Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@pretix.eu>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2026-04-28 11:04:18 +02:00
parent a13bb630d5
commit d6fe29210a
108 changed files with 62796 additions and 60156 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgstr "توليد الرسائل …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ غير معروف." msgstr "خطأ غير معروف."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "اللون يتمتع بتباين كبير وتسهل قراءته!" msgstr "اللون يتمتع بتباين كبير وتسهل قراءته!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -680,46 +680,46 @@ msgid ""
"requirements." "requirements."
msgstr "اللون يحظى بتباين معقول ويمكن أن يكون مناسب للقراءة!" msgstr "اللون يحظى بتباين معقول ويمكن أن يكون مناسب للقراءة!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "البحث في الاستفسارات" msgstr "البحث في الاستفسارات"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكل" msgstr "الكل"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "المختارة فقط" msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا" msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة" msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!" msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Núria Masclans <nuriamasclansserrat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Núria Masclans <nuriamasclansserrat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Generant missatges…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut." msgstr "Error desconegut."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "El teu color té molt contrast i garanteix bona accessibilitat." msgstr "El teu color té molt contrast i garanteix bona accessibilitat."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"El teu color té un contrast acceptable i compleix els requisits mínims " "El teu color té un contrast acceptable i compleix els requisits mínims "
"daccessibilitat." "daccessibilitat."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -664,40 +664,40 @@ msgstr ""
"El color no té prou contrast amb el blanc i pot afectar a l'accessibilitat " "El color no té prou contrast amb el blanc i pot afectar a l'accessibilitat "
"del lloc web." "del lloc web."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consulta de cerca" msgstr "Consulta de cerca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tots" msgstr "Tots"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Només seleccionats" msgstr "Només seleccionats"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introdueix un número de pàgina entre 1 i %(max)s." msgstr "Introdueix un número de pàgina entre 1 i %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de pàgina no vàlid." msgstr "Número de pàgina no vàlid."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilitza un nom diferent internament" msgstr "Utilitza un nom diferent internament"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Prem per tancar" msgstr "Prem per tancar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tens canvis sense desar!" msgstr "Tens canvis sense desar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Pastrňák <jiri@pastrnak.email>\n" "Last-Translator: Jiří Pastrňák <jiri@pastrnak.email>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -657,57 +657,57 @@ msgstr "Vytváření zpráv…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba." msgstr "Neznámá chyba."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Tato barva má velmi dobrý kontrast a je velmi dobře čitelná." msgstr "Tato barva má velmi dobrý kontrast a je velmi dobře čitelná."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
"Tato barva má slušný kontrast a pravděpodobně je dostatečně dobře čitelná." "Tato barva má slušný kontrast a pravděpodobně je dostatečně dobře čitelná."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Hledaný výraz" msgstr "Hledaný výraz"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všechny" msgstr "Všechny"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Pouze vybrané" msgstr "Pouze vybrané"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Interně používat jiný název" msgstr "Interně používat jiný název"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknutím zavřete" msgstr "Kliknutím zavřete"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Máte neuložené změny!" msgstr "Máte neuložené změny!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n" "Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -682,56 +682,56 @@ msgstr "Opretter beskeder …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt fejl." msgstr "Ukendt fejl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Søgeforespørgsel" msgstr "Søgeforespørgsel"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke" msgstr "Klik for at lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!" msgstr "Du har ændringer, der ikke er gemt!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "Generiere Nachrichten…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler." msgstr "Unbekannter Fehler."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und trägt zur Barrierefreiheit bei!" "Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und trägt zur Barrierefreiheit bei!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und genügt den " "Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und genügt den "
"Mindestanforderungen der Barrierefreiheit." "Mindestanforderungen der Barrierefreiheit."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -671,40 +671,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit " "Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit "
"der Seite ist eingeschränkt." "der Seite ist eingeschränkt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte" msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein." msgstr "Geben Sie eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl." msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden" msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen" msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!" msgstr "Sie haben ungespeicherte Änderungen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-17 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "Generiere Nachrichten…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler." msgstr "Unbekannter Fehler."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und trägt zur Barrierefreiheit bei!" "Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und trägt zur Barrierefreiheit bei!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und genügt den " "Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und genügt den "
