Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Richard Schreiber
b5c1cdd14e Select2: add option to close when clearing selection 2024-02-09 09:40:56 +01:00
112 changed files with 65503 additions and 70923 deletions

View File

@@ -10,9 +10,7 @@ updates:
schedule:
interval: "daily"
versioning-strategy: increase
open-pull-requests-limit: 10
- package-ecosystem: "npm"
directory: "/src/pretix/static/npm_dir"
schedule:
interval: "monthly"
open-pull-requests-limit: 5

View File

@@ -84,8 +84,6 @@ convenient to you:
.. automethod:: _register_fonts
.. automethod:: _register_event_fonts
.. automethod:: _on_first_page
.. automethod:: _on_other_page

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ dependencies = [
"django-countries==7.5.*",
"django-filter==23.2",
"django-formset-js-improved==0.5.0.3",
"django-formtools==2.5.1",
"django-formtools==2.4.1",
"django-hierarkey==1.1.*",
"django-hijack==3.3.*",
"django-i18nfield==1.9.*,>=1.9.4",
@@ -52,9 +52,9 @@ dependencies = [
"django-oauth-toolkit==2.2.*",
"django-otp==1.2.*",
"django-phonenumber-field==7.1.*",
"django-redis==5.4.*",
"django-redis==5.2.*",
"django-scopes==2.0.*",
"django-statici18n==2.4.*",
"django-statici18n==2.3.*",
"djangorestframework==3.14.*",
"dnspython==2.3.*",
"drf_ujson2==1.7.*",
@@ -85,6 +85,7 @@ dependencies = [
"pypdf==3.9.*",
"python-bidi==0.4.*", # Support for Arabic in reportlab
"python-dateutil==2.8.*",
"python-u2flib-server==4.*",
"pytz",
"pytz-deprecation-shim==0.1.*",
"pyuca",
@@ -92,7 +93,7 @@ dependencies = [
"redis==4.6.*",
"reportlab==4.0.*",
"requests==2.31.*",
"sentry-sdk==1.40.*",
"sentry-sdk==1.15.*",
"sepaxml==2.6.*",
"slimit",
"static3==0.7.*",
@@ -109,7 +110,7 @@ dependencies = [
[project.optional-dependencies]
memcached = ["pylibmc"]
dev = [
"aiohttp==3.9.*",
"aiohttp==3.8.*",
"coverage",
"coveralls",
"fakeredis==2.18.*",
@@ -125,7 +126,7 @@ dev = [
"pytest-cov",
"pytest-django==4.*",
"pytest-mock==3.10.*",
"pytest-rerunfailures==13.*",
"pytest-rerunfailures==11.*",
"pytest-sugar",
"pytest-xdist==3.3.*",
"pytest==7.3.*",

View File

@@ -291,7 +291,7 @@ class EventViewSet(viewsets.ModelViewSet):
try:
with transaction.atomic():
instance.organizer.log_action(
'pretix.event.deleted', user=self.request.user, auth=self.request.auth,
'pretix.event.deleted', user=self.request.user,
data={
'event_id': instance.pk,
'name': str(instance.name),

View File

@@ -209,7 +209,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
return qs.annotate(**annotations).filter(**filters)
return qs
def orders_qs(self, form_data):
def iterate_orders(self, form_data: dict):
p_date = OrderPayment.objects.filter(
order=OuterRef('pk'),
state__in=(OrderPayment.PAYMENT_STATE_CONFIRMED, OrderPayment.PAYMENT_STATE_REFUNDED),
@@ -250,10 +250,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
if form_data['paid_only']:
qs = qs.filter(status=Order.STATUS_PAID)
return qs
def iterate_orders(self, form_data: dict):
qs = self.orders_qs(form_data)
tax_rates = self._get_all_tax_rates(qs)
headers = [
@@ -410,7 +406,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
row += self.event_object_cache[order.event_id].meta_data.values()
yield row
def fees_qs(self, form_data):
def iterate_fees(self, form_data: dict):
p_providers = OrderPayment.objects.filter(
order=OuterRef('order'),
state__in=(OrderPayment.PAYMENT_STATE_CONFIRMED, OrderPayment.PAYMENT_STATE_REFUNDED,
@@ -429,10 +425,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID, canceled=False)
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='order__')
return qs
def iterate_fees(self, form_data: dict):
qs = self.fees_qs(form_data)
headers = [
_('Event slug'),
@@ -514,19 +506,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
row += self.event_object_cache[order.event_id].meta_data.values()
yield row
def positions_qs(self, form_data: dict):
qs = OrderPosition.all.filter(
order__event__in=self.events,
)
if form_data['paid_only']:
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID, canceled=False)
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='order__')
return qs
def iterate_positions(self, form_data: dict):
base_qs = self.positions_qs(form_data)
p_providers = OrderPayment.objects.filter(
order=OuterRef('order'),
state__in=(OrderPayment.PAYMENT_STATE_CONFIRMED, OrderPayment.PAYMENT_STATE_REFUNDED,
@@ -536,6 +516,9 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
).values(
'm'
).order_by()
base_qs = OrderPosition.all.filter(
order__event__in=self.events,
)
qs = base_qs.annotate(
payment_providers=Subquery(p_providers, output_field=CharField()),
).select_related(
@@ -545,6 +528,10 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
'subevent', 'subevent__meta_values',
'answers', 'answers__question', 'answers__options'
)
if form_data['paid_only']:
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID, canceled=False)
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='order__')
has_subevents = self.events.filter(has_subevents=True).exists()

View File

@@ -182,7 +182,7 @@ class BaseReportlabInvoiceRenderer(BaseInvoiceRenderer):
pdfmetrics.registerFontFamily('OpenSans', normal='OpenSans', bold='OpenSansBd',
italic='OpenSansIt', boldItalic='OpenSansBI')
for family, styles in get_fonts(event=self.event, pdf_support_required=True).items():
for family, styles in get_fonts().items():
if family == self.event.settings.invoice_renderer_font:
pdfmetrics.registerFont(TTFont(family, finders.find(styles['regular']['truetype'])))
self.font_regular = family

