Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 11.7% (15 of 128 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
David Vaz
2020-10-24 20:10:10 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent efb6a25387
commit f30541e465

View File

@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-24 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Paid orders" msgid "Paid orders"
msgstr "" msgstr "Encomendas pagas"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
msgid "Total revenue" msgid "Total revenue"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:60 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:60
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:189
msgid "We are processing your request …" msgid "We are processing your request …"
msgstr "" msgstr "Estamos processando o seu pedido …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:197
msgid "" msgid ""
@@ -141,11 +143,11 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:54 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:54
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr "Produto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:58 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:58
msgid "Product variation" msgid "Product variation"
msgstr "" msgstr "Variação do produto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:62 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:62
msgid "Current date and time" msgid "Current date and time"
@@ -173,15 +175,15 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:223 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:223
msgid "Event start" msgid "Event start"
msgstr "" msgstr "Início do evento"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:224 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:224
msgid "Event end" msgid "Event end"
msgstr "" msgstr "Fim do evento"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:225 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:225
msgid "Event admission" msgid "Event admission"
msgstr "" msgstr "Admissão ao evento"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:226 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:226
msgid "custom time" msgid "custom time"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr "Design do Bilhete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:376 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:376
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Tudo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:377 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:377
msgid "None" msgid "None"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Contagem"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:131 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:131
msgid "Yes" msgid "Yes"
@@ -319,11 +321,11 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:39
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "" msgstr "Os itens no seu carrinho já não estão reservados para si."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:41
msgid "Cart expired" msgid "Cart expired"
msgstr "" msgstr "Carrinho expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"