"Mindestanforderungen der Barrierefreiheit." "Mindestanforderungen der Barrierefreiheit."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -671,40 +671,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit " "Diese Farbe hat keinen ausreichenden Kontrast zu weiß. Die Barrierefreiheit "
"der Seite ist eingeschränkt." "der Seite ist eingeschränkt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte" msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein." msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl." msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden" msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen" msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!" msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 11:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -689,14 +689,14 @@ msgstr "Δημιουργία μηνυμάτων …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα." msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Το χρώμα σας έχει μεγάλη αντίθεση και είναι πολύ εύκολο να το διαβάσετε!" "Το χρώμα σας έχει μεγάλη αντίθεση και είναι πολύ εύκολο να το διαβάσετε!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -706,46 +706,46 @@ msgstr ""
"Το χρώμα σας έχει αξιοπρεπή αντίθεση και είναι ίσως αρκετά καλό για να " "Το χρώμα σας έχει αξιοπρεπή αντίθεση και είναι ίσως αρκετά καλό για να "
"διαβάσετε!" "διαβάσετε!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένας" msgstr "Κανένας"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα εσωτερικά"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε" msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Generando mensajes…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido." msgstr "Error desconocido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"El color tiene un gran contraste y proporcionará una excelente accesibilidad." "El color tiene un gran contraste y proporcionará una excelente accesibilidad."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"El color tiene un contraste decente y es suficiente para los requisitos " "El color tiene un contraste decente y es suficiente para los requisitos "
"mínimos de accesibilidad." "mínimos de accesibilidad."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -669,40 +669,40 @@ msgstr ""
"El color no tiene suficiente contraste con el blanco. La accesibilidad de su " "El color no tiene suficiente contraste con el blanco. La accesibilidad de su "
"sitio se verá afectada." "sitio se verá afectada."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consulta de búsqueda" msgstr "Consulta de búsqueda"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Solamente seleccionados" msgstr "Solamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s." msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de página inválido." msgstr "Número de página inválido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente" msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar" msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!" msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Estonian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n" "Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -645,56 +645,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Guztiak" msgstr "Guztiak"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -663,56 +663,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe." msgstr "Tuntematon virhe."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti" msgstr "Käytä toista nimeä sisäisesti"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Sulje klikkaamalla" msgstr "Sulje klikkaamalla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!" msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "Création de messages …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue." msgstr "Erreur inconnue."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Votre choix de couleur a un bon contraste et il est très facile à lire." "Votre choix de couleur a un bon contraste et il est très facile à lire."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Votre choix de couleur est assez bon pour la lecture et offre un bon " "Votre choix de couleur est assez bon pour la lecture et offre un bon "
"contraste." "contraste."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -671,40 +671,40 @@ msgstr ""
"Votre choix de couleur n'est pas assez contrastée par rapport au blanc. " "Votre choix de couleur n'est pas assez contrastée par rapport au blanc. "
"L'accessibilité de votre site en sera affectée." "L'accessibilité de votre site en sera affectée."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche" msgstr "Requête de recherche"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Seuls les sélectionnés" msgstr "Seuls les sélectionnés"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Saisir le numéro de page entre 1 et %(max)s." msgstr "Saisir le numéro de page entre 1 et %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Numéro de page invalide." msgstr "Numéro de page invalide."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne" msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer" msgstr "Cliquez pour fermer"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !" msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-02 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Sandra Rial Pérez <sandrarial@gestiontickets.online>\n" "Last-Translator: Sandra Rial Pérez <sandrarial@gestiontickets.online>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -646,13 +646,13 @@ msgstr "Xerando mensaxes…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido." msgstr "Erro descoñecido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"A túa cor ten un gran contraste e proporcionará unha excelente " "A túa cor ten un gran contraste e proporcionará unha excelente "
"accesibilidade." "accesibilidade."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"A túa cor ten un contraste decente e é suficiente para os requisitos mínimos " "A túa cor ten un contraste decente e é suficiente para os requisitos mínimos "
"de accesibilidade." "de accesibilidade."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -668,40 +668,40 @@ msgstr ""
"A túa cor non ten suficiente contraste co branco. A accesibilidade do teu " "A túa cor non ten suficiente contraste co branco. A accesibilidade do teu "
