Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-04-19 16:58:45 +02:00
parent bd34dd44a0
commit 35fbefe2bd
60 changed files with 115362 additions and 104934 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -374,50 +374,50 @@ msgstr "يؤدي مسح QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "تحقق في QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "لا يمكن تحميل ملف PDF الخلفية للأسباب التالية:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "مجموعة من الكائنات"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "كائن النص"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "منطقة الباركود"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "منطقة الباركود"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "مدعوم من pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "موضوع"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "تصميم تذكرة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "فشل الادخار."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "خطأ أثناء تحميل ملف PDF الخاصة بك، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "هل تريد حقا أن تترك المحرر دون حفظ التغييرات؟"
@@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "الكل"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "استخدام اسم مختلف داخليا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "انقر لقريب"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "الآخرين"
msgid "Count"
msgstr "عد"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -515,40 +515,40 @@ msgstr[3] "سيتم إلغاء الحجز تلقائيا بعد {num} دقيقة
msgstr[4] "سيتم إلغاء الحجز تلقائيا بعد {num} دقيقة."
msgstr[5] "سيتم إلغاء الحجز تلقائيا بعد {num} دقيقة."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "الرجاء إدخال كمية التذاكر لأحد أنواع التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "من٪ (العملة) ق٪ (سعر) ق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "من٪ (العملة) ق٪ (سعر) ق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Disseny del tiquet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -419,15 +419,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -471,34 +471,34 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Cistella expirada"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -346,48 +346,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -425,15 +425,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Další"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -479,32 +479,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -377,50 +377,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drevet af pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
@@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Andre"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No"
@@ -515,40 +515,40 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i et minut."
msgstr[1] "Varerne i din kurv er reserveret for dig i {num} minutter."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Kurv udløbet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokaltid:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Richard Schreiber <schreiber@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -355,49 +355,49 @@ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -439,15 +439,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -493,32 +493,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(amount)s ein"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Sie erhalten %(currency)s %(amount)s zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte geben Sie den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -354,49 +354,49 @@ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in-QR-Code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr "Bildbereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Event-Ticketshop von pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
@@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -492,32 +492,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch {num} Minuten für dich reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "Der Veranstalter behält %(currency)s %(amount)s ein"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Du erhältst %(currency)s %(amount)s zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -470,32 +470,32 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -384,51 +384,51 @@ msgstr "Οδηγός σάρωσης QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Έλεγχος QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Το αρχείο φόντου PDF δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί για τον ακόλουθο λόγο:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Ομάδα αντικειμένων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Αντικείμενο κειμένου"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Περιοχή Barcode"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Σχεδιασμός εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου PDF, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφήσετε τον επεξεργαστή χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
@@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "Όλα"
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Άλλοι"
msgid "Count"
msgstr "Λογαριασμός"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -525,40 +525,40 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για ένα λεπτό."
msgstr[1] "Τα είδη στο καλάθι θα παραμείνουν δεσμευμένα για {num} λεπτά."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Το καλάθι έληξε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gonzalo Gabriel Perez <zalitoar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -380,53 +380,53 @@ msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de Chequeo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"El fondo del archivo PDF no ha podido ser cargado por la siguiente razón:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "Todos"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Otros"
msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -522,40 +522,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduce un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "El carrito de compras ha expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -351,50 +351,50 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Tekstiobjekti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Viivakoodialue"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -432,15 +432,15 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Sulje klikkaamalla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Muut"
msgid "Count"
msgstr "Määrä"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -484,34 +484,34 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Ostoskori on vanhentunut"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -377,53 +377,53 @@ msgstr "Balayage du QR code"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Enregistrement QR code"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison "
"suivante :"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Groupe d'objets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Objet texte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Généré par pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Conception des billets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "L'enregistrement a échoué."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?"
@@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "Tous"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Autres"
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -518,40 +518,40 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour une minute."
msgstr[1] "Les articles de votre panier vous sont réservés pour {num} minutes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Panier expiré"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -377,50 +377,50 @@ msgstr "QR Scan"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "A PDF háttér fájl nem tölthető be a következők miatt:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "tárgy csoport"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Szöveg"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Vonalkód terület"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "pretix által működtetett"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "objektum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Jegy design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Mentés sikertelen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Hiba a PDF fájl feltöltése közben, próbálja újra."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Biztosan ki akar lépni a szerkesztőből a változtatások mentése nélkül?"
