Translations: Update Dutch

Currently translated at 100.0% (6257 of 6257 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ruud Hendrickx
2026-02-25 16:42:59 +01:00
committed by Richard Schreiber
parent fe6add618a
commit d9c3deda8a

View File

@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11081,8 +11081,8 @@ msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
"Als deze optie is uitgeschakeld, kunnen tickets alleen worden gedownload "
"nadat een bestelling als betaald is gemarkeerd."
"Indien uitgeschakeld, kunnen tickets alleen gedownload worden als de "
"bestelling als betaald gemarkeerd is."
#: pretix/base/settings.py:1763
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
@@ -17002,28 +17002,20 @@ msgid "You need to specify as many seats as voucher codes."
msgstr "U moet evenveel stoelnummers als vouchercodes opgeven."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Select a valid choice."
msgstr "Kies een geldige beschikbare stoel."
msgstr "Maak een geldige keuze."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Active products"
msgid "Only includes active products."
msgstr "Actieve producten"
msgstr "Bevat alleen actieve producten."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:115
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A voucher for this waiting list entry was already sent out."
msgstr "Er bestaat al een voucher met deze code."
msgstr "Er is al een voucher verzonden naar deze inschrijver op de wachtlijst."
#: pretix/control/forms/waitinglist.py:125
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deactivated."
msgid "The selected product is not active."
msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld."
msgstr "Het gekozen product is niet actief."
#: pretix/control/logdisplay.py:73 pretix/control/logdisplay.py:83
msgid "The order has been changed:"
@@ -18811,6 +18803,9 @@ msgid ""
"in repeatedly. Please check if your browser is set to block cookies, or "
"delete all existing cookies and retry."
msgstr ""
"Uw browser lijkt ons cookie niet te accepteren, waardoor u telkens opnieuw "
"moet inloggen. Controleer of uw browser cookies blokkeert of verwijder alle "
"opgeslagen cookies en probeer het opnieuw."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19
@@ -28077,10 +28072,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/edit.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:273
#, fuzzy
#| msgid "Entry"
msgid "Edit entry"
msgstr "Binnenkomst"
msgstr "Inschrijving bewerken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:17
msgid ""
@@ -30020,15 +30013,7 @@ msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
msgstr "Twee-factor-authenticatie is nu uitgeschakeld voor uw account."
#: pretix/control/views/user.py:635
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in "
#| "a safe place in case you lose access to your devices. You will not be "
#| "able to view them again here.\n"
#| "\n"
#| "Your emergency codes:\n"
#| "- \n"
#| "- "
#, python-brace-format
msgid ""
"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a "
"safe place in case you lose access to your devices. You will not be able to "
@@ -30042,8 +30027,7 @@ msgstr ""
"U kunt ze hier niet meer opnieuw laten tonen.\n"
"\n"
"Uw noodcodes: \n"
"-\n"
"- "
"{tokens}"
#: pretix/control/views/user.py:655
msgid "Your notifications have been disabled."
@@ -30210,10 +30194,8 @@ msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr "De gekozen inschrijving is verwijderd."
#: pretix/control/views/waitinglist.py:417
#, fuzzy
#| msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgid "The waitinglist entry has been changed."
msgstr "De wachtlijstinschrijving is overgedragen."
msgstr "De inschrijving op de wachtlijst is veranderd."
#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"