"sitio web verase afectada." "sitio web verase afectada."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Consultar unha procura" msgstr "Consultar unha procura"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ningún" msgstr "Ningún"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Soamente seleccionados" msgstr "Soamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Introduza o número de páxina entre 1 e %(max)s." msgstr "Introduza o número de páxina entre 1 e %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de páxina non válido." msgstr "Número de páxina non válido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nome diferente internamente" msgstr "Usar un nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar" msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tes cambios sen gardar!" msgstr "Tes cambios sen gardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-09 21:00+0000\n"
"Last-Translator: roi belotsercovsky <rbelotsercovsky@gmail.com>\n" "Last-Translator: roi belotsercovsky <rbelotsercovsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -638,56 +638,56 @@ msgstr "יוצר הודעות…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאה לא ידועה." msgstr "שגיאה לא ידועה."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות מצויינת ויאפשר נגישות טובה." msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות מצויינת ויאפשר נגישות טובה."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות סבירה ומתאים לדרישות הנגישות המינימליות." msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות סבירה ומתאים לדרישות הנגישות המינימליות."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות חלשה מדי ביחד לצבע לבן. נגישות האתר תיפגע." msgstr "לצבע שלך יש ניגודיות חלשה מדי ביחד לצבע לבן. נגישות האתר תיפגע."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "שאילתת חיפוש" msgstr "שאילתת חיפוש"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "הכל" msgstr "הכל"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "כלום" msgstr "כלום"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "שנבחרו בלבד" msgstr "שנבחרו בלבד"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "הכנס מספר דף בין 1 ל %(max)s." msgstr "הכנס מספר דף בין 1 ל %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "מספר דף לא תקין." msgstr "מספר דף לא תקין."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "השתמש בשם אחר לצורך פנימי" msgstr "השתמש בשם אחר לצורך פנימי"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "לחץ לסגירה" msgstr "לחץ לסגירה"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "יש לך שינויים שלא נשמרו!" msgstr "יש לך שינויים שלא נשמרו!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo <kontakt@bicikli.hr>\n" "Last-Translator: Robert Rigo <kontakt@bicikli.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -634,56 +634,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Vajda Tamás <vajda.tamas@szwg.hu>\n" "Last-Translator: Vajda Tamás <vajda.tamas@szwg.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -680,13 +680,13 @@ msgstr "Üzenetek generálása…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba." msgstr "Ismeretlen hiba."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "A választott színek remek kontrasztot adnak, és nagyon könnyű olvasni!" msgstr "A választott színek remek kontrasztot adnak, és nagyon könnyű olvasni!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -695,46 +695,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A választott színek kontrasztja elégséges, és valószínűleg jól olvasható!" "A választott színek kontrasztja elégséges, és valószínűleg jól olvasható!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Semmi" msgstr "Semmi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Használj másik nevet" msgstr "Használj másik nevet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Bezárásért kattints" msgstr "Bezárásért kattints"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Mentetlen változtatások!" msgstr "Mentetlen változtatások!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -664,13 +664,13 @@ msgstr "Menghasilkan pesan…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui." msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Warna Anda sangat kontras dan sangat mudah dibaca!" msgstr "Warna Anda sangat kontras dan sangat mudah dibaca!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -679,46 +679,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Warna Anda memiliki kontras yang layak dan mungkin cukup bagus untuk dibaca!" "Warna Anda memiliki kontras yang layak dan mungkin cukup bagus untuk dibaca!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Permintaan pencarian" msgstr "Permintaan pencarian"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Semua" msgstr "Semua"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tidak ada" msgstr "Tidak ada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Hanya dipilih" msgstr "Hanya dipilih"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal" msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik untuk menutup" msgstr "Klik untuk menutup"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!" msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-25 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Pietro Isotti <isottipietro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pietro Isotti <isottipietro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -659,13 +659,13 @@ msgstr "Stiamo generando i messaggi …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto." msgstr "Errore sconosciuto."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Il colore scelto ha un ottimo contrasto ed è molto leggibile!" msgstr "Il colore scelto ha un ottimo contrasto ed è molto leggibile!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -674,46 +674,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il colore scelto ha un buon contrasto e probabilmente è abbastanza leggibile!" "Il colore scelto ha un buon contrasto e probabilmente è abbastanza leggibile!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Chiave di ricerca" msgstr "Chiave di ricerca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutto" msgstr "Tutto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Solo i selezionati" msgstr "Solo i selezionati"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente" msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere" msgstr "Clicca per chiudere"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!" msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-23 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -643,13 +643,13 @@ msgstr "メッセージを作成中…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー。" msgstr "不明なエラー。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"選択した色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま" "選択した色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま"
