Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-09-11 16:43:17 +02:00
parent 5b5025c776
commit ecf84150c1
26 changed files with 580 additions and 358 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 16:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -6345,6 +6345,7 @@ msgstr "Die Bestellung wurde durch Abspaltung aus {order} erzeugt"
#: pretix/control/logdisplay.py:120 pretix/control/logdisplay.py:122
#: pretix/control/logdisplay.py:321 pretix/control/logdisplay.py:323
#: pretix/control/logdisplay.py:342 pretix/control/logdisplay.py:344
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
@@ -6898,67 +6899,73 @@ msgstr ""
"Ticket #{posid} wurde am {datetime} erneut manuell auf der Liste \"{list}\" "
"eingecheckt."
#: pretix/control/logdisplay.py:338
#: pretix/control/logdisplay.py:346
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The check-in list has been deleted."
msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr "Der Check-in-Liste wurde gelöscht."
#: pretix/control/logdisplay.py:352
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr "{user} wurde zum Team hinzugefügt."
#: pretix/control/logdisplay.py:341
#: pretix/control/logdisplay.py:355
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr "{user} wurde aus dem Team entfernt."
#: pretix/control/logdisplay.py:344
#: pretix/control/logdisplay.py:358
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr "{user} ist mit der Einladung an {email} dem Team beigetreten."
#: pretix/control/logdisplay.py:349
#: pretix/control/logdisplay.py:363
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr "{user} wurde ins Team eingeladen."
#: pretix/control/logdisplay.py:352
#: pretix/control/logdisplay.py:366
#, python-brace-format
msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgstr "Die Einladung für {user} wurde zurückgenommen."
#: pretix/control/logdisplay.py:355
#: pretix/control/logdisplay.py:369
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde erstellt."
#: pretix/control/logdisplay.py:358
#: pretix/control/logdisplay.py:372
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr "Der Token \"{name}\" wurde invalidiert."
#: pretix/control/logdisplay.py:361
#: pretix/control/logdisplay.py:375
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr "Die Account-Einstellungen wurden geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:363 pretix/control/views/user.py:135
#: pretix/control/logdisplay.py:377 pretix/control/views/user.py:135
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr "Die E-Mail-Adresse wurde zu {email} geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:365 pretix/control/views/user.py:132
#: pretix/control/logdisplay.py:379 pretix/control/views/user.py:132
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Das Passwort wurde geändert."
#: pretix/control/logdisplay.py:367
#: pretix/control/logdisplay.py:381
msgid "Your account has been enabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde aktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:369
#: pretix/control/logdisplay.py:383
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Das Benutzerkonto wurde deaktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:373
#: pretix/control/logdisplay.py:387
msgid "You impersonated {}."
msgstr "Du hast als der Benutzer {} gearbeitet."
#: pretix/control/logdisplay.py:376
#: pretix/control/logdisplay.py:390
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr "Du hast aufgehört, als der Benutzer {} zu arbeiten."
@@ -7331,6 +7338,12 @@ msgstr "unbezahlt"
msgid "Check-In selected attendees"
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer einchecken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:124
#, fuzzy
#| msgid "Delete check-in list"
msgid "Revert selected check-ins"
msgstr "Check-in-Liste löschen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
@@ -8071,7 +8084,7 @@ msgid "Installed plugins"
msgstr "Installierte Erweiterungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
#: pretix/control/views/checkin.py:175 pretix/control/views/event.py:147
#: pretix/control/views/checkin.py:188 pretix/control/views/event.py:147
#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:306
#: pretix/control/views/event.py:357 pretix/control/views/event.py:498
#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1064
@@ -11544,15 +11557,21 @@ msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, um diese Aktion durchzuführen."
#: pretix/control/views/checkin.py:107
#: pretix/control/views/checkin.py:103
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected check-ins have been reverted."
msgstr "Das ausgewählte List wurde gelöscht."
#: pretix/control/views/checkin.py:119
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr "Die ausgewählten Tickets wurden als eingecheckt markiert."
#: pretix/control/views/checkin.py:147
#: pretix/control/views/checkin.py:160
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/checkin.py:154 pretix/control/views/checkin.py:192
#: pretix/control/views/checkin.py:167 pretix/control/views/checkin.py:205
#: pretix/control/views/event.py:168 pretix/control/views/event.py:309
#: pretix/control/views/event.py:360 pretix/control/views/event.py:450
#: pretix/control/views/event.py:501 pretix/control/views/event.py:720
@@ -11570,11 +11589,11 @@ msgstr ""
"Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, siehe weiter unten für "
"Details."
#: pretix/control/views/checkin.py:171 pretix/control/views/checkin.py:208
#: pretix/control/views/checkin.py:184 pretix/control/views/checkin.py:221
msgid "The requested list does not exist."
msgstr "Die ausgewählte Liste existiert nicht."
#: pretix/control/views/checkin.py:217
#: pretix/control/views/checkin.py:230
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte List wurde gelöscht."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 16:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"