Translations: Update French

Currently translated at 94.6% (5474 of 5781 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/

powered by weblate
This commit is contained in:
CVZ-es
2024-11-14 12:40:23 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 6130ae4630
commit 093a705ff9

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 20:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
">\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Limiter aux événements"
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:521
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
msgstr "Commentaire"
#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1382
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Utilisateur {system}"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164
#: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:672
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Date"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70
msgid "Order code"
msgstr "Code de commande"
msgstr "Référence de commande"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
#: pretix/base/modelimport_orders.py:59 pretix/base/models/customers.py:395
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Total de la commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:47
msgid "Status"
msgstr "État"
msgstr "Statut"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:261
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:444
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Type de frais"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:314
msgid "Price"
msgstr "Tarif"
msgstr "Prix"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:593
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Règle fiscale"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:644
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/pdf.py:330
msgid "Invoice address name"
msgstr "Nom sur l'adresse de facturation"
msgstr "Adresse de facturation"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:683 pretix/base/models/orders.py:204
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:306 pretix/base/models/vouchers.py:519
#, python-brace-format
msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat."
msgstr "Vous devez choisir le produit « {prod}» pour ce siège."
msgstr "Vous devez choisir le produit « {prod} » pour ce siège."
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:318 pretix/base/models/vouchers.py:285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:129
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "Ville quelconque"
#: pretix/base/pdf.py:335
msgid "Invoice address company"
msgstr "Adresse de facturation de la société"
msgstr "Adresse de la facturation de l'entreprise"
#: pretix/base/pdf.py:341
msgid "Sesame Street 42"
@@ -7633,8 +7633,8 @@ msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter votre demande complètement car le serveur était "
"trop occupé. Veuillez réessayer."
"Nous n'avons pas pu traiter intégralement votre demande car le serveur était "
"trop chargé. Veuillez réessayer."
#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:259
msgid "You did not select any products."
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgstr "Approuvé, paiement en attente"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:380
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
msgid "Approval pending"
msgstr "Approbation en attente"
msgstr "En attente d'approbation"
#: pretix/control/forms/filter.py:241
msgid "Follow-up configured"
@@ -24642,10 +24642,8 @@ msgid "Add a new object"
msgstr "Ajouter un nouvel objet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:474
#, fuzzy
#| msgid "Text color"
msgid "Text box"
msgstr "Couleur du texte"
msgstr "Zone de texte"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:478
#, fuzzy
@@ -31984,7 +31982,7 @@ msgstr "Billet alternatif"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
msgid "Ticket layout"
msgstr "Mise en page des tickets"
msgstr "Présentation du billet"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
#, python-format