Translations: Update French

Currently translated at 65.0% (132 of 203 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/fr/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maurice Kaag
2023-02-09 11:01:28 +00:00
committed by Raphael Michel
parent efb41c5220
commit ef560c0f68

View File

@@ -187,8 +187,6 @@ msgstr "Résultats de recherche"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgid "No tickets found" msgid "No tickets found"
msgstr "Fermer la billetterie" msgstr "Fermer la billetterie"
@@ -206,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Entrée"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
msgid "Exit" msgid "Exit"
@@ -235,8 +233,6 @@ msgstr "Annulé"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Redeem"
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "Echanger" msgstr "Echanger"
@@ -274,10 +270,8 @@ msgid "Information required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error."
msgid "Unknown ticket" msgid "Unknown ticket"
msgstr "Erreur inconnue." msgstr "Billet inconnu"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Ticket type not allowed here" msgid "Ticket type not allowed here"
@@ -289,55 +283,51 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket code revoked/changed" msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "" msgstr "Code du billet révoqué/changé"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Ticket not paid"
msgid "Ticket blocked" msgid "Ticket blocked"
msgstr "Ticket non payé" msgstr "Ticket non payé"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Ticket not paid"
msgid "Ticket not valid at this time" msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "Ticket non payé" msgstr "Ticket non payé"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Commande annulée"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
msgid "Ticket code is ambiguous on list" msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr "Le code du billet est ambigu dans la liste" msgstr "Le code du billet est ambigu dans la liste"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Check-in QR"
msgid "Checked-in Tickets" msgid "Checked-in Tickets"
msgstr "Enregistrement QR code" msgstr "Enregistrement QR code"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Valid Tickets" msgid "Valid Tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
msgid "Currently inside" msgid "Currently inside"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96 #: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close"
msgid "close" msgid "close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
msgid "" msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " "Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes." "event, this might take up to a few minutes."
@@ -348,9 +338,6 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr "" msgstr ""
"Votre demande a été mise en attente sur le serveur et sera traitée. Selon la " "Votre demande a été mise en attente sur le serveur et sera traitée. Selon la "
@@ -441,8 +428,6 @@ msgstr "Produit"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations"
msgid "Product variation" msgid "Product variation"
msgstr "Voir les variations" msgstr "Voir les variations"
@@ -542,7 +527,6 @@ msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Zone de code-barres" msgstr "Zone de code-barres"
@@ -603,30 +587,37 @@ msgstr ""
"blanc, SVP choisissez un ton plus sombre." "blanc, SVP choisissez un ton plus sombre."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:872 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:872
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:869
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne" msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:905
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer" msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:980 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:980
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:977
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !" msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
@@ -660,7 +651,6 @@ msgstr[1] "({num} plus de dates)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgid "" msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available." "complete your order as long as theyre available."
@@ -678,15 +668,11 @@ msgstr[1] "Les articles de votre panier sont réservés pendant {num} minutes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "de %(currency)s %(price)s" msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:160 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:160
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "de %(currency)s %(price)s" msgstr "de %(currency)s %(price)s"
@@ -700,7 +686,6 @@ msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:429 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:429
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Panier expiré" msgstr "Panier expiré"
@@ -799,8 +784,6 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Fermer la billetterie" msgstr "Fermer la billetterie"
@@ -898,8 +881,6 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Moins précédent" msgstr "Moins précédent"
@@ -1002,34 +983,26 @@ msgstr "Décembre"
#~ msgstr "Balayage du QR code" #~ msgstr "Balayage du QR code"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Check-in QR"
#~ msgid "Check-in result" #~ msgid "Check-in result"
#~ msgstr "Enregistrement QR code" #~ msgstr "Enregistrement QR code"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "May"
#~ msgid "day" #~ msgid "day"
#~ msgstr "Mai" #~ msgstr "Mai"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgid "on" #~ msgid "on"
#~ msgstr "Aucun" #~ msgstr "Aucun"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgctxt "widget"
#~| msgid "Next month"
#~ msgid "months" #~ msgid "months"
#~ msgstr "Mois suivant" #~ msgstr "Mois suivant"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgctxt "widget"
#~| msgid "Next month"
#~ msgid "month" #~ msgid "month"
#~ msgstr "Mois suivant" #~ msgstr "Mois suivant"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Others"
#~ msgid "the" #~ msgid "the"
#~ msgstr "Autres" #~ msgstr "Autres"
@@ -1038,8 +1011,8 @@ msgstr "Décembre"
#~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " #~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
#~ "ticketing powered by pretix</a>" #~ "ticketing powered by pretix</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" " #~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
#~ "rel=\"noopener\">Billetterie en ligne propulsée par Pretix</a>" #~ "\">Billetterie en ligne propulsée par Pretix</a>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If " #~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "