Translations: Update Spanish

Currently translated at 100.0% (5869 of 5869 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
CVZ-es
2025-04-29 11:58:07 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 99d0ca314d
commit f33dd84900

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 18:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English"
@@ -2996,11 +2996,9 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Repetir contraseña"
#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256
#, fuzzy
#| msgid "No country specified."
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "No se especifica ningún país."
msgstr "sin especificar"
#: pretix/base/forms/questions.py:219
msgid "Please do not use special characters in names."
@@ -4270,20 +4268,14 @@ msgstr ""
"o acceder a una cuota agotada seguirá recibiendo el descuento."
#: pretix/base/models/discount.py:177
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting from"
msgstr "Todas las fechas empezando antes"
msgstr "Disponible para fechas a partir de"
#: pretix/base/models/discount.py:182
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting until"
msgstr "Todas las fechas empezando antes"
msgstr "Disponible para fechas hasta el"
#: pretix/base/models/discount.py:214
msgid ""
@@ -5599,19 +5591,12 @@ msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconocido."
#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
msgstr "La fecha máxima no debe ser anterior a la fecha mínima."
#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
#| "usages."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"El número máximo de usos no podrá ser inferior al número mínimo de usos."
msgstr "El valor máximo no debe ser inferior al mínimo."
#: pretix/base/models/items.py:1942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
@@ -11699,13 +11684,6 @@ msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
#: pretix/base/settings.py:2885
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
#| "and date in the page header. By default, we show your logo with a size of "
#| "up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the setting below. "
#| "We recommend not using small details on the picture as it will be resized "
#| "on smaller screens."
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11713,12 +11691,13 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
"Si proporciona una imagen de logotipo, de forma predeterminada no "
"mostraremos el nombre ni la fecha de su evento en el encabezado de la "
"página. De forma predeterminada, mostramos su logotipo con un tamaño de "
"hasta 1140x120 píxeles. Puede aumentar el tamaño con la configuración "
"siguiente. Recomendamos no utilizar pequeños detalles en la imagen, ya que "
"cambiará de tamaño en pantallas más pequeñas."
"Si proporciona una imagen de logotipo, por defecto no mostraremos el nombre "
"de su evento ni la fecha en la cabecera de la página. Si utiliza un fondo "
"blanco, mostraremos su logotipo con un tamaño máximo de 1140x120 píxeles. En "
"caso contrario, el tamaño máximo es de 1120x120 píxeles. Puede aumentar el "
"tamaño con la configuración que aparece a continuación. Recomendamos no "
"utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las "
"pantallas más pequeñas."
#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949
msgid "Use header image in its full size"
@@ -11745,13 +11724,6 @@ msgstr ""
"título del evento."
#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
#| "organization name in the page header. By default, we show your logo with "
#| "a size of up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the "
#| "setting below. We recommend not using small details on the picture as it "
#| "will be resized on smaller screens."
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11759,12 +11731,13 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
"Si proporciona una imagen de logotipo, de forma predeterminada no "
"mostraremos el nombre de su organización en el encabezado de la página. De "
"forma predeterminada, mostramos su logotipo con un tamaño de hasta 1140x120 "
"píxeles. Puede aumentar el tamaño con la configuración siguiente. "
"Recomendamos no utilizar pequeños detalles en la imagen, ya que cambiará de "
"tamaño en pantallas más pequeñas."
"Si proporciona una imagen de logotipo, por defecto no mostraremos el nombre "
"de su organización en la cabecera de la página. Si utiliza un fondo blanco, "
"mostraremos su logotipo con un tamaño máximo de 1140x120 píxeles. En caso "
"contrario, el tamaño máximo es de 1120x120 píxeles. Puede aumentar el tamaño "
"con la configuración que aparece a continuación. Recomendamos no utilizar "
"detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas "
"más pequeñas."
#: pretix/base/settings.py:2959
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
@@ -17931,8 +17904,8 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the check-ins of "
"<strong>%(count)s tickets</strong>?"
msgstr[0] ""
"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente los registros de "
"<strong>check-in</strong>?."
"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente los registros de <strong"
">check-in</strong>?"
msgstr[1] ""
"¿Estás seguro de que deseas eliminar permanentemente los registros de "
"<strong>%(count)s check-in</strong>?"
@@ -24645,32 +24618,32 @@ msgstr "Idioma preferido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Upload custom background"
msgid "Upload PDF as background"
msgstr "Subir fondo personalizado"
msgstr "Subir PDF como fondo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202
msgid ""
"You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will "
"match the PDF."
msgstr ""
"Puede cargar un PDF para utilizarlo como fondo personalizado. El tamaño del "
"papel coincidirá con el PDF."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217
msgid "Download current background"
msgstr "Descargar fondo actual"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:224
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Or choose custom paper size"
msgstr "Fecha elegida por el cliente"
msgstr "O elija un tamaño de papel personalizado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226
msgid ""
"To manually change the paper size, you need to create a new, empty "
"background."
msgstr ""
"Para cambiar manualmente el tamaño del papel, debe crear un nuevo fondo "
"vacío."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:321
@@ -28066,10 +28039,9 @@ msgid "until"
msgstr "hasta"
#: pretix/helpers/daterange.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{date_from} {date_to}"
#, python-brace-format
msgid "{date_from}{until}{date_to}"
msgstr "{date_from} {date_to}"
msgstr "{date_from}{until}{date_to}"
#: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67
#: pretix/helpers/images.py:85
@@ -31857,10 +31829,8 @@ msgid "Payer name"
msgstr "Nombre del pagador"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "Payment receipt"
msgstr "Tarifa de pago"
msgstr "Recibo de pago"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:12
msgid "Do you really want to disconnect your Stripe account?"