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
from collections import OrderedDict
from urllib.parse import urlparse, urlsplit
from urllib.parse import urlsplit
from zoneinfo import ZoneInfo, ZoneInfoNotFoundError
from django.conf import settings
@@ -40,7 +40,6 @@ from pretix.base.settings import global_settings_object
from pretix.multidomain.urlreverse import (
get_event_domain, get_organizer_domain,
)
from pretix.presale.style import get_fonts
_supported = None
@@ -241,14 +240,6 @@ class SecurityMiddleware(MiddlewareMixin):
)
def process_response(self, request, resp):
def nested_dict_values(d):
for v in d.values():
if isinstance(v, dict):
yield from nested_dict_values(v)
else:
if isinstance(v, str):
yield v
url = resolve(request.path_info)
if settings.DEBUG and resp.status_code >= 400:
@@ -268,14 +259,6 @@ class SecurityMiddleware(MiddlewareMixin):
if gs.settings.leaflet_tiles:
img_src.append(gs.settings.leaflet_tiles[:gs.settings.leaflet_tiles.index("/", 10)].replace("{s}", "*"))
font_src = set()
if hasattr(request, 'event'):
for font in get_fonts(request.event, pdf_support_required=False).values():
for path in list(nested_dict_values(font)):
font_location = urlparse(path)
if font_location.scheme and font_location.netloc:
font_src.add('{}://{}'.format(font_location.scheme, font_location.netloc))
h = {
'default-src': ["{static}"],
'script-src': ['{static}'],
@@ -284,7 +267,7 @@ class SecurityMiddleware(MiddlewareMixin):
'style-src': ["{static}", "{media}"],
'connect-src': ["{dynamic}", "{media}"],
'img-src': ["{static}", "{media}", "data:"] + img_src,
'font-src': ["{static}"] + list(font_src),
'font-src': ["{static}"],
'media-src': ["{static}", "data:"],
# form-action is not only used to match on form actions, but also on URLs
# form-actions redirect to. In the context of e.g. payment providers or

View File

@@ -53,11 +53,13 @@ from django.utils.timezone import now
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from django_otp.models import Device
from django_scopes import scopes_disabled
from u2flib_server.utils import (
pub_key_from_der, websafe_decode, websafe_encode,
)
from pretix.base.i18n import language
from pretix.helpers.urls import build_absolute_uri
from ...helpers.u2f import pub_key_from_der, websafe_decode, websafe_encode
from .base import LoggingMixin

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ from reportlab.pdfgen.canvas import Canvas
from reportlab.platypus import Paragraph
from pretix.base.i18n import language
from pretix.base.models import Event, Order, OrderPosition, Question
from pretix.base.models import Order, OrderPosition, Question
from pretix.base.settings import PERSON_NAME_SCHEMES
from pretix.base.signals import layout_image_variables, layout_text_variables
from pretix.base.templatetags.money import money_filter
@@ -738,10 +738,9 @@ class Renderer:
else:
self.bg_bytes = None
self.bg_pdf = None
self.event_fonts = list(get_fonts(event, pdf_support_required=True).keys()) + ['Open Sans']
@classmethod
def _register_fonts(cls, event: Event = None):
def _register_fonts(cls):
if hasattr(cls, '_fonts_registered'):
return
pdfmetrics.registerFont(TTFont('Open Sans', finders.find('fonts/OpenSans-Regular.ttf')))
@@ -749,7 +748,7 @@ class Renderer:
pdfmetrics.registerFont(TTFont('Open Sans B', finders.find('fonts/OpenSans-Bold.ttf')))
pdfmetrics.registerFont(TTFont('Open Sans B I', finders.find('fonts/OpenSans-BoldItalic.ttf')))
for family, styles in get_fonts(event, pdf_support_required=True).items():
for family, styles in get_fonts().items():
pdfmetrics.registerFont(TTFont(family, finders.find(styles['regular']['truetype'])))
if 'italic' in styles:
pdfmetrics.registerFont(TTFont(family + ' I', finders.find(styles['italic']['truetype'])))
@@ -940,12 +939,6 @@ class Renderer:
if o['italic']:
font += ' I'
# Since pdfmetrics.registerFont is global, we want to make sure that no one tries to sneak in a font, they
# should not have access to.
if font not in self.event_fonts:
logger.warning(f'Unauthorized use of font "{font}"')
font = 'Open Sans'
try:
ad = getAscentDescent(font, float(o['fontsize']))
except KeyError: # font not known, fall back

View File

@@ -89,7 +89,7 @@ def primary_font_kwargs():
choices = [('Open Sans', 'Open Sans')]
choices += sorted([
(a, {"title": a, "data": v}) for a, v in get_fonts(pdf_support_required=False).items()
(a, {"title": a, "data": v}) for a, v in get_fonts().items() if not v.get('pdf_only', False)
], key=lambda a: a[0])
return {
'choices': choices,

View File

@@ -79,7 +79,6 @@ from pretix.helpers.countries import CachedCountries
from pretix.multidomain.models import KnownDomain
from pretix.multidomain.urlreverse import build_absolute_uri
from pretix.plugins.banktransfer.payment import BankTransfer
from pretix.presale.style import get_fonts
class EventWizardFoundationForm(forms.Form):
@@ -652,9 +651,6 @@ class EventSettingsForm(EventSettingsValidationMixin, FormPlaceholderMixin, Sett
del self.fields['event_list_available_only']
del self.fields['event_list_filters']
del self.fields['event_calendar_future_only']
self.fields['primary_font'].choices += [
(a, {"title": a, "data": v}) for a, v in get_fonts(self.event, pdf_support_required=False).items()
]
# create "virtual" fields for better UX when editing <name>_asked and <name>_required fields
self.virtual_keys = []
@@ -935,9 +931,6 @@ class InvoiceSettingsForm(EventSettingsValidationMixin, SettingsForm):
)
)
self.fields['invoice_generate'].choices = generate_choices
self.fields['invoice_renderer_font'].choices += [
(a, a) for a in get_fonts(event, pdf_support_required=True).keys()
]
def contains_web_channel_validate(val):

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
{% block title %}{% trans "General settings" %}{% endblock %}
{% block custom_header %}
{{ block.super }}
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="{% url "control:pdf.css" organizer=request.organizer.slug event=request.event.slug %}">
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="{% url "control:pdf.css" %}">
{% endblock %}
{% block inside %}
<h1>{% trans "General settings" %}</h1>

