Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Renne Rocha
2025-02-27 12:24:34 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 631771aa4b
commit 05dc2a1c19

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/pt_BR/>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
msgstr "Confiável"
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Atualmente não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último "
"código de erro: {code}"
"Não conseguimos acessar o servidor, mas continuaremos tentando. Último "
"código do erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Caixa de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912
msgid "Barcode area"
msgstr "Área de código de barras"
msgstr "Área do código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914
msgid "Image area"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922
msgid "Ticket design"
msgstr "Design de bilhetes"
msgstr "Design do ingresso"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1259
msgid "Saving failed."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1328
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1379
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
msgstr "Erro durante o envio do seu arquivo PDF. Por favor, tente novamente."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1362
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Diminuir quantidade"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr "AUmentar quantidade"
msgstr "Aumentar quantidade"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Escolha uma data diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "VOltar"
msgstr "Voltar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
msgstr "Carregar mais"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Mo"