Translations: Update Spanish

Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
CVZ-es
2025-05-30 13:12:51 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 2c7196d996
commit e6dd24b9d5

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "No"
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
msgid "close"
msgstr "Cerrar"
msgstr "cerrar"
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr ""
msgstr "Si tarda más de unos minutos, póngase en contacto con nosotros."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
msgid "Close message"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "El carrito de compra ha expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
msgstr "Su carrito está a punto de caducar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
@@ -737,16 +737,10 @@ msgstr[1] ""
"minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Your cart has expired."
msgstr "El carrito de compra ha expirado"
msgstr "Su cesta ha caducado."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
#| "complete your order as long as theyre available."
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as they're available."
@@ -756,11 +750,11 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
msgstr "¿Desea renovar el periodo de reserva?"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
msgstr "Renovar reserva"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
@@ -803,12 +797,12 @@ msgstr "Incrementar cantidad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Filter events by"
msgstr ""
msgstr "Filtrar eventos por"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
@@ -1056,17 +1050,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Resume checkout"
msgctxt "widget"
msgid "Close checkout"
msgstr "Continuar pago"
msgstr "Cerrar caja"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
msgstr "No puede cancelar esta operación. Espere a que finalice la carga."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60