diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 868d12e37a..0ccc5b4e1d 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38 #, fuzzy -#| msgid "PayPal" msgid "PayPal Credit" msgstr "PayPal" @@ -81,7 +80,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46 #, fuzzy -#| msgid "Yes" msgid "eps" msgstr "Si" @@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Questo biglietto non è ancora stato pagato. Vuoi continuare comunque?" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51 msgid "Additional information required" -msgstr "Informazioni aggiuntive richieste" +msgstr "Informazione aggiuntiva richiesta" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52 msgid "Valid ticket" @@ -290,7 +288,6 @@ msgstr "Codice biglietto annullato/modificato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #, fuzzy -#| msgid "Ticket not paid" msgid "Ticket blocked" msgstr "Biglietto non pagato" @@ -324,6 +321,8 @@ msgstr "Chiudi" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120 msgid "" "Your request is currently being processed. Depending on the size of your " "event, this might take up to a few minutes." @@ -333,11 +332,15 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125 msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." msgstr "La tua richiesta è stata inviata al server e verrà presto elaborata." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:146 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:131 msgid "" "Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. " "If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " @@ -351,10 +354,14 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:198 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:178 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:183 msgid "An error of type {code} occurred." msgstr "Si è verificato un errore {code}." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:108 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:93 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" @@ -364,11 +371,13 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:145 msgid "The request took too long. Please try again." msgstr "La richiesta ha impiegato troppo tempo. Si prega di riprovare." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:201 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:186 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" @@ -376,10 +385,12 @@ msgstr "" "dell'errore: {code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:230 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:215 msgid "We are processing your request …" msgstr "Stiamo elaborando la tua richiesta …" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:238 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:223 msgid "" "We are currently sending your request to the server. If this takes longer " "than one minute, please check your internet connection and then reload this " @@ -391,6 +402,7 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:301 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71 +#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:285 msgid "Close message" msgstr "Messaggio di chiusura" @@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:472 msgid "required" -msgstr "richiesto" +msgstr "richiesta" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:575 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:594 @@ -697,19 +709,16 @@ msgid "Price" msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Selected only" +#, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Select %s" -msgstr "Solo i selezionati" +msgstr "Seleziona %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgctxt "widget" -#| msgid "See variations" +#, javascript-format msgctxt "widget" msgid "Select variant %s" -msgstr "Mostra varianti" +msgstr "Seleziona variante %s" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 msgctxt "widget" @@ -999,39 +1008,29 @@ msgstr "Dicembre" #~ msgstr "Scansiona QR del lead" #, fuzzy -#~| msgid "Check-in QR" #~ msgid "Check-in result" #~ msgstr "Check-in con QR" #, fuzzy -#~| msgid "May" #~ msgid "day" #~ msgstr "Maggio" #, fuzzy -#~| msgctxt "widget" -#~| msgid "Next week" #~ msgid "week" #~ msgstr "Settimana successiva" #, fuzzy -#~| msgid "None" #~ msgid "on" #~ msgstr "Nessuno" #, fuzzy -#~| msgctxt "widget" -#~| msgid "Next month" #~ msgid "months" #~ msgstr "Mese successivo" #, fuzzy -#~| msgctxt "widget" -#~| msgid "Next month" #~ msgid "month" #~ msgstr "Mese successivo" #, fuzzy -#~| msgid "Others" #~ msgid "the" #~ msgstr "Altri"