forked from CGM_Public/pretix_original
Fixed #29 -- "Shop is live" flag
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 15:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:344
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:53 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:58 pretix/base/models/organizer.py:29
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:60 pretix/base/models/organizer.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should be short, only contain lowercase letters and numbers, and must be "
|
||||
"unique among your events. This is being used in addresses and bank transfer "
|
||||
@@ -167,32 +167,36 @@ msgstr ""
|
||||
"unter Ihren Veranstaltungen einmalig sein. Wird in URLs und "
|
||||
"Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:63 pretix/base/models/organizer.py:34
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:65 pretix/base/models/organizer.py:34
|
||||
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Kurzname darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:66 pretix/base/models/organizer.py:37
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:68 pretix/base/models/organizer.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Kurzform"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:71
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:70
|
||||
msgid "Shop is live"
|
||||
msgstr "Shop ist live"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:74
|
||||
msgid "Default currency"
|
||||
msgstr "Standardwährung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:73
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:76
|
||||
msgid "Event start time"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:75
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:78
|
||||
msgid "Event end time"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsende"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:77
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:80
|
||||
msgid "Visible in public lists"
|
||||
msgstr "Öffentlich sichtbar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:78
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, this event may show up on the ticket system's start page or an "
|
||||
"organization profile."
|
||||
@@ -201,81 +205,81 @@ msgstr ""
|
||||
"dieses Vorverkaufssystem oder auf der Profilseite eines Veranstalters "
|
||||
"aufgelistet werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:82
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:85
|
||||
msgid "End of presale"
|
||||
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:83
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:86
|
||||
msgid "No products will be sold after this date."
|
||||
msgstr "Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:87
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:90
|
||||
msgid "Start of presale"
|
||||
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:88
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:91
|
||||
msgid "No products will be sold before this date."
|
||||
msgstr "Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:36
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:95
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:96 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:97
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:99
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:100
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:98
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:110
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:113
|
||||
msgid "The end of the presale period has to be later than it's start."
|
||||
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach seinem Beginn liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:112
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:115
|
||||
msgid "The end of the event has to be later than it's start."
|
||||
msgstr "Das Ende der Veranstaltung muss nach ihrem Beginn liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:222
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:225
|
||||
msgid "Can change event settings"
|
||||
msgstr "Kann Veranstaltungseinstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:226
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:229
|
||||
msgid "Can change product settings"
|
||||
msgstr "Kann Produkte ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:230
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:233
|
||||
msgid "Can view orders"
|
||||
msgstr "Kann Bestellungen einsehen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:234
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:237
|
||||
msgid "Can change permissions"
|
||||
msgstr "Kann Berechtigungen verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:238
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:241
|
||||
msgid "Can change orders"
|
||||
msgstr "Kann Bestellungen verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:242
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:245
|
||||
msgid "Can change vouchers"
|
||||
msgstr "Kann Gutscheine verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:246
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:249
|
||||
msgid "Event permission"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:247
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:250
|
||||
msgid "Event permissions"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:250 pretix/base/models/organizer.py:100
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:253 pretix/base/models/organizer.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s on %(object)s"
|
||||
msgstr "%(name)s für %(object)s"
|
||||
@@ -365,8 +369,8 @@ msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:67
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:74
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
|
||||
@@ -426,7 +430,7 @@ msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:91
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
@@ -457,7 +461,7 @@ msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:439
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:79
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
@@ -548,7 +552,7 @@ msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
@@ -654,7 +658,7 @@ msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:44
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:105
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:104
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5
|
||||
msgid "Organizers"
|
||||
@@ -734,7 +738,7 @@ msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:131
