Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (6068 of 6068 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-19 19:33:39 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 7bea17c70f
commit 29de29fe96

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
"The PEPPOL participant ID does not match the validation rules for the prefix " "The PEPPOL participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct." "%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr "" msgstr ""
"Die Peppol-Teilnehmer-ID passt nicht zu den Validierungsregeln für den " "Die PEPPOL-Teilnehmer-ID passt nicht zu den Validierungsregeln für den "
"Präfix %(number)s. Bitte kontaktiere uns, wenn du sicher bist, dass diese ID " "Präfix %(number)s. Bitte kontaktiere uns, wenn du sicher bist, dass diese ID "
"korrekt ist." "korrekt ist."