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
{% compress css %}
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="{% static "pretixcontrol/scss/pdfeditor.css" %}">
{% endcompress %}
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="{% url "control:pdf.css" organizer=request.organizer.slug event=request.event.slug %}">
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="{% url "control:pdf.css" %}">
{% endblock %}
{% block content %}
<h1>

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
{% load static %}
@font-face {
font-family: 'AND';
font-style: normal;
@@ -15,7 +14,7 @@
{% for family, styles in fonts.items %}
{% for style, formats in styles.items %}
{% if "sample" not in style and "pdf_only" not in style %}
{% if "sample" not in style %}
@font-face {
font-family: '{{ family }}';
{% if style == "italic" or style == "bolditalic" %}
@@ -28,9 +27,9 @@
{% else %}
font-weight: normal;
{% endif %}
src: {% if "woff2" in formats %}{% if '//' in formats.woff2 %}url('{{ formats.woff2 }}'){% else %}url('{% static formats.woff2 %}'){% endif %} format('woff2'),{% endif %}
{% if "woff" in formats %}{% if '//' in formats.woff %}url('{{ formats.woff }}'){% else %}url('{% static formats.woff %}'){% endif %} format('woff'),{% endif %}
{% if "truetype" in formats %}{% if '//' in formats.truetype %}url('{{ formats.truetype }}'){% else %}url('{% static formats.truetype %}'){% endif %} format('truetype'){% endif %};
src: {% if "woff2" in formats %}url('{% static formats.woff2 %}') format('woff2'),{% endif %}
{% if "woff" in formats %}url('{% static formats.woff %}') format('woff'),{% endif %}
{% if "truetype" in formats %}url('{% static formats.truetype %}') format('truetype'){% endif %};
}
.preload-font[data-family="{{family}}"][data-style="{{style}}"] {
font-family: '{{ family }}', 'AND';

View File

@@ -262,7 +262,7 @@ class BaseEditorView(EventPermissionRequiredMixin, TemplateView):
def get_context_data(self, **kwargs):
ctx = super().get_context_data(**kwargs)
ctx['fonts'] = get_fonts(self.request.event, pdf_support_required=True)
ctx['fonts'] = get_fonts()
ctx['pdf'] = self.get_current_background()
ctx['variables'] = self.get_variables()
ctx['images'] = self.get_images()
@@ -278,7 +278,7 @@ class FontsCSSView(TemplateView):
def get_context_data(self, **kwargs):
ctx = super().get_context_data(**kwargs)
ctx['fonts'] = get_fonts(self.request.event if hasattr(self.request, 'event') else None, pdf_support_required=True)
ctx['fonts'] = get_fonts()
return ctx

View File

@@ -1,76 +0,0 @@
#
# This file is part of pretix (Community Edition).
#
# Copyright (C) 2014-2020 Raphael Michel and contributors
# Copyright (C) 2020-2021 rami.io GmbH and contributors
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General
# Public License as published by the Free Software Foundation in version 3 of the License.
#
# ADDITIONAL TERMS APPLY: Pursuant to Section 7 of the GNU Affero General Public License, additional terms are
# applicable granting you additional permissions and placing additional restrictions on your usage of this software.
# Please refer to the pretix LICENSE file to obtain the full terms applicable to this work. If you did not receive
# this file, see <https://pretix.eu/about/en/license>.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more
# details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Backwards compatibility for old U2F key material, with code taken from
#
# https://github.com/Yubico/python-u2flib-server/blob/python-u2flib-server-4.0.1/u2flib_server/utils.py
#
# Copyright (c) 2013 Yubico AB
# All rights reserved.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or
# without modification, are permitted provided that the following
# conditions are met:
#
# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
# copyright notice, this list of conditions and the following
# disclaimer in the documentation and/or other materials provided
# with the distribution.
#
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
# "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
# LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
# FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
# COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
# INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
# BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
# CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
# ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
# POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
from base64 import urlsafe_b64decode, urlsafe_b64encode
from cryptography.hazmat.backends import default_backend
from cryptography.hazmat.primitives.serialization import load_der_public_key
PUB_KEY_DER_PREFIX = b'\x30\x59\x30\x13\x06\x07\x2a\x86\x48\xce\x3d\x02\x01' \
b'\x06\x08\x2a\x86\x48\xce\x3d\x03\x01\x07\x03\x42\x00'
def pub_key_from_der(der):
return load_der_public_key(PUB_KEY_DER_PREFIX + der, default_backend())
def websafe_decode(data):
if isinstance(data, str):
data = data.encode('ascii')
data += b'=' * (-len(data) % 4)
return urlsafe_b64decode(data)
def websafe_encode(data):
if isinstance(data, str):
data = data.encode('ascii')
return urlsafe_b64encode(data).replace(b'=', b'').decode('ascii')