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgid "We are preparing your file for download…"
|
||||
msgstr "Wir bereiten Ihre Datei zum Download vor…"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:43
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:45
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:24
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1437,8 +1441,8 @@ msgid "You do not have permission to view this content."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:127
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
|
||||
msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
|
||||
@@ -1497,24 +1501,24 @@ msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:30
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Navigation umschalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:77
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:49
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:76
|
||||
msgid "Event overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:70
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:67
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:69
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:93
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:10
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
@@ -1541,52 +1545,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Viele Grüße,\n"
|
||||
"Ihr pretix Team\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:16
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:6
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:24
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:25
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:51
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Zahlung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:42
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:43
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr "Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:48
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:49
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:57
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:8
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:85
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:86
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:108
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:109
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:18
|
||||
msgid "All orders"
|
||||
msgstr "Alle Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:114
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:115
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:120
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:121
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
|
||||
msgid "Shop status"
|
||||
msgstr "Shop-Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
|
||||
"you and your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Shop ist aktuell öffentlich verfügbar. Wenn du ihn ausschaltest, ist er "
|
||||
"nur für dich und dein Team sichtbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:16
|
||||
msgid "Go offline"
|
||||
msgstr "Shop ausschalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
|
||||
"your team, not to any visitors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Ticket-Shop ist zur Zeit offline und daher nur für dich und dein Team "
|
||||
"verfügbar und nicht für Besucher."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um deinen Ticket-Shop zu veröffentlichen, musst du zuerst die folgenden "
|
||||
"Probleme beheben:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:35
|
||||
msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now."
|
||||
msgstr "Du kannst deinen Ticket-Shop jederzeit veröffentlichen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:43
|
||||
msgid "Go live"
|
||||
msgstr "Shop veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:9
|
||||
msgid "E-mail settings"
|
||||
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
||||
@@ -1649,9 +1692,9 @@ msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:66 pretix/control/views/event.py:123
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:192 pretix/control/views/event.py:249
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:305 pretix/control/views/event.py:415
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596
|
||||
@@ -2323,12 +2366,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now login using your new password."
|
||||
msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:242
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
|
||||
msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
|
||||
"was successful."
|
||||
@@ -2336,23 +2379,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war "
|
||||
"erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:385
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:387
|
||||
msgid "There is no user with the email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:390
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:392
|
||||
msgid "This user already has permissions for this event."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:411
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:413
|
||||
msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
|
||||
msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:418
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
msgid "Your changes could not be saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch "
|
||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:464
|
||||
msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgstr "Dein Shop ist nun online!"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:468
|
||||
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder "
|
||||
"einschalten."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:38
|
||||
msgid "Attendees (ordered)"
|
||||
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
|
||||
@@ -2375,6 +2436,22 @@ msgstr "Aktive Produkte"
|
||||
msgid "{quota} left"
|
||||
msgstr "{quota} übrig"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
|
||||
msgid "Your ticket shop is"
|
||||
msgstr "Dein Ticket-Shop ist"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
|
||||
msgid "Click here to change"
|
||||
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "online"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
|
||||
msgid "not yet public"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
|
||||
msgid "The requested product does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
@@ -3382,27 +3459,39 @@ msgstr "Straße und Hausnummer"
|
||||
msgid "You need to provide either a company name or your name."
