Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 28.8% (642 of 2224 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2018-03-09 15:08:06 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 9af60c4192
commit 08bd45d07e

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Voorverkoop nog niet begonnen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:95
#: pretix/control/views/dashboards.py:359
msgid "On sale"
msgstr ""
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/items.py:1065
msgid "One or more items do not belong to this event."
@@ -448,6 +448,10 @@ msgid ""
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
"on your invoice. Please contact support to resolve this manually."
msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat de controledienst voor btw-"
"nummers van uw land een ongeldig resultaat teruggaf. We zullen hierom btw "
"over uw factuur moeten rekenen. Neem contact op met ondersteuning om dit "
"handmatig op te lossen."
#: pretix/base/forms/user.py:15 pretix/control/forms/users.py:15
msgid ""
@@ -10123,28 +10127,32 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:62
msgid "Dispute created. Reason: {}"
msgstr ""
msgstr "Geschil aangemaakt. Reden: {}"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:64
msgid "Dispute updated. Reason: {}"
msgstr ""
msgstr "Geschil bijgewerkt. Reden: {}"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:66
msgid "Dispute closed. Status: {}"
msgstr ""
msgstr "Geschil gesloten. Status: {}"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:69
msgid "Stripe reported an event: {}"
msgstr ""
msgstr "Stripe meldde een gebeurtenis: {}"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_overpaid.html:5
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. "
"Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and "
"refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
"De Stripe-transactie <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> is gelukt, maar de "
"bestelling %(order)s is verlopen en het product is ondertussen uitverkocht. "
"Hierom kon de betaling niet worden geaccepteerd. Neem contact op met de "
"gebruiker en restitueer de betaling via de website van Stripe."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:5
#, python-format
@@ -10153,6 +10161,9 @@ msgid ""
"been refunded. Do you want to refund mark the matching order (%(order)s) as "
"refunded?"
msgstr ""
"Stripe meldde dat de transactie <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> is "
"gerestitueerd. Wilt u de bijbehorende bestelling (%(order)s) als "
"terugbetaald aanmerken?"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:4
msgid "The total amount will be withdrawn from your credit card."