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -639,23 +639,23 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "Selected only"
msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"
@@ -844,50 +844,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "متوفرة مع القسيمة فقط"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "متوفر حاليا: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "متوفر حاليا: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "الحد الأدنى للطلب: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "إغلاق متجر التذاكر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "لا يمكن تحميل متجر التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -895,24 +874,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "إغلاق متجر التذاكر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "لا يمكن إنشاء سلة التسوق. الرجاء المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "قائمة الإنتظار"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -921,93 +900,82 @@ msgstr ""
"لديك الآن سلة تسوق مفعلة لهذا الحدث. إذا قمت باختيار منتجات أخرى سيتم "
"إضافتها إلى سلة التسوق الموجودة حالياً."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "استئناف الدفع"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "استبدال قسيمة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "استبدال"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "رمز القسيمة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "اختر فعالية أخرى"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "اختر تاريخا آخر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "العودة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "الشهر القادم"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "الشهر السابق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع القادم"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "الأسبوع السابق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "خيارات المقاعد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1015,93 +983,89 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#, fuzzy
#| msgid "Load more"
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "الإثنين"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "الأربعاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "الخميس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "الجمعة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "السبت"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "الأحد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "مايو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "قم بمسح QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -610,23 +610,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -802,153 +802,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -956,83 +936,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -633,23 +633,23 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Selected only"
msgstr "Pouze vybrané"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Interně používat jiný název"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknutím zavřete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Máte neuložené změny!"
@@ -833,42 +833,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "K dispozici pouze s poukazem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Způsob platby není k dispozici"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "aktuálně k dispozici: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimální množství pro objednávku: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zavřít obchod"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Obchod vstupenek nemohl být načten."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -877,17 +857,17 @@ msgstr ""
"V současné době je v tomto obchodě s vstupenkami mnoho uživatelů. Otevřete "
"prosím obchod v nové kartě."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Obchod vstupenek otevřit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Nákupní košík se nepodařilo vytvořit. Zkuste to prosím znovu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -897,12 +877,12 @@ msgstr ""
"mnoho uživatelů. Klikněte prosím na \"Pokračovat\" a zkuste to znovu na nové "
"kartě."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Čekací listina"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -911,93 +891,82 @@ msgstr ""
"V současné době máte aktivní košík pro tuto událost. Pokud vyberete další "
"produkty, budou přidány do vašeho košíku."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Obnovit checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Uplatnit poukázku"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Uplatnit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kód poukázky"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Zobrazit možnosti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Zobrazit možnosti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Vybrat jinou událost"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Vybrat jiný datum"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Následující měsíc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Předchozí měsíc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Příští týden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Předchozí týden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Otevřete výběr sedadla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1008,91 +977,87 @@ msgstr ""
"Pokud chcete, můžete se přidat na čekací listinu. Poté vás budeme "
"informovat, pokud budou místa opět volná."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Načíst více"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Po"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Út"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "St"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Čt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pá"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Ne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Březen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "červen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Září"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Zobrazit možnosti"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR kód"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -610,23 +610,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -796,153 +796,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -950,83 +930,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -653,23 +653,23 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!"
@@ -859,49 +859,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Kun tilgængelig med en rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Betalingsmetode er ikke tilgængelig"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "tilgængelig: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimumsantal: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Luk billetbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Billetbutikken kunne ikke hentes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -909,24 +889,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Luk billetbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Kurven kunne ikke oprettes. Prøv igen senere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -935,83 +915,72 @@ msgstr ""
"Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du "
"vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Fortsæt booking"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Indløs rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Indløs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Vælg et andet arrangement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Vælg en anden dato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Næste måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Næste uge"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month"
@@ -1019,12 +988,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Åbn sædevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1032,91 +1001,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Hent flere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Man"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Tirs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Ons"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Tors"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Søn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Vis varianter"
#, fuzzy
#~| msgid "Check-in QR"
#~ msgid "Check-in result"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Phin Wolkwitz <wolkwitz@rami.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -635,23 +635,23 @@ msgstr "Keine"
msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"
@@ -826,37 +826,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Noch nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr "Nicht mehr verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "Aktuell nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -865,17 +850,17 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffnen Sie "
"diesen Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -885,12 +870,12 @@ msgstr ""
"diesem Ticketshop sind. Bitte klicken Sie \"Weiter\" um es in einem neuen "
"Tab erneut zu versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -899,87 +884,82 @@ msgstr ""
"Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr "
"Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Vorherige Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -990,91 +970,87 @@ msgstr ""
"möchten, können Sie sich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen "
"Sie dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Phin Wolkwitz <wolkwitz@rami.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
"Language: de_Informal\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -634,23 +634,23 @@ msgstr "Keine"
msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"
@@ -825,37 +825,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Noch nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr "Nicht mehr verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "Aktuell nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -864,17 +849,17 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffne diesen "
"Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -884,12 +869,12 @@ msgstr ""
"diesem Ticketshop sind. Bitte klicke \"Weiter\" um es in einem neuen Tab "
"erneut zu versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -898,87 +883,82 @@ msgstr ""
"Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr "
"Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Vorherige Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -989,91 +969,87 @@ msgstr ""
"möchtest, kannst du dich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen "
"dich dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead-Scanning-QR-Code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -669,23 +669,23 @@ msgstr "Κανένας"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -871,50 +871,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Διατίθεται μόνο με ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "ελάχιστο ποσό για παραγγελία: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εισιτηρίου."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -922,25 +901,25 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καλαθιού. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Λίστα αναμονής"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -949,83 +928,72 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή έχετε προϊόντα στο καλάθι για αυτήν την εκδήλωση. Αν "
"επιλέξετε περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Εξαργυρώστε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Κωδικός κουπονιού"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month"
@@ -1033,12 +1001,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1046,91 +1014,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Δευ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Τρι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Τετ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Πεμ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Παρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Σαβ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Κυρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Οδηγός σάρωσης QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -639,23 +639,23 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Selected only"
msgstr "Solamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"
@@ -834,43 +834,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Solo disponible mediante voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "disponible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "disponible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -879,19 +858,19 @@ msgstr ""
"Actualmente hay muchos usuarios en la tienda de tickets. Por favor abra la "
"tienda en una nueva pestaña para continuar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Abrir tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"El carrito de compras no ha podido crearse. Por favor, intente de nuevo más "
"tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -900,12 +879,12 @@ msgstr ""
"No pudimos crear su carrito debido a que hay muchos usuarios en la tienda. "
"Por favor, presione \"Continuar\" para intentarlo en una nueva pestaña."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -914,93 +893,82 @@ msgstr ""
"Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más "