|
||||
msgstr "Sie müssen entweder einen Firmennamen oder Ihren Namen eingeben."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:25
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:26
|
||||
msgid "The selected event was not found."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:58
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:61
|
||||
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:64
|
||||
msgid "The selected event or organizer was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Veranstaltung oder der gesuchte Veranstalter wurde nicht "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:37
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:41
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:39
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:43
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:21
|
||||
msgid "We are processing your request…"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage…"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:41
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:13
|
||||
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
|
||||
msgstr "Dieser Shop ist aktuell nur für dich und dein Team sichtbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:15
|
||||
msgid "Take it live now"
|
||||
msgstr "Jetzt veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:55
|
||||
msgid "Contact event organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter kontaktieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:58
|
||||
msgid "Imprint"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 15:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 16:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:344
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:53 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:58 pretix/base/models/organizer.py:29
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:60 pretix/base/models/organizer.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should be short, only contain lowercase letters and numbers, and must be "
|
||||
"unique among your events. This is being used in addresses and bank transfer "
|
||||
@@ -167,32 +167,36 @@ msgstr ""
|
||||
"unter deinen Veranstaltungen einmalig sein. Wird in URLs und "
|
||||
"Verwendungszwecken für Banküberweisungen benutzt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:63 pretix/base/models/organizer.py:34
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:65 pretix/base/models/organizer.py:34
|
||||
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Kurzname darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:66 pretix/base/models/organizer.py:37
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:68 pretix/base/models/organizer.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Kurzform"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:71
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:70
|
||||
msgid "Shop is live"
|
||||
msgstr "Shop ist live"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:74
|
||||
msgid "Default currency"
|
||||
msgstr "Standardwährung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:73
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:76
|
||||
msgid "Event start time"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:75
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:78
|
||||
msgid "Event end time"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsende"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:77
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:80
|
||||
msgid "Visible in public lists"
|
||||
msgstr "Öffentlich sichtbar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:78
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, this event may show up on the ticket system's start page or an "
|
||||
"organization profile."
|
||||
@@ -201,81 +205,81 @@ msgstr ""
|
||||
"dieses Vorverkaufssystem oder auf der Profilseite eines Veranstalters "
|
||||
"aufgelistet werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:82
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:85
|
||||
msgid "End of presale"
|
||||
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:83
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:86
|
||||
msgid "No products will be sold after this date."
|
||||
msgstr "Es werden nach diesem Termin keine Produkte mehr verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:87
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:90
|
||||
msgid "Start of presale"
|
||||
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:88
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:91
|
||||
msgid "No products will be sold before this date."
|
||||
msgstr "Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:36
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:95
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:96 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:97
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:99
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:100
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:98
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:110
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:113
|
||||
msgid "The end of the presale period has to be later than it's start."
|
||||
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach seinem Beginn liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:112
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:115
|
||||
msgid "The end of the event has to be later than it's start."
|
||||
msgstr "Das Ende der Veranstaltung muss nach ihrem Beginn liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:222
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:225
|
||||
msgid "Can change event settings"
|
||||
msgstr "Kann Veranstaltungseinstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:226
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:229
|
||||
msgid "Can change product settings"
|
||||
msgstr "Kann Produkte ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:230
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:233
|
||||
msgid "Can view orders"
|
||||
msgstr "Kann Bestellungen einsehen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:234
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:237
|
||||
msgid "Can change permissions"
|
||||
msgstr "Kann Berechtigungen verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:238
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:241
|
||||
msgid "Can change orders"
|
||||
msgstr "Kann Bestellungen verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:242
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:245
|
||||
msgid "Can change vouchers"
|
||||
msgstr "Kann Gutscheine verändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:246
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:249
|
||||
msgid "Event permission"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:247
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:250
|
||||
msgid "Event permissions"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:250 pretix/base/models/organizer.py:100
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:253 pretix/base/models/organizer.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s on %(object)s"
|
||||
msgstr "%(name)s für %(object)s"
|
||||
@@ -365,8 +369,8 @@ msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:67
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:74
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
|
||||
@@ -426,7 +430,7 @@ msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:91
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
@@ -457,7 +461,7 @@ msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:439
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:79
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
@@ -548,7 +552,7 @@ msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
@@ -654,7 +658,7 @@ msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:44
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:105
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:104
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:5
|
||||
msgid "Organizers"
|
||||
@@ -734,7 +738,7 @@ msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:131
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgid "We are preparing your file for download…"
|
||||
msgstr "Wir bereiten deine Datei zum Download vor…"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:43
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:45
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:24
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr "Wenn dies länger als ein paar Minuten dauert, kontaktiere uns bitte."
|
||||
@@ -1431,8 +1435,8 @@ msgid "You do not have permission to view this content."