@@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "Összes"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Használj másik nevet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Bezárásért kattints"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Mentetlen változtatások!"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Count"
msgstr "Számítás"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -513,40 +513,40 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "A kosár tartalma egy percig foglalva van számodra."
msgstr[1] "A kosár tartalma {num} percig foglalva van számodra."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Adjon meg egy mennyiséget az egyik jegytípusból."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "A kosár lejárt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "%(currency) %(price)-tól"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "%(currency) %(price)-tól"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -377,50 +377,50 @@ msgstr "Scansiona QR del lead"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in con QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Il file PDF di sfondo non può essere caricato per le seguenti ragioni:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppo di oggetti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Oggetto testo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Area codice a barra"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Area codice a barra"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by Pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Design biglietto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvataggio fallito."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Errore durante il caricamento del tuo file PDF, prova di nuovo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'editor senza salvare le modifiche?"
@@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "Tutto"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Altri"
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -512,34 +512,34 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per 1 minuto."
msgstr[1] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per {num} minuti."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Carrello scaduto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "L'organizzatore trattiene %(currency)s %(amount)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Ricevi indietro %(currency)s %(amount)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -381,51 +381,51 @@ msgstr "Galvenās skenēšanas QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Reģistrācijas QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Objektu grupa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix atbalstīts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Biļešu dizains"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Saglabāšana neizdevās."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu "
@@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Visi"
msgid "None"
msgstr "Neviens"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Citi"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nē"
@@ -523,40 +523,40 @@ msgstr[0] "Preces jūsu grozā ir rezervētas nulle minūtes."
msgstr[1] "Preces jūsu grozā ir rezervētas uz vienu minūti."
msgstr[2] "Preces jūsu grozā ir rezervētas uz {num} minūtēm."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Lūdzu, ievadiet nepieciešamo daudzumu izvēlētajam biļešu veidam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "no %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "no %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -470,32 +470,32 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -363,50 +363,50 @@ msgstr "QR-code voor lead-scanning"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Ticketontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
@@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Andere"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -500,34 +500,34 @@ msgstr[0] "De items in uw winkelwagen zijn nog één voor u gereserveerd."
msgstr[1] ""
"De items in uw winkelwagen zijn nog {num} minuten voor u gereserveerd."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Winkelwagen is verlopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "De organisator houdt %(currency)s %(amount)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "U krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Uw lokale tijd:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -417,15 +417,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -469,32 +469,32 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -364,51 +364,51 @@ msgstr "QR-code voor lead-scanning"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-code voor check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"Het PDF-achtergrondbestand kon niet geladen worden om de volgende reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Mogelijk gemaakt door pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Kaartjesontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF-bestand, probeer het opnieuw."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wil je de editor verlaten zonder je wijzigingen op te slaan?"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Andere"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -503,34 +503,34 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"De items in je winkelwagen zijn nog {num} minuten voor je gereserveerd."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Winkelwagen is verlopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "De organisator houdt %(currency)s %(amount)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Jij krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Je lokale tijd:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -382,50 +382,50 @@ msgstr "QR kod pozyskania lead'u"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR zameldowania"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Błąd ładowania pliku PDF tła:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupa obiektów"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Obiekt tekstowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Miejsce na kod kreskowy"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Wygenerowane przez pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Projekt biletu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Błąd zapisu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Błąd uploadu pliku PDF, prosimy spróbować ponownie."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Czy na pewno opuścić edytor bez zapisania zmian?"
@@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "None"
msgstr "Odznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Zamknij"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Inne"
msgid "Count"
msgstr "Ilość"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -520,40 +520,40 @@ msgstr[0] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na jedną minutę."
msgstr[1] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minuty."
msgstr[2] "Przedmioty w koszyku są zarezerwowane na {num} minut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Proszę wybrać liczbę dla jednego z typów biletów."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Koszyk wygasł"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -472,32 +472,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -470,32 +470,32 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -387,50 +387,50 @@ msgstr "Ler QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR Check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Distribuído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Design de bilhetes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
@@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "Todos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Outros"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No"
@@ -529,40 +529,40 @@ msgstr[0] "Os items em seu carrinho estão reservados para você por 1 minuto."
msgstr[1] ""
"Os items em seu carrinho estão reservados para você por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "O carrinho expirou"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -365,50 +365,50 @@ msgstr "Scan QR de leads"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Check-in QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O ficheiro de fundo PDF não pôde ser carregado pela seguinte razão:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objectos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Objecto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Salvar falhou."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro ao carregar o seu ficheiro PDF, por favor tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Quer mesmo deixar o editor sem guardar as suas alterações?"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Tudo"
msgid "None"
msgstr "Nada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome interno diferente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tem alterações por guardar!"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Outros"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -502,34 +502,34 @@ msgstr[0] "Os artigos no seu carrinho estão reservados para si por um minuto."
msgstr[1] ""
"Os artigos no seu carrinho estão reservados para si por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor insira a quantidade para um tipo de bilhetes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Carrinho expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "O organizador mantém %(currency)s %(amount)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Recebes %(currency)s %(amount)s de volta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor insira o montante com que a organização pode ficar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso horário:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Sua hora local:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -418,15 +418,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -472,32 +472,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -380,50 +380,50 @@ msgstr "Lead Scan QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-код для регистрации"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Не удалось загрузить фоновый файл PDF по следующей причине:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Группа объектов"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Текстовый объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Область штрих-кода"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "На базе pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Дизайн билета"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Сохранить не удалось."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ошибка при загрузке файла PDF, попробуйте ещё раз."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из редактора без сохранения изменений?"
