forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update French
Currently translated at 65.0% (132 of 203 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
efb41c5220
commit
ef560c0f68
@@ -187,8 +187,6 @@ msgstr "Résultats de recherche"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgid "No tickets found"
|
||||
msgstr "Fermer la billetterie"
|
||||
|
||||
@@ -206,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
@@ -235,8 +233,6 @@ msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Redeem"
|
||||
msgid "Redeemed"
|
||||
msgstr "Echanger"
|
||||
|
||||
@@ -274,10 +270,8 @@ msgid "Information required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown error."
|
||||
msgid "Unknown ticket"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue."
|
||||
msgstr "Billet inconnu"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
|
||||
msgid "Ticket type not allowed here"
|
||||
@@ -289,55 +283,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
|
||||
msgid "Ticket code revoked/changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code du billet révoqué/changé"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket not paid"
|
||||
msgid "Ticket blocked"
|
||||
msgstr "Ticket non payé"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket not paid"
|
||||
msgid "Ticket not valid at this time"
|
||||
msgstr "Ticket non payé"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
|
||||
msgid "Order canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande annulée"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
|
||||
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
|
||||
msgstr "Le code du billet est ambigu dans la liste"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check-in QR"
|
||||
msgid "Checked-in Tickets"
|
||||
msgstr "Enregistrement QR code"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
|
||||
msgid "Valid Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
|
||||
msgid "Currently inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -348,9 +338,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre demande a été mise en attente sur le serveur et sera traitée. Selon la "
|
||||
@@ -441,8 +428,6 @@ msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "See variations"
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Voir les variations"
|
||||
|
||||
@@ -542,7 +527,6 @@ msgstr "Zone de code-barres"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode area"
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
msgstr "Zone de code-barres"
|
||||
|
||||
@@ -603,30 +587,37 @@ msgstr ""
|
||||
"blanc, SVP choisissez un ton plus sombre."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:872
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:869
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:908
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:905
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Cliquez pour fermer"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:980
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:977
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
|
||||
|
||||
@@ -660,7 +651,6 @@ msgstr[1] "({num} plus de dates)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -678,15 +668,11 @@ msgstr[1] "Les articles de votre panier sont réservés pendant {num} minutes."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "de %(currency)s %(price)s"
|
||||
|
||||
@@ -700,7 +686,6 @@ msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cart expired"
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "Panier expiré"
|
||||
|
||||
@@ -799,8 +784,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open ticket shop"
|
||||
msgstr "Fermer la billetterie"
|
||||
@@ -898,8 +881,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Previous month"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous week"
|
||||
msgstr "Moins précédent"
|
||||
@@ -1002,34 +983,26 @@ msgstr "Décembre"
|
||||
#~ msgstr "Balayage du QR code"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Check-in QR"
|
||||
#~ msgid "Check-in result"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement QR code"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "May"
|
||||
#~ msgid "day"
|
||||
#~ msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgid "on"
|
||||
#~ msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "widget"
|
||||
#~| msgid "Next month"
|
||||
#~ msgid "months"
|
||||
#~ msgstr "Mois suivant"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "widget"
|
||||
#~| msgid "Next month"
|
||||
#~ msgid "month"
|
||||
#~ msgstr "Mois suivant"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Others"
|
||||
#~ msgid "the"
|
||||
#~ msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
@@ -1038,8 +1011,8 @@ msgstr "Décembre"
|
||||
#~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
|
||||
#~ "ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" "
|
||||
#~ "rel=\"noopener\">Billetterie en ligne propulsée par Pretix</a>"
|
||||
#~ "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
|
||||
#~ "\">Billetterie en ligne propulsée par Pretix</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user