forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Spanish
Currently translated at 100.0% (5900 of 5900 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
@@ -17811,7 +17811,7 @@ msgstr "Funcionamiento en modo de desarrollo"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr "Si esto tarda más de unos minutos, póngase en contacto con nosotros."
|
||||
msgstr "Si tarda más de unos minutos, póngase en contacto con nosotros."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:71
|
||||
@@ -23858,12 +23858,19 @@ msgid ""
|
||||
"template in <a href=\"https://docs.pretix.eu/trust/accessibility/\" "
|
||||
"target=\"_blank\">our documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunas jurisdicciones, incluida la Unión Europea, exigen que publique "
|
||||
"información sobre la accesibilidad de su taquilla/tienda de entradas. Puede "
|
||||
"encontrar una plantilla en <a href="
|
||||
"\"https://docs.pretix.eu/trust/accessibility/\" target=\"_blank\">nuestra "
|
||||
"documentación</a>."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
|
||||
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En lugar de una URL, también puede configurar un texto que se mostrará "
|
||||
"dentro de pretix. Esto se ignorará si se configura una URL."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
|
||||
msgid "Barcode media"
|
||||
@@ -32396,8 +32403,6 @@ msgstr ""
|
||||
"y contraseña."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please verify that you entered the correct email addess."
|
||||
msgid "Please verify that you entered the correct email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compruebe que ha introducido la dirección de correo electrónico correcta."
|
||||
@@ -33378,10 +33383,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descripción del evento"
|
||||
msgstr "Renovar reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
@@ -34681,10 +34684,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Una vez completado el proceso en la nueva ventana, podrás continuar aquí."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Closed"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrado"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79
|
||||
msgid "Adjust settings in detail"
|
||||
@@ -34728,8 +34729,6 @@ msgid "Save selection"
|
||||
msgstr "Guarda selección"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You didn’t select any ticket."
|
||||
msgid "You didn't select any ticket."
|
||||
msgstr "No ha seleccionado ninguna entrada."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user