"す。" "す。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"選択した色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で" "選択した色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で"
"す。" "す。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -665,40 +665,40 @@ msgstr ""
"選択した色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトのアクセシビリ" "選択した色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトのアクセシビリ"
"ティに影響します。" "ティに影響します。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "検索クエリ" msgstr "検索クエリ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全て" msgstr "全て"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "選択したもののみ" msgstr "選択したもののみ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。" msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "無効なページ番号。" msgstr "無効なページ番号。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "内部で別の名前を使用する" msgstr "内部で別の名前を使用する"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "クリックして閉じる" msgstr "クリックして閉じる"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "保存されていない変更があります!" msgstr "保存されていない変更があります!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-01 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-01 21:00+0000\n"
"Last-Translator: z3rrry <z3rrry@gmail.com>\n" "Last-Translator: z3rrry <z3rrry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -654,56 +654,56 @@ msgstr "메시지 생성 중"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "알수 없는 에러입니다" msgstr "알수 없는 에러입니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "당신의 색깔은 대비가 뛰어나고 매우 좋은 접근성을 제공합니다" msgstr "당신의 색깔은 대비가 뛰어나고 매우 좋은 접근성을 제공합니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "당신의 색깔은 적절한 대비가 가능하고 최소 접근성 요구사항을 충족합니다" msgstr "당신의 색깔은 적절한 대비가 가능하고 최소 접근성 요구사항을 충족합니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "색상 대비가 흰색이 부족합니다. 사이트 접근성에 영향을 미칩니다." msgstr "색상 대비가 흰색이 부족합니다. 사이트 접근성에 영향을 미칩니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "질문을 검색하다" msgstr "질문을 검색하다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "전부" msgstr "전부"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "아무것도 없다" msgstr "아무것도 없다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "선택된 경우에만" msgstr "선택된 경우에만"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "페이지 번호를 1에서 %(최대)초 사이로 입력합니다." msgstr "페이지 번호를 1에서 %(최대)초 사이로 입력합니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "페이지 번호가 잘못되었습니다." msgstr "페이지 번호가 잘못되었습니다."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "내부적으로 다른 이름을 사용합니다" msgstr "내부적으로 다른 이름을 사용합니다"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "종료를 클릭해 주세요" msgstr "종료를 클릭해 주세요"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "귀하는 변경을 저장하지 않았습니다" msgstr "귀하는 변경을 저장하지 않았습니다"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Sven Muhlen <sven.muhlen@bnl.etat.lu>\n" "Last-Translator: Sven Muhlen <sven.muhlen@bnl.etat.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Luxembourgish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -647,17 +647,17 @@ msgstr "Messagen ginn generéiert…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekannte Feeler." msgstr "Onbekannte Feeler."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Är Faarf huet e gudde Kontrast an ass einfach ze liesen." msgstr "Är Faarf huet e gudde Kontrast an ass einfach ze liesen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "Är Faarf huet e genuch Kontrast an ass gutt genuch ze liesen." msgstr "Är Faarf huet e genuch Kontrast an ass gutt genuch ze liesen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -665,40 +665,40 @@ msgstr ""
"Är Faarf huet net genuch Kontrast. D'Accessibilitéit vun Ärer Säit wäert " "Är Faarf huet net genuch Kontrast. D'Accessibilitéit vun Ärer Säit wäert "
"beanträchtegt sinn." "beanträchtegt sinn."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Sich" msgstr "Sich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "All" msgstr "All"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keen" msgstr "Keen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Nëmmen ausgewielten" msgstr "Nëmmen ausgewielten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gitt eng Säitenzuel tëscht 1 an %(max)s un." msgstr "Gitt eng Säitenzuel tëscht 1 an %(max)s un."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongülteg Säitenzuel." msgstr "Ongülteg Säitenzuel."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern en aneren Numm benotzen" msgstr "Intern en aneren Numm benotzen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klickt fir zouzemaachen" msgstr "Klickt fir zouzemaachen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Dir hutt net gespäichert Ännerungen!" msgstr "Dir hutt net gespäichert Ännerungen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -634,56 +634,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n" "Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -667,13 +667,13 @@ msgstr "Ziņas tiek ģenerētas …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda." msgstr "Nezināma kļūda."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa ļoti labi izceļas un ir viegli izlasāma!" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa ļoti labi izceļas un ir viegli izlasāma!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -683,46 +683,46 @@ msgstr ""
"Izvēlētā teksta krāsa pietiekami izceļas un visdrīzāk būs samērā viegli " "Izvēlētā teksta krāsa pietiekami izceļas un visdrīzāk būs samērā viegli "
"izlasāma!" "izlasāma!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Meklēšanas pieprasījums" msgstr "Meklēšanas pieprasījums"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neviens" msgstr "Neviens"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tikai atzīmētos" msgstr "Tikai atzīmētos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji" msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu" msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!" msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,56 +632,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n" "Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -651,13 +651,13 @@ msgstr "Genererer meldinger…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil." msgstr "Ukjent feil."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Fargen du valgte har høy kontrast og er veldig enkel å lese!" msgstr "Fargen du valgte har høy kontrast og er veldig enkel å lese!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -665,46 +665,46 @@ msgid ""
"requirements." "requirements."