|
||||
msgstr "Du has keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:127
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
|
||||
msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
|
||||
@@ -1491,24 +1495,24 @@ msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:30
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Navigation umschalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:77
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:49
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:76
|
||||
msgid "Event overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:70
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:67
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:69
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:93
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:10
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
@@ -1535,52 +1539,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Viele Grüße,\n"
|
||||
"Dein pretix Team\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:16
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:6
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:24
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:25
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:51
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Zahlung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:42
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:43
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr "Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:48
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:49
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:57
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:8
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:85
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:86
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:108
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:109
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:18
|
||||
msgid "All orders"
|
||||
msgstr "Alle Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:114
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:115
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:120
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:121
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
|
||||
msgid "Shop status"
|
||||
msgstr "Shop-Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
|
||||
"you and your team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Shop ist aktuell öffentlich verfügbar. Wenn Sie ihn ausschalten, ist er "
|
||||
"nur für Sie und Ihr Team sichtbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:16
|
||||
msgid "Go offline"
|
||||
msgstr "Shop ausschalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
|
||||
"your team, not to any visitors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Ticket-Shop ist zur Zeit offline und daher nur für Sie und Ihr Team "
|
||||
"verfügbar und nicht für Besucher."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Ihren Ticket-Shop zu veröffentlichen, müssen Sie zuerst die folgenden "
|
||||
"Probleme beheben:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:35
|
||||
msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now."
|
||||
msgstr "Sie können Ihren Ticket-Shop jederzeit veröffentlichen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:43
|
||||
msgid "Go live"
|
||||
msgstr "Shop veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:9
|
||||
msgid "E-mail settings"
|
||||
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
|
||||
@@ -1643,9 +1686,9 @@ msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:66 pretix/control/views/event.py:123
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:192 pretix/control/views/event.py:249
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:305 pretix/control/views/event.py:415
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596
|
||||
@@ -2316,12 +2359,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can now login using your new password."
|
||||
msgstr "Du kannst dich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:242
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
|
||||
msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
|
||||
"was successful."
|
||||
@@ -2329,23 +2372,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war "
|
||||
"erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:385
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:387
|
||||
msgid "There is no user with the email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die du eingegeben hast."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:390
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:392
|
||||
msgid "This user already has permissions for this event."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:411
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:413
|
||||
msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
|
||||
msgstr "Du kannst deine eigene Berechtigung nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:418
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
msgid "Your changes could not be saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch "
|
||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:464
|
||||
msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgstr "Ihr Shop ist nun online!"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:468
|
||||
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder "
|
||||
"einschalten."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:38
|
||||
msgid "Attendees (ordered)"
|
||||
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
|
||||
@@ -2368,6 +2429,22 @@ msgstr "Aktive Produkte"
|
||||
msgid "{quota} left"
|
||||
msgstr "{quota} übrig"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
|
||||
msgid "Your ticket shop is"
|
||||
msgstr "Ihr Ticket-Shop ist"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
|
||||
msgid "Click here to change"
|
||||
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "online"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
|
||||
msgid "not yet public"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
|
||||
msgid "The requested product does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
@@ -3372,27 +3449,39 @@ msgstr "Straße und Hausnummer"
|
||||
msgid "You need to provide either a company name or your name."
|
||||
msgstr "Du musst entweder einen Firmennamen oder deinen Namen eingeben."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:25
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:26
|
||||
msgid "The selected event was not found."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:58
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:61
|
||||
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ticket-Shop ist im Moment nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/middleware.py:64
|
||||
msgid "The selected event or organizer was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Veranstaltung oder der gesuchte Veranstalter wurde nicht "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:37
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:41
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:39
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:43
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:21
|
||||
msgid "We are processing your request…"
|
||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage…"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:41
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:13
|
||||
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
|
||||
msgstr "Dieser Shop ist aktuell nur für Sie und Ihr Team sichtbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:15
|
||||
msgid "Take it live now"
|
||||
msgstr "Jetzt veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:55
|
||||
msgid "Contact event organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter kontaktieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:58
|
||||
msgid "Imprint"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user