"productos, estos serán añadidos al carrito actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuar pago"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Canjear un cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Canjear"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Código del cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Ver variaciones"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ver variaciones"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Eligir un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Elegir una fecha diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Semana siguiente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir selección de asientos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1008,91 +976,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Mié"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Jue"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Vie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Ver variaciones"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -634,23 +634,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Sulje klikkaamalla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!"
@@ -828,50 +828,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Saatavilla vain kupongilla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "nyt saatavilla: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "nyt saatavilla: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sulje lippukauppa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Lippukauppaa ei voitu ladata."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -879,117 +858,106 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Sulje lippukauppa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Ostoskoria ei voitu luoda. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Jonotuslista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Käytä kuponki"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Käytä"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kuponkikoodi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Valitse toinen tapahtuma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Valitse toinen päivämäärä"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Seuraava kuukausi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Edellinen kuukausi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Seuraava viikko"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Edellinen viikko"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Avaa paikkavalinta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,91 +965,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Ke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pe"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "La"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Su"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#, fuzzy
#~| msgid "May"
#~ msgid "day"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT <ronan.le_meillat@highcanfly.club>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -638,23 +638,23 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Selected only"
msgstr "Seuls les sélectionnés"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
@@ -830,42 +830,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponible avec un bon de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Méthode de paiement non disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "actuellement disponible: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "quantité minimum à commander: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Fermer la billetterie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "La billetterie n' a pas pu être chargée."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -875,17 +855,17 @@ msgstr ""
"Veuillez ouvrir cette boutique de billets dans un nouvel onglet pour "
"continuer."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ouvrir la billetterie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Le panier n' a pas pu être créé. Veuillez réessayer plus tard"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -895,12 +875,12 @@ msgstr ""
"d'utilisateurs dans cette boutique de billets. Veuillez cliquer sur "
"\"Continuer\" pour réessayer dans un nouvel onglet."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Liste d'attente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -909,93 +889,82 @@ msgstr ""
"Vous avez actuellement un panier actif pour cet événement. Si vous "
"sélectionnez d'autres produits, ils seront ajoutés à votre panier."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Finaliser ma commande"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Utiliser un bon d'achat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Echanger"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Code de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Sélectionner les variations %s"
msgid "See variations"
msgstr "Voir les variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Sélectionner les variations %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Choisissez un autre événement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Choisir une autre date"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Moins précédent"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Semaine précédente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Ouvrir la sélection de sièges"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1006,91 +975,87 @@ msgstr ""
"vous le souhaitez, vous pouvez vous ajouter à la liste dattente. Nous vous "
"informerons alors si des places sont à nouveau disponibles."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Charger plus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Je"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Février"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Août"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Voir les variations"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Balayage du QR code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -641,23 +641,23 @@ msgstr "Ningún"
msgid "Selected only"
msgstr "Soamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tes cambios sen gardar!"
@@ -835,43 +835,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Só dispoñible mediante vale"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "dispoñible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "dispoñible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidade mínima de pedido: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar a tenda de tíckets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar a tenda de tíckets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -880,18 +859,18 @@ msgstr ""
"Actualmente hai moitas persoas usuarias na tenda de tíckets. Por favor, abra "
"a tenda nunha nova pestana para continuar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Abrir a tenda de tíckets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"O carro de compras non se puido crear. Por favor, inténteo de novo máis tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -900,12 +879,12 @@ msgstr ""
"Non puidemos crear o seu carro debido a que hai moitas persoas usuarias na "
"tenda. Por favor, presione \"Continuar\" para intentalo nunha nova pestana."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de agarda"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -914,93 +893,82 @@ msgstr ""
"Xa ten un carro de compras activo para este evento. Se selecciona máis "
"produtos, estes engadiranse ao carro actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuar co pagamento"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Trocar un vale"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Trocar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Código do cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Ver variacións"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ver variacións"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Elixir un evento distinto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Elixir unha data diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Mes seguinte"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Semana seguinte"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir selección de asentos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1008,90 +976,86 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Cargar máis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Mér"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Xo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Xuño"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Xullo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Ver variacións"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Escanear QR de clientela potencial"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -617,23 +617,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -807,153 +807,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -961,83 +941,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavle Ergović <pavleergovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/hr/>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,23 +611,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -797,153 +797,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -951,83 +931,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -657,23 +657,23 @@ msgstr "Semmi"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Használj másik nevet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Bezárásért kattints"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Mentetlen változtatások!"
@@ -859,50 +859,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Csak kuponnal elérhető"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "jelenleg elérhető: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "jelenleg elérhető: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimális rendelés: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Jegyvásárlás bezárása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Jegyvásárlás betöltése sikertelen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -910,24 +889,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Jegyvásárlás bezárása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "A kosár felöltése sikertelen. Kérjük próbálja újra"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Várólista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -936,83 +915,72 @@ msgstr ""
"A rendezvényhez már tartozik kosártartalom. a további kijelölt termékeket a "
"már meglévő kosárhoz adjuk."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Fizetés folytatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Kupon beváltása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Beváltás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kód"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Variációk mutatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Variációk mutatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Másik esemény választása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Másik időpont választása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Következő hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Előző hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month"
@@ -1020,12 +988,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Előző hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Helyválasztás megnyitása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1033,91 +1001,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "H"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "K"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Sze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Cs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "P"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Szo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "V"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Január"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Február"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Március"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Április"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Május"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Június"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Július"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Október"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Variációk mutatása"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR Scan"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -640,23 +640,23 @@ msgstr "Tidak ada"
msgid "Selected only"
msgstr "Hanya dipilih"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klik untuk menutup"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!"
@@ -829,42 +829,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Hanya tersedia dengan voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Metode pembayaran tidak tersedia"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "tersedia saat ini: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "jumlah minimum untuk memesan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Tutup toko tiket"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Toko tiket tidak dapat dimuat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -873,17 +853,17 @@ msgstr ""
"Saat ini ada banyak sekali pengguna di toko tiket ini. Silakan buka toko di "
"tab baru untuk melanjutkan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Buka toko tiket"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Keranjang tidak dapat dibuat. Silakan coba lagi nanti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -893,12 +873,12 @@ msgstr ""
"banyak pengguna di toko tiket ini. Silakan klik \"Lanjutkan\" untuk mencoba "
"lagi di tab baru."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Daftar tunggu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -908,93 +888,82 @@ msgstr ""
"lebih banyak produk, produk tersebut akan ditambahkan ke keranjang Anda yang "