msgstr "Fargen du valgte har grei kontrast og er ganske enkel å lese!" msgstr "Fargen du valgte har grei kontrast og er ganske enkel å lese!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Søkeord" msgstr "Søkeord"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Kun valgte" msgstr "Kun valgte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Bruk et annet navn internt" msgstr "Bruk et annet navn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klikk for å lukke" msgstr "Klikk for å lukke"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!" msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Bezig met het genereren van berichten …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout." msgstr "Onbekende fout."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Uw kleur heeft een goed contrast en zal zorgen voor een uitstekende " "Uw kleur heeft een goed contrast en zal zorgen voor een uitstekende "
"toegankelijkheid." "toegankelijkheid."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Uw kleur heeft een redelijk contrast en is voldoende voor de minimale " "Uw kleur heeft een redelijk contrast en is voldoende voor de minimale "
"toegankelijkheidseisen." "toegankelijkheidseisen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -667,40 +667,40 @@ msgstr ""
"Uw kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de " "Uw kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de "
"toegankelijkheid van uw website." "toegankelijkheid van uw website."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Allemaal" msgstr "Allemaal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Voer een paginanummer tussen 1 en %(max)s in." msgstr "Voer een paginanummer tussen 1 en %(max)s in."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongeldig paginanummer." msgstr "Ongeldig paginanummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam" msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten" msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sommige wijzigingen zijn nog niet opgeslagen!" msgstr "Sommige wijzigingen zijn nog niet opgeslagen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (Belgium) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Bezig met het genereren van berichten …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout." msgstr "Onbekende fout."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Uw kleur heeft een goed contrast en zal zorgen voor een uitstekende " "Uw kleur heeft een goed contrast en zal zorgen voor een uitstekende "
"toegankelijkheid." "toegankelijkheid."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Uw kleur heeft een redelijk contrast en is voldoende voor de minimale " "Uw kleur heeft een redelijk contrast en is voldoende voor de minimale "
"toegankelijkheidseisen." "toegankelijkheidseisen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -667,40 +667,40 @@ msgstr ""
"Uw kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de " "Uw kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de "
"toegankelijkheid van uw website." "toegankelijkheid van uw website."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Allemaal" msgstr "Allemaal"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Voer een paginanummer tussen 1 en %(max)s in." msgstr "Voer een paginanummer tussen 1 en %(max)s in."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongeldig paginanummer." msgstr "Ongeldig paginanummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam" msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten" msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Sommige wijzigingen zijn nog niet opgeslagen!" msgstr "Sommige wijzigingen zijn nog niet opgeslagen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -646,13 +646,13 @@ msgstr "Bezig met het genereren van berichten …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout." msgstr "Onbekende fout."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Je kleur heeft een groot contrast en zorgt voor een uitstekende " "Je kleur heeft een groot contrast en zorgt voor een uitstekende "
"toegankelijkheid." "toegankelijkheid."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Je kleur heeft een behoorlijk contrast en voldoet aan de minimale " "Je kleur heeft een behoorlijk contrast en voldoet aan de minimale "
"toegankelijkheidseisen." "toegankelijkheidseisen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -668,40 +668,40 @@ msgstr ""
"Je kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de " "Je kleur heeft onvoldoende contrast met wit. Dit heeft invloed op de "
"toegankelijkheid van je website." "toegankelijkheid van je website."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zoekopdracht" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Voer een paginanummer in tussen 1 en %(max)s." msgstr "Voer een paginanummer in tussen 1 en %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ongeldig paginanummer." msgstr "Ongeldig paginanummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Gebruik intern een andere naam" msgstr "Gebruik intern een andere naam"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten" msgstr "Klik om te sluiten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!" msgstr "Je hebt nog niet opgeslagen wijzigingen!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -648,13 +648,13 @@ msgstr "Generowanie wiadomości…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd." msgstr "Nieznany błąd."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Wybrany kolor ma wysoki kontrast i zapewnia doskonałą czytelność!" msgstr "Wybrany kolor ma wysoki kontrast i zapewnia doskonałą czytelność!