Translated on translate.pretix.eu (Latvian)

Currently translated at 33.7% (1120 of 3323 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/lv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Zane Smite
2019-11-15 11:22:08 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 44b8531614
commit 1d2094f5ea

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:91
msgid "pretix User"
msgstr "pretix Lietotājs "
msgstr "pretix Lietotājs"
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "E-pasts"
#: pretix/base/auth.py:102 pretix/base/forms/auth.py:84
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:1162
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Parole"
#: pretix/base/channels.py:65
msgid "Online shop"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "pretix noklusējums"
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/pdf.py:102 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/base/services/invoices.py:323 pretix/control/views/event.py:600
msgid "John Doe"
msgstr ""
msgstr "Jānis Liepiņš"
#: pretix/base/email.py:336
msgid "Sample Corporation"
@@ -1413,17 +1413,17 @@ msgstr "Sk."
#: pretix/base/invoice.py:512 pretix/base/invoice.py:575
msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate"
msgstr "Nodokļu likme"
msgstr "PVN"
#: pretix/base/invoice.py:513
msgctxt "invoice"
msgid "Net"
msgstr "Neto"
msgstr "Bez nodokļiem"
#: pretix/base/invoice.py:514
msgctxt "invoice"
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
msgstr "Ar nodokļiem"
#: pretix/base/invoice.py:520
msgctxt "invoice"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Summa"
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:550
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice total"
msgstr "Rēķina kopsumma"
msgstr "Rēķina kopsumma apmaksai"
#: pretix/base/invoice.py:576
msgctxt "invoice"
@@ -4156,12 +4156,12 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
msgstr "Apmeklētājs: {name}"
#: pretix/base/services/invoices.py:153 pretix/plugins/reports/exporters.py:215
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
msgstr "Datums: {}"
#: pretix/base/services/invoices.py:169
msgctxt "invoice"
@@ -4178,11 +4178,11 @@ msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts.
#: pretix/base/services/invoices.py:324
msgid "214th Example Street"
msgstr "Piemēra iela 27-32"
msgstr "Piemēra iela 11-11"
#: pretix/base/services/invoices.py:325
msgid "012345"
msgstr ""
msgstr "LV-1111"
#: pretix/base/services/invoices.py:326
msgid "Sample city"
@@ -4209,11 +4209,13 @@ msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
"Jūs varat apskatīt sava pasūtījuma detaļas šeit URL:\n"
"{orderurl}."
#: pretix/base/services/mail.py:180
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
msgstr "Jūs saņemat šo epastu, jo veicāt pasūtījumu uz {event}."
#: pretix/base/services/orders.py:55
msgid ""
@@ -15682,7 +15684,7 @@ msgstr "Jūsu bankas valsts"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1089
msgid "Germany"
msgstr "Vācija"
msgstr "Latvija"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1090
msgid "Austria"