"sudah ada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Lanjutkan pembayaran"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Tukarkan voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Menukarkan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kode Voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Menutup"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Melanjutkan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Pilih varian %s"
msgid "See variations"
msgstr "Lihat variasi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Pilih varian %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Pilih acara lain"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Pilih tanggal yang berbeda"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Bulan depan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Bulan sebelumnya"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Minggu sebelumnya"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Pemilihan kursi terbuka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1005,94 +974,90 @@ msgstr ""
"dapat menambahkan diri Anda ke daftar tunggu. Kami kemudian akan memberi "
"tahu jika kursi tersedia lagi."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Muat lebih banyak"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#, fuzzy
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "kamu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Kami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
#, fuzzy
msgid "Th"
msgstr "Th"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pdt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#, fuzzy
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#, fuzzy
msgid "Su"
msgstr "Su"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Berbaris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mungkin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#, fuzzy
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Desember"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Lihat variasi"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 01:00+0000\n"
"Last-Translator: M C <micasadmail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -635,23 +635,23 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Selected only"
msgstr "Solo i selezionati"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"
@@ -828,43 +828,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponibile solo con voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "attualmente disponibile: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "attualmente disponibile: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "quantità minima ordine: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Chiudi la biglietteria"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Il negozio non può essere caricato."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -873,17 +852,17 @@ msgstr ""
"Al momento ci sono molti utenti in questa biglietteria. Per favore apri la "
"biglietteria in una nuova scheda per continuare."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Apri la biglietteria"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Il carrello non può essere creato. Prova di nuovo dopo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -893,12 +872,12 @@ msgstr ""
"in questa biglietteria. Per favore clicca \"Continua\" per riprovare in una "
"nuova pagina."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista d'attesa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -907,93 +886,82 @@ msgstr ""
"Al momento hai un carello attivo per questo evento. Se scegli altri prodotti "
"verranno aggiunti al carrello."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Ricarica checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Riscatta un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Riscatta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Codice voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Seleziona variante %s"
msgid "See variations"
msgstr "Mostra varianti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Seleziona variante %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Scegli un altro evento"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Scegli una data diversa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Mese successivo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Mese precedente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Settimana successiva"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Settimana precedente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Apri la selezione dei posti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1001,91 +969,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Mostra di più"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Gio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Mostra varianti"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Scansiona QR del lead"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -637,23 +637,23 @@ msgstr "ない"
msgid "Selected only"
msgstr "選択したもののみ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "内部で別の名前を使用してください"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "クリックして閉じる"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "保存されていない変更があります!"
@@ -828,43 +828,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "クーポンをお持ちの方のみ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "現在%s使用可能"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "現在%s使用可能"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "最小注文数量:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "チケットショップ閉店"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "チケットショップの読み込みに失敗しました。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -873,17 +852,17 @@ msgstr ""
"現在チケットショップが混み合っています。新しいタブでチケットショップを開き続"
"行してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "チケットショップを開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "カートの作成に失敗しました。再試行してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -892,12 +871,12 @@ msgstr ""
"現在チケットショップが混雑しているため、お客様のカートを作ることができません"
"でした。新しいタブを開き「次へ」をクリックしてください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "待機リスト"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -906,93 +885,82 @@ msgstr ""
"お客様のカートはイベントの申し込みに有効です。商品を選択し、カートへ追加して"
"ください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "購入を続行する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "クーポンを使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "クーポンコード"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "バリエーションを確認する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "バリエーションを確認する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "他のイベントを選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "他の日付を選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "翌月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "前月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "翌週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "前週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "座席一覧を開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1000,90 +968,86 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "火"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "水"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "木"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "金"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "土"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "1月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "2月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "3月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "4月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "5月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "6月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "7月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "8月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "9月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "10月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "11月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "12月"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "バリエーションを確認する"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QRコード読み込み"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -611,23 +611,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -797,153 +797,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -951,83 +931,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -644,23 +644,23 @@ msgstr "Neviens"
msgid "Selected only"
msgstr "Tikai atzīmētos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!"
@@ -839,43 +839,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Pieejams tikai ar kuponu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "šobrīd pieejams: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "šobrīd pieejams: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimālais pirkuma apjoms: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Aizvērt biļešu veikalu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Biļešu veikals nevarēja ielādēties."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -884,18 +863,18 @@ msgstr ""
"Šobrīd biļešu veikalā ir pārāk daudz lietotāji. Lūdzu atveriet i-veikalu "
"jaunā lapā, lai turpinātu."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Atvērt biļešu veikalu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"Iepirkumu grozu nebija iespējams izveidot. Lūdzu mēģiniet vēlreiz vēlāk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -905,12 +884,12 @@ msgstr ""
"lietotāji i-veikalā. Lūdzu nospiediet \"Turpināt\", lai mēģinātu vēlreiz "
"jaunā lapā."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Gaidīšanas saraksts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -919,93 +898,82 @@ msgstr ""
"Jums šobrīd jau ir aktīvs pirkumu grozs šim pasākumam. Ja atlasīsiet "
"papildus produktus, tie tiks pievienoti esošajam grozam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Turpināt veikt pirkumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Izmantot kuponu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Izmantot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kupona kods"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Apskatīt iespējas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Apskatīt iespējas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Izvēlēties citu pasākumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Izvēlēties citu datumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Nākamais mēnesis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Nākamā nedēļa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Atvērt sēdvietu izvēlni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1013,91 +981,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Ielādēt vairāk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Tr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Ce"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Se"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Sv"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Augusts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Septembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Novembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Decembris"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Apskatīt iespējas"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Galvenās skenēšanas QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:02+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -624,23 +624,23 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Selected only"
msgstr "Kun valgte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Bruk et annet navn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klikk for å lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!"
@@ -814,42 +814,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Kun tilgjengelig med kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Betalingsmetode ikke tilgjengelig"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "tilgjengelig for øyeblikket: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimumsbeløp for bestilling: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Steng billettbutikken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Billettbutikken kunne ikke lastes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -858,17 +838,17 @@ msgstr ""
"Det er for tiden mange brukere i denne billettbutikken. Åpne butikken i en "
"ny fane for å fortsette."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Åpne billettbutikk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Handlekurven kunne ikke opprettes. Vennligst prøv igjen senere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -877,12 +857,12 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke opprette din handlekurv, på grunn av for mange brukere i "
"billettshopen. Vennligst klikk «Fortsett» for å prøve på nytt i en ny fane."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -891,93 +871,82 @@ msgstr ""
"Du har allerede en aktiv handlekurv for dette arrangementet. Hvis du velger "
"flere produkter, vil disse bli lagt til i den eksisterende handlekurven."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Gjenoppta kassen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Løs inn en kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Løs inn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kupongkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Se variasjoner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Se variasjoner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Velg et annet arrangement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Velg en annen dato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Neste måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Forrige uke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Åpne setevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -988,91 +957,87 @@ msgstr ""
"kan du legge deg til på ventelisten. Vi vil da gi deg beskjed hvis det blir "
"ledige seter igjen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Last mer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Lø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Sø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Desember"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Se variasjoner"