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -663,46 +663,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Wybrany kolor ma odpowiedni kontrast i zapewnia wystarczającą czytelność!" "Wybrany kolor ma odpowiedni kontrast i zapewnia wystarczającą czytelność!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Wyszukiwana fraza" msgstr "Wyszukiwana fraza"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Zaznacz wszystko" msgstr "Zaznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Odznacz wszystko" msgstr "Odznacz wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tylko wybrane" msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s." msgstr "Wprowadź numer strony między 1 a %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Niepoprawny numer strony." msgstr "Niepoprawny numer strony."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Masz niezapisane zmiany!" msgstr "Masz niezapisane zmiany!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n"
"Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -647,13 +647,13 @@ msgstr "Generowanie wiadomości …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd." msgstr "Nieznany błąd."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Twój kolor ma bardzo dobry kontrast i jest bardzo łatwy w odczycie!" msgstr "Twój kolor ma bardzo dobry kontrast i jest bardzo łatwy w odczycie!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -662,46 +662,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Twój kolor ma okej kontrat i najpewniej jest wystarczająco łatwy w odczycie!" "Twój kolor ma okej kontrat i najpewniej jest wystarczająco łatwy w odczycie!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Zapytanie" msgstr "Zapytanie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystko" msgstr "Wszystko"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nic" msgstr "Nic"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Tylko wybrane" msgstr "Tylko wybrane"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Wpisz numer strony między 1 a %(max)s." msgstr "Wpisz numer strony między 1 a %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Nieprawidłowy numer strony." msgstr "Nieprawidłowy numer strony."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknij aby zamknąć" msgstr "Kliknij aby zamknąć"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Masz niezapisane zmiany!" msgstr "Masz niezapisane zmiany!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n" "Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -633,56 +633,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-25 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n" "Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Gerando mensagens …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido." msgstr "Erro desconhecido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Sua cor tem ótimo contraste e proporcionará excelente acessibilidade." msgstr "Sua cor tem ótimo contraste e proporcionará excelente acessibilidade."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Sua cor tem contraste decente e é suficiente para requisitos mínimos de " "Sua cor tem contraste decente e é suficiente para requisitos mínimos de "
"acessibilidade." "acessibilidade."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -667,40 +667,40 @@ msgstr ""
"Sua cor não tem contraste suficiente com o branco. A acessibilidade do seu " "Sua cor não tem contraste suficiente com o branco. A acessibilidade do seu "
"site será afetada." "site será afetada."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Termo de busca" msgstr "Termo de busca"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Selecionado apenas" msgstr "Selecionado apenas"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Entre um número de página entre 1 e %(max)s." msgstr "Entre um número de página entre 1 e %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Número de página inválido." msgstr "Número de página inválido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar" msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Você tem mudanças não salvas!" msgstr "Você tem mudanças não salvas!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n" "Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "A gerar mensagens…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido." msgstr "Erro desconhecido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "A sua cor tem um grande contraste e é muito fácil de ler!" msgstr "A sua cor tem um grande contraste e é muito fácil de ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -694,46 +694,46 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sua cor tem contraste decente e é provavelmente bom o suficiente para ler!" "Sua cor tem contraste decente e é provavelmente bom o suficiente para ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome interno diferente" msgstr "Use um nome interno diferente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar" msgstr "Clique para fechar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Tem alterações por guardar!" msgstr "Tem alterações por guardar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgstr "Se generează mesajele …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Eroare necunoscută." msgstr "Eroare necunoscută."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Culoarea utilizată are un contrast ridicat și ajută mult la citit!" msgstr "Culoarea utilizată are un contrast ridicat și ajută mult la citit!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -682,46 +682,46 @@ msgstr ""
