoi continuare comunque?"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
||||
msgid "Additional information required"
|
||||
msgstr "Informazioni aggiuntive richieste"
|
||||
msgstr "Informazione aggiuntiva richiesta"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
|
||||
msgid "Valid ticket"
|
||||
@@ -290,7 +288,6 @@ msgstr "Codice biglietto annullato/modificato"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket not paid"
|
||||
msgid "Ticket blocked"
|
||||
msgstr "Biglietto non pagato"
|
||||
|
||||
@@ -324,6 +321,8 @@ msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -333,11 +332,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr "La tua richiesta è stata inviata al server e verrà presto elaborata."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:146
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -351,10 +354,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:198
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:108
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -364,11 +371,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "La richiesta ha impiegato troppo tempo. Si prega di riprovare."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:201
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -376,10 +385,12 @@ msgstr ""
|
||||
"dell'errore: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:230
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:215
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Stiamo elaborando la tua richiesta …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:238
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -391,6 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:301
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:285
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Messaggio di chiusura"
|
||||
|
||||
@@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:472
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "richiesto"
|
||||
msgstr "richiesta"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:575
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:594
|
||||
@@ -697,19 +709,16 @@ msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgid "Selected only"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Solo i selezionati"
|
||||
msgstr "Seleziona %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Select variant %s"
|
||||
msgstr "Mostra varianti"
|
||||
msgstr "Seleziona variante %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -999,39 +1008,29 @@ msgstr "Dicembre"
|
||||
#~ msgstr "Scansiona QR del lead"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Check-in QR"
|
||||
#~ msgid "Check-in result"
|
||||
#~ msgstr "Check-in con QR"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "May"
|
||||
#~ msgid "day"
|
||||
#~ msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "widget"
|
||||
#~| msgid "Next week"
|
||||
#~ msgid "week"
|
||||
#~ msgstr "Settimana successiva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgid "on"
|
||||
#~ msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "widget"
|
||||
#~| msgid "Next month"
|
||||
#~ msgid "months"
|
||||
#~ msgstr "Mese successivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "widget"
|
||||
#~| msgid "Next month"
|
||||
#~ msgid "month"
|
||||
#~ msgstr "Mese successivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Others"
|
||||
#~ msgid "the"
|
||||
#~ msgstr "Altri"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user