#~ msgid "Invalid product"
#~ msgstr "Ugyldig produkt"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Vranken <thvranken@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -637,23 +637,23 @@ msgstr "Geen"
msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "U heeft nog niet opgeslagen wijzigingen!"
@@ -831,43 +831,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit ticketverkoop"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De ticketwinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -876,19 +855,19 @@ msgstr ""
"Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze ticketwinkel. Open de "
"winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Open de ticketwinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het alstublieft later "
"opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -898,12 +877,12 @@ msgstr ""
"gebruikers actief zijn in deze ticketwinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit "
"opnieuw te proberen in een nieuw tabblad."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -912,93 +891,82 @@ msgstr ""
"U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Vorige week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1006,91 +974,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Zie variaties"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR-code voor lead-scanning"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -642,23 +642,23 @@ msgstr "Geen"
msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!"
@@ -841,43 +841,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De kaartjeswinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -886,19 +865,19 @@ msgstr ""
"Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze kaartjeswinkel. Open de "
"winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Open de kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het later alsjeblieft "
"opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -908,12 +887,12 @@ msgstr ""
"gebruikers actief zijn in deze kaartjeswinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit "
"opnieuw te proberen in een nieuw tabblad."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -922,93 +901,82 @@ msgstr ""
"Je hebt momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als je meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan je bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Vorige week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1016,91 +984,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Zie variaties"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR-code voor lead-scanning"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 22:12+0000\n"
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -632,23 +632,23 @@ msgstr "Odznacz wszystko"
msgid "Selected only"
msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr "Niepoprawny numer strony."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Zamknij"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Masz niezapisane zmiany!"
@@ -823,42 +823,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Dostępne tylko z voucherem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Metoda płatności niedostępna"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "obecnie dostępne: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimalna ilość zamówienia: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Błąd łądowania sklepu biletowego."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -867,17 +847,17 @@ msgstr ""
"Obecnie w tym sklepie biletowym jest wielu użytkowników. Otwórz sklep w "
"nowej zakładce by kontynuować."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Otwarty sklep z biletami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Błąd tworzenia koszyka. Prosimy spróbować ponownie później"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -887,12 +867,12 @@ msgstr ""
"użytkowników w tym sklepie. Kliknij \"Kontynuuj\", aby spróbować ponownie w "
"nowej karcie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista oczekiwania"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -901,93 +881,82 @@ msgstr ""
"Istnieje aktywny wózek dla tego wydarzenia. Wybór kolejnych produktów "
"spowoduje dodanie ich do istniejącego wózka."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Powrót do kasy"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Użyj vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Użyj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kod vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Zamknąć"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "Wybierz wariant %s"
msgid "See variations"
msgstr "Możliwe warianty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Wybierz wariant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Wybierz inne wydarzenie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Wybierz inną datę"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Przyszły miesiąc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Zeszły miesiąc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "W przyszłym tygodniu."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Poprzedni tydzień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Otwórz wybór miejsca"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -998,91 +967,87 @@ msgstr ""
"to możesz dodać się do listy oczekujących. Powiadomimy Cię gdy miejsca będą "
"dostępne ponownie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Załaduj więcej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Pn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Wt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Śr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Cz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Nd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Możliwe warianty"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "QR kod pozyskania lead'u"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -797,153 +797,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -951,83 +931,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -668,23 +668,23 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -873,50 +873,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponível apenas com um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valor mínimo por pedido: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Pausar loja virtual"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "A loja não pode ser aberta."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -924,24 +903,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Pausar loja virtual"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente mais tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -950,97 +929,86 @@ msgstr ""
"Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você "
"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Retomar checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Voucher já utlizado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Lido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1048,91 +1016,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Ver opções"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Ler QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:12+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -655,23 +655,23 @@ msgstr "Nada"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome interno diferente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tem alterações por guardar!"
@@ -849,50 +849,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Apenas disponível com um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "atualmente disponíveis: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "atualmente disponíveis: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "montante mínimo a encomendar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Fechar bilheteira"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Não conseguimos carregar a bilheteira."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -900,24 +879,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Fechar bilheteira"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "O carrinho não pôde ser criado. Por favor, tente de novo mais tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -926,93 +905,82 @@ msgstr ""
"Atualmente tem um carrinho ativo para este evento. Se selecionar mais "
"produtos, serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Voltar ao checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Usar um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Redimir"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Ver alternativas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Ver alternativas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Escolha um evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Escolha uma data diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Voltar atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Próximo mês"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Mês anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir seleção de lugares"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1020,91 +988,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Seg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Qua"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Qui"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Sex"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Março"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Ver alternativas"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Scan QR de leads"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -643,23 +643,23 @@ msgstr "Niciunul"
msgid "Selected only"
msgstr "Doar selecția"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Folosește un nume intern diferit"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Click pentru a închide"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Ai modificări nesalvate!"
@@ -840,42 +840,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponibil doar cu un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "Metodă de plată indisponibilă"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "disponibile momentan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valoare minimă de comandat: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Închide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Magazinul de bilete nu a putut fi încărcat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -884,17 +864,17 @@ msgstr ""
"Momentan sunt o mulțime de utilizatori în acest shop. Deschide magazinul "
"într-un nou tab pentru a continua."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Deschide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Coșul nu a putut fi creat. Te rugăm să reîncerci mai târziu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -903,12 +883,12 @@ msgstr ""
"Nu am putut crea coșul tău fiindcă sunt prea mulți utilizatori în acest "
"magazin. Click pe „Continuă” pentru a reîncerca într-un tab nou."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Listă de așteptare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -917,93 +897,82 @@ msgstr ""
"Momentan ai un coș activ la acest eveniment. Dacă selectezi mai multe "
"produse, ele se vor adăuga coșului existent."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuă plata"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Revendică un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Revendică"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Cod voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Alege un eveniment diferit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Alege o dată diferită"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Luna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Luna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Săptămâna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Săptămâna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Deschide selecția locurilor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1011,87 +980,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Mai mult"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Jo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sâ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Du"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Martie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Iunie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Iulie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Vezi variații"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -661,23 +661,23 @@ msgstr "Ни одного"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Используйте другое внутреннее имя"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -863,50 +863,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Доступно только с ваучером"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "доступно на данный момент: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "доступно на данный момент: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "минимальный заказ: %s,ов"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Закрыть билетную кассу"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Не удалось загрузить билетную кассу."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -914,24 +893,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Закрыть билетную кассу"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Не удалось создать корзину. Повторите попытку позже."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Лист ожидания"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -940,93 +919,82 @@ msgstr ""
"В данный момент у вас имеется активная корзина для этого мероприятия. Если "
