Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-29 10:18:15 +02:00
parent 3dae8bcdec
commit ce35551e97
46 changed files with 1242 additions and 1127 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Hewedy <mhewedy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -276,227 +276,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 22:00+0000\n"
"Last-Translator: mussol <muzzol@gmail.com>\n" "Last-Translator: mussol <muzzol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -267,227 +267,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -269,227 +269,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -290,77 +290,82 @@ msgstr "Læg i kurv"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserveret" msgstr "Reserveret"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "fra %(currency)s %(price)s" msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "tilgængelig: %s" msgstr "tilgængelig: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Kun tilgængelig med en voucher" msgstr "Kun tilgængelig med en voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimumsantal: %s" msgstr "minimumsantal: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Luk billetbutik" msgstr "Luk billetbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Billetbutikken kunne ikke hentes." msgstr "Billetbutikken kunne ikke hentes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Kurven kunne ikke oprettes. Prøv igen senere" msgstr "Kurven kunne ikke oprettes. Prøv igen senere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste" msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "" #| msgid ""
@@ -376,12 +381,12 @@ msgstr ""
"varer vil de blive tilføjet din eksisterende kurv. Klik på denne besked for " "varer vil de blive tilføjet din eksisterende kurv. Klik på denne besked for "
"at gå mod kassen med din kurv." "at gå mod kassen med din kurv."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -390,139 +395,139 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">billetsystem drevet af pretix</a>" "\">billetsystem drevet af pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Indløs voucher" msgstr "Indløs voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Indløs" msgstr "Indløs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Voucherkode" msgstr "Voucherkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -289,77 +289,82 @@ msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert" msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s" msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. Steuern" msgstr "inkl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "zzgl. Steuern" msgstr "zzgl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s" msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar" msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s" msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen" msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden." msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen." msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste" msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -368,12 +373,12 @@ msgstr ""
"Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr " "Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr "
"Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt." "Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen" msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -382,139 +387,139 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Event-" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Event-"
"Ticketshop von pretix</a>" "Ticketshop von pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen" msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen" msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen" msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat" msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat" msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen" msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -288,77 +288,82 @@ msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert" msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s" msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. Steuern" msgstr "inkl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "zzgl. Steuern" msgstr "zzgl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s" msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar" msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s" msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticket-Shop schließen" msgstr "Ticket-Shop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden." msgstr "Der Ticket-Shop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen." msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste" msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -367,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr " "Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr "
"Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt." "Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen" msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -381,139 +386,139 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Event-" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Event-"
"