"Culoarea utilizată are un contrast acceptabil și probabil e îndeajuns de " "Culoarea utilizată are un contrast acceptabil și probabil e îndeajuns de "
"bună pentru citit!" "bună pentru citit!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Caută sintaxa" msgstr "Caută sintaxa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toate" msgstr "Toate"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Niciunul" msgstr "Niciunul"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Doar selecția" msgstr "Doar selecția"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Folosește un nume intern diferit" msgstr "Folosește un nume intern diferit"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Click pentru a închide" msgstr "Click pentru a închide"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Ai modificări nesalvate!" msgstr "Ai modificări nesalvate!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
"Last-Translator: fd <fd@denkena-consulting.com>\n" "Last-Translator: fd <fd@denkena-consulting.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -686,13 +686,13 @@ msgstr "Создаются сообщения…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка." msgstr "Неизвестная ошибка."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Ваш цвет обладает высокой контрастностью и очень упрощает чтение." msgstr "Ваш цвет обладает высокой контрастностью и очень упрощает чтение."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -702,46 +702,46 @@ msgstr ""
"Ваш цвет обладает достаточной контрастностью и, вероятно, вполне подходит " "Ваш цвет обладает достаточной контрастностью и, вероятно, вполне подходит "
"для чтения." "для чтения."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ни одного" msgstr "Ни одного"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Используйте другое внутреннее имя" msgstr "Используйте другое внутреннее имя"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -631,56 +631,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -642,56 +642,56 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek <stramsek.borut+pretix-translate@gmail.com>\n" "Last-Translator: bstramsek <stramsek.borut+pretix-translate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -685,13 +685,13 @@ msgstr "Pripravljam sporočilo …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka." msgstr "Neznana napaka."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Vaša barva ima dober kontrast in je lepo čitljiva!" msgstr "Vaša barva ima dober kontrast in je lepo čitljiva!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -699,46 +699,46 @@ msgid ""
"requirements." "requirements."
msgstr "Vaša barva ima zadovoljiv kontrast in je berljiva!" msgstr "Vaša barva ima zadovoljiv kontrast in je berljiva!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Uporabite drugo interno ime" msgstr "Uporabite drugo interno ime"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Kliknite za zapiranje" msgstr "Kliknite za zapiranje"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Lachlan Struthers <lachlan.struthers@om.org>\n" "Last-Translator: Lachlan Struthers <lachlan.struthers@om.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Albanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -667,13 +667,13 @@ msgstr "Duke prodhuar mesazhe …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Gabim i panjohur." msgstr "Gabim i panjohur."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
"Ngjyra juaj ka kontrast shumë të mirë dhe do të ofrojë aksesueshmëri të " "Ngjyra juaj ka kontrast shumë të mirë dhe do të ofrojë aksesueshmëri të "
"shkëlqyer." "shkëlqyer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"Ngjyra juaj ka kontrast të mirë dhe përmbush kërkesat minimale të " "Ngjyra juaj ka kontrast të mirë dhe përmbush kërkesat minimale të "
"aksesueshmërisë." "aksesueshmërisë."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
@@ -689,40 +689,40 @@ msgstr ""
"Ngjyra juaj nuk ka kontrast të mjaftueshëm me të bardhën. Kjo mund të " "Ngjyra juaj nuk ka kontrast të mjaftueshëm me të bardhën. Kjo mund të "
"ndikojë në aksesueshmërinë e faqes suaj." "ndikojë në aksesueshmërinë e faqes suaj."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Kërkim" msgstr "Kërkim"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Të gjitha" msgstr "Të gjitha"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Asnjë" msgstr "Asnjë"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Vetëm të zghedhura" msgstr "Vetëm të zghedhura"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Shkruani numrin e faqes midis 1 dhe %(max)s." msgstr "Shkruani numrin e faqes midis 1 dhe %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Numër faqe i pavlefshëm." msgstr "Numër faqe i pavlefshëm."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Përdorni një emër tjetër brenda sistemit" msgstr "Përdorni një emër tjetër brenda sistemit"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Shtypni për të mbyllur" msgstr "Shtypni për të mbyllur"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Ju keni ndryshime të paruajtur!" msgstr "Ju keni ndryshime të paruajtur!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-26 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n" "Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -664,13 +664,13 @@ msgstr "Skapar meddelanden …"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel." msgstr "Okänt fel."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Din färg har hög kontrast och är väldigt lätt att läsa!" msgstr "Din färg har hög kontrast och är väldigt lätt att läsa!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -678,46 +678,46 @@ msgid ""
"requirements." "requirements."
msgstr "Din färg har tillräcklig kontrast och är troligtvis läsbar!" msgstr "Din färg har tillräcklig kontrast och är troligtvis läsbar!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Sökterm" msgstr "Sökterm"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Endast valda" msgstr "Endast valda"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Ange sidnummer mellan 1 och %(max)s." msgstr "Ange sidnummer mellan 1 och %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Ogiltigt sidnummer." msgstr "Ogiltigt sidnummer."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Använd ett annat namn internt" msgstr "Använd ett annat namn internt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga" msgstr "Klicka för att stänga"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du har osparade ändringar!" msgstr "Du har osparade ändringar!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-29 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Nate Horst <nate@agcthailand.org>\n" "Last-Translator: Nate Horst <nate@agcthailand.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -639,57 +639,57 @@ msgstr "กำลังสร้างข้อความ…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ" msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "สีของคุณมีค่าความต่าง (Contrast) ที่ดีมาก และช่วยให้เข้าถึงข้อมูลได้ง่ายขึ้น" msgstr "สีของคุณมีค่าความต่าง (Contrast) ที่ดีมาก และช่วยให้เข้าถึงข้อมูลได้ง่ายขึ้น"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "สีของคุณมีความต่างที่เหมาะสม และเพียงพอต่อข้อกำหนดขั้นต่ำของการเข้าถึงข้อมูล" msgstr "สีของคุณมีความต่างที่เหมาะสม และเพียงพอต่อข้อกำหนดขั้นต่ำของการเข้าถึงข้อมูล"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
"สีของคุณมีความต่าง (Contrast) กับสีขาวไม่เพียงพอ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อการเข้าถึงข้อมูลของเว็บไซต์" "สีของคุณมีความต่าง (Contrast) กับสีขาวไม่เพียงพอ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อการเข้าถึงข้อมูลของเว็บไซต์"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "คำค้นหา" msgstr "คำค้นหา"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด" msgstr "ทั้งหมด"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ไม่เลือก" msgstr "ไม่เลือก"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "เฉพาะที่เลือก" msgstr "เฉพาะที่เลือก"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "โปรดระบุหมายเลขหน้าตั้งแต่ 1 ถึง %(max)s" msgstr "โปรดระบุหมายเลขหน้าตั้งแต่ 1 ถึง %(max)s"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "หมายเลขหน้าไม่ถูกต้อง" msgstr "หมายเลขหน้าไม่ถูกต้อง"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "ใช้ชื่ออื่นสำหรับเรียกภายใน" msgstr "ใช้ชื่ออื่นสำหรับเรียกภายใน"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "คลิกเพื่อปิด" msgstr "คลิกเพื่อปิด"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "คุณมีสิ่งที่ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง!" msgstr "คุณมีสิ่งที่ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -693,56 +693,56 @@ msgstr "Mesaj oluşturuluyor…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata." msgstr "Bilinmeyen hata."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
msgid "" msgid ""
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " "Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
"requirements." "requirements."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Herşey" msgstr "Herşey"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan" msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "Створюються повідомлення…"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка." msgstr "Невідома помилка."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" #| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
msgstr "Ваш колір має великий контраст і його дуже легко читати!" msgstr "Ваш колір має великий контраст і його дуже легко читати!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" #| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgid "" msgid ""
@@ -670,46 +670,46 @@ msgstr ""
"Ваш колір має достатню контрастність і, ймовірно, цілком підходить для " "Ваш колір має достатню контрастність і, ймовірно, цілком підходить для "
"читання!" "читання!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "" msgid ""
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " "Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
"will be impacted." "will be impacted."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "Пошуковий запит" msgstr "Пошуковий запит"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жодного" msgstr "Жодного"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "Тільки вибрані" msgstr "Тільки вибрані"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Вкажіть номер сторінки між 1 та %(max)s." msgstr "Вкажіть номер сторінки між 1 та %(max)s."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
msgid "Invalid page number." msgid "Invalid page number."
msgstr "Недійсний номер сторінки." msgstr "Недійсний номер сторінки."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "Використайте іншу внутрішню назву" msgstr "Використайте іншу внутрішню назву"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
msgid "Click to close" msgid "Click to close"
msgstr "Натисніть, щоб закрити" msgstr "Натисніть, щоб закрити"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
msgid "You have unsaved changes!" msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "У вас є незбережені зміни!" msgstr "У вас є незбережені зміни!"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More