"вы ещё выберете позиции, они будут добавлены в эту корзину."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Возобновить оформление заказа"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Использовать промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Использовать"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Посмотреть варианты"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Посмотреть варианты"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Выбрать другое мероприятие"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Выбрать другую дату"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Предыдущий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "След. неделя"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Пред. неделя"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Открыть выбор мест"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1034,91 +1002,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Вс"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "январь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "февраль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "март"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "апрель"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "май"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "июнь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "июль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "август"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "сентябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "октябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "ноябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "декабрь"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Посмотреть варианты"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -608,23 +608,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -794,153 +794,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -948,83 +928,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -658,23 +658,23 @@ msgstr "Nič"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -864,50 +864,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Na voljo samo z vavčerjem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "trenutno na voljo: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "trenutno na voljo: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "najmanjša količina za naročilo: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zapri trgovino z vstopnicami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Trgovine z vstopnicami ni bilo mogoče naložiti."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -915,24 +894,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Zapri trgovino z vstopnicami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Košarice ni bilo mogoče ustvariti. Poskusite ponovno kasneje"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Čakalni seznam"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -941,83 +920,72 @@ msgstr ""
"Imate aktivno košarico za ta dogodek. Če izberete več izdelkov, bodo dodani "
"v obstoječo košarico."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Nadaljujte s checkoutom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Izkoristi vavčer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Izkoristi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Koda vavčerja"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Poglej vrste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Poglej vrste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Izberite drug dogodek"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Izberite drug datum"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Naslednji mesec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Prejšnji mesec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month"
@@ -1025,12 +993,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Prejšnji mesec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Odpri izbiro sedežev"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1038,91 +1006,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Pon"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Tor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Sre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Čet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Pet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Sob"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Ned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Marec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Junij"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Julij"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Poglej vrste"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Lead Scan QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -636,23 +636,23 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Selected only"
msgstr "Endast valda"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Använd ett annat namn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har osparade ändringar!"
@@ -829,43 +829,22 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Bara tillgänglig med en kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "nu tillgängliga: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "nu tillgängliga: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "min. antal för att beställa: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Stäng biljettshop"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Biljettshoppen kunde inte laddas."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -874,17 +853,17 @@ msgstr ""
"Biljettbutiken används just nu av många. Vänligen öppna butiken i en ny flik "
"för att fortsätta."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Öppna biljettbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Varukorgen kunde inte skapas. Vänligen försök senare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -894,12 +873,12 @@ msgstr ""
"här biljettbutiken. Klicka på \"Fortsätt\" för att försöka på nytt i en ny "
"flik."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Väntelista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -908,93 +887,82 @@ msgstr ""
"Du har för tillfället en aktiv varukorg för den här eventet. Om du väljer "
"fler artiklar, kommer de att läggas till din befintliga varukorg."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Fortsätt med ditt köp"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Lös in kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Lös in"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kupongkod"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Visa varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Visa varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Välj ett annat event"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Välj ett annat datum"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Nästa månad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Föregående månad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Nästa vecka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Föregående vecka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Ingen platsbokning"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1002,91 +970,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Ladda mer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Må"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Lö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Sö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "Augusti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "December"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Visa varianter"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Skanna QR-koden"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -664,23 +664,23 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -874,50 +874,29 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Sadece bir kupon ile kullanılabilir"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "şu anda mevcut: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "şu anda mevcut: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "sipariş için minimum miktar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Bilet dükkanını kapat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Bilet mağazası yüklenemedi."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
@@ -925,24 +904,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr "Bilet dükkanını kapat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Sepet oluşturulamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Bekleme listesi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -951,97 +930,86 @@ msgstr ""
"Şu anda bu etkinlik için aktif bir sepetiniz var. Daha fazla ürün "
"seçerseniz, mevcut sepetinize eklenir."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Ödeme işlemine devam et"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Bir kupon kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Ödemek"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kodu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Kapalı"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr "%s varyantını seçin"
msgid "See variations"
msgstr "Varyasyonları gör"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "%s varyantını seçin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1049,91 +1017,87 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Varyasyonları gör"
#~ msgid "Lead Scan QR"
#~ msgstr "Öncü Tarayıcı QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Iryna N <in380@nyu.edu>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -643,23 +643,23 @@ msgstr "Жодного"
msgid "Selected only"
msgstr "Тільки вибрані"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr "Натисніть, щоб закрити"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "У вас є незбережені зміни!"
@@ -838,60 +838,39 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Доступно лише з ваучером"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr "доступно зараз: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s"
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr "доступно зараз: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "мінімальна сума замовлення:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr "Закрити квиткову крамницю"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити квиткову крамницю."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Не вдалося створити кошик. Будь-ласка спробуйте пізніше"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -901,12 +880,12 @@ msgstr ""
"занадто багато користувачів. Натисніть «Продовжити», щоб повторити спробу у "
"новій вкладці."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr "Cписок очікування"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -915,93 +894,82 @@ msgstr ""
"Зараз у вас є активний кошик для цієї події. Якщо ви виберете більше "
"продуктів, вони будуть додані до вашого наявного кошика."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr "Відновити оформлення замовлення"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Використати промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr "Використати"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr "Промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr "Переглянути варіанти"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr "Переглянути варіанти"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr "Обрати іншу подію"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr "Обрати іншу дату"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr "Наступний місяць"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr "Попередній місяць"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr "Наступний тиждень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr "Попередній тиждень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr "Довільний вибір місця"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1009,87 +977,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr "Завантажити більше"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr "Нд"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr "січень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr "лютий"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr "березень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr "квітень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr "травень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr "червень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr "липень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr "серпень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr "вересень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr "жовтень"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr "листопад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr "грудень"
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "See variations"
#~ msgstr "Переглянути варіанти"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -609,23 +609,23 @@ msgstr ""
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:784
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:783
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:787
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:786
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:945
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:944
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:985
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:984
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1060
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1059
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -795,153 +795,133 @@ msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgid "See variations"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -949,83 +929,83 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "December"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More