Translations: Update Catalan

Currently translated at 29.7% (1875 of 6295 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ca/

powered by weblate
This commit is contained in:
Paul Berschick
2026-04-30 16:28:06 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 301c47b761
commit 33ccd4342f

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-30 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Paul Berschick <paul@plainschwarz.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ca/>\n" "ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" "X-Generator: Weblate 5.17\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -14132,13 +14132,13 @@ msgid "Contact:"
msgstr "Adreça de contacte" msgstr "Adreça de contacte"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:54 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:54
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgid "" msgid ""
"You are receiving this email because you placed an order for " "You are receiving this email because you placed an order for "
"<strong>%(event)s</strong>." "<strong>%(event)s</strong>."
msgstr "Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per {event}." msgstr ""
"Has rebut aquest correu perquè has fet una inscripció a <strong>%(event)s</"
"strong>."
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:93 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:23
@@ -24790,7 +24790,7 @@ msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
msgid "Voucher code used:" msgid "Voucher code used:"
msgstr "" msgstr "Codi de descompte utilitzat:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -35206,11 +35206,9 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/forms/renderers.py:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgctxt "form" msgctxt "form"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "expirat" msgstr "obligatori"
#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:146 #: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:146
#: pretix/presale/ical.py:182 #: pretix/presale/ical.py:182
@@ -35399,10 +35397,8 @@ msgid "We're now trying to book these add-ons for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Meta information"
msgid "Additional options for" msgid "Additional options for"
msgstr "Informació meta" msgstr "Opcions addicionals per a"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:60 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:60
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -35754,12 +35750,11 @@ msgstr[0] "Heu de triar només una opció d'aquesta categoria."
msgstr[1] "Heu de triar %(min_count)s d'aquesta categoria." msgstr[1] "Heu de triar %(min_count)s d'aquesta categoria."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:26
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgid "You can choose one option from this category." msgid "You can choose one option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category." msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] "Podeu triar fins a %(max_count)s opcions d'aquesta categoria." msgstr[0] "Pots triar una opció d'aquesta categoria."
msgstr[1] "Podeu triar fins a %(max_count)s opcions d'aquesta categoria." msgstr[1] "Pots escollir fins a %(max_count)s opcions daquesta categoria."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34
#, python-format #, python-format