Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-01-29 14:18:49 +01:00
parent bec6dba638
commit 26e7fe1938
102 changed files with 37788 additions and 36969 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -892,6 +892,7 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponibil doar cu un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
@@ -911,23 +912,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "disponibile momentan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valoare minimă de comandat: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Închide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Magazinul de bilete nu a putut fi încărcat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -936,17 +937,17 @@ msgstr ""
"Momentan sunt o mulțime de utilizatori în acest shop. Deschide magazinul "
"într-un nou tab pentru a continua."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Deschide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Coșul nu a putut fi creat. Te rugăm să reîncerci mai târziu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -955,12 +956,12 @@ msgstr ""
"Nu am putut crea coșul tău fiindcă sunt prea mulți utilizatori în acest "
"magazin. Click pe „Continuă” pentru a reîncerca într-un tab nou."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Listă de așteptare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -969,37 +970,37 @@ msgstr ""
"Momentan ai un coș activ la acest eveniment. Dacă selectezi mai multe "
"produse, ele se vor adăuga coșului existent."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuă plata"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Revendică un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Revendică"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Cod voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
@@ -1015,47 +1016,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Alege un eveniment diferit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Alege o dată diferită"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Luna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Luna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Săptămâna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Săptămâna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Deschide selecția locurilor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1063,84 +1064,84 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Mai mult"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "Th"
msgstr "Jo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "Fr"
msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "Sa"
msgstr "Sâ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "Su"
msgstr "Du"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "February"
msgstr "Februarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "March"
msgstr "Martie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "June"
msgstr "Iunie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "July"
msgstr "Iulie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:93
msgid "December"
msgstr "Decembrie"