forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@pretix.eu>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nate Horst <nate@agcthailand.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -639,57 +639,57 @@ msgstr "กำลังสร้างข้อความ…"
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr "สีของคุณมีค่าความต่าง (Contrast) ที่ดีมาก และช่วยให้เข้าถึงข้อมูลได้ง่ายขึ้น"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr "สีของคุณมีความต่างที่เหมาะสม และเพียงพอต่อข้อกำหนดขั้นต่ำของการเข้าถึงข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สีของคุณมีความต่าง (Contrast) กับสีขาวไม่เพียงพอ ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อการเข้าถึงข้อมูลของเว็บไซต์"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:446
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "คำค้นหา"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่เลือก"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:469
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "เฉพาะที่เลือก"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr "โปรดระบุหมายเลขหน้าตั้งแต่ 1 ถึง %(max)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:845
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr "หมายเลขหน้าไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1003
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "ใช้ชื่ออื่นสำหรับเรียกภายใน"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1043
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อปิด"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1124
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "คุณมีสิ่งที่ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user