@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "Все"
msgid "None"
msgstr "Ни одного"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Используйте другое внутреннее имя"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Другие"
msgid "Count"
msgstr "Подсчитать"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -519,40 +519,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Пожалуйста, введите количество для одного из типов билетов."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Срок действия корзины истёк"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "от %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "от %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr ""
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
@@ -417,15 +417,15 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr ""
@@ -469,32 +469,32 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -379,50 +379,50 @@ msgstr "Lead Scan QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR koda za check-in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Ozadja PDF ni bilo mogoče naložiti zaradi naslednjega razloga:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Skupina objektov"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Tekstovni objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Področje za črtno kodo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Powered by pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Oblikovanje vstopnice"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Shranjevanje ni bilo uspešno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PDF. Poskusite ponovno."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Ali zares želite zapustiti urejevalnik ne da bi shranili spremembe?"
@@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "Vse"
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Drugi"
msgid "Count"
msgstr "Seštevek"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -518,40 +518,40 @@ msgstr[1] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še dve minuti."
msgstr[2] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še nekaj minut."
msgstr[3] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še več minut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Prosimo vnesite količino za eno od vrst vstopnic."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Vsebina košarice je potekla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -363,50 +363,50 @@ msgstr "Skanna QR-koden"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR-kod för att Checka in"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Bakgrunds-filen till PDFen kunde inte laddas av följande orsak:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupp av objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Textobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kod-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "QR-kod-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Drivs av pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Biljettdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Misslyckades att spara."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när du laddade upp din PDF-fil, vänligen försök igen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Vill du verkligen lämna editorn utan att spara dina ändringar?"
@@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Alla"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Använd ett annat namn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har osparade ändringar!"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Övriga"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -498,34 +498,34 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i en minut."
msgstr[1] "Artiklarna i din varukorg är reserverade i {num} minuter."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Vänligen ange en kvantitet för en av biljettyperna."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Varukorgen har gått ut"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "Arrangören behåller %(amount)s %(currency)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Du får %(amount)s %(currency)s tillbaka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Vänligen ange det belopp som arrangören kan behålla."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokala tid:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -386,50 +386,50 @@ msgstr "Öncü Tarayıcı QR"
msgid "Check-in QR"
msgstr "Giriş QR"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "PDF arka plan dosyası aşağıdaki nedenden dolayı yüklenemedi:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "Nesne grubu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "Metin nesnesi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "Barkod alanı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix tarafından desteklenmektedir"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "Bilet tasarımı"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "PDF dosyanızı yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Değişiklikleri kaydetmeden editörden gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?"
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "Herşey"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Diğerleri"
msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "No"
@@ -532,40 +532,40 @@ msgstr[1] ""
"Diğer\n"
"Sepetinizdeki ürünler {num} dakikalığına ayrılmıştır."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "Sepetinizin süresi doldu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -376,50 +376,50 @@ msgstr "导入扫描QR码"
msgid "Check-in QR"
msgstr "签到QR码"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:311
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:313
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "由于以下原因无法加载PDF背景文件:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:517
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:521
msgid "Group of objects"
msgstr "对象组"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:523
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
msgid "Text object"
msgstr "文本对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:525
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
msgid "Barcode area"
msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:527
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area"
msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:529
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix"
msgstr "由pretix驱动"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:535
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:539
msgid "Ticket design"
msgstr "门票设计"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:808
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:813
msgid "Saving failed."
msgstr "保存失败."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:857
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:896
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "上传PDF文件时出错请重试。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:881
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:886
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "你真的想离开编辑器而不保存你的更改吗?"
@@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "所有"
msgid "None"
msgstr "无"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:801
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:802
msgid "Use a different name internally"
msgstr "在内部使用一个不同的名称"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:859
msgid "Click to close"
msgstr "点此关闭"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:873
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:874
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "其他"
msgid "Count"
msgstr "数量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:135
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:136
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -509,40 +509,40 @@ msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "购物车中的物品将为您保留{num}分钟。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:268
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:304
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required"
msgstr "购物车已过期"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:425
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:439
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:457
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
msgid "Your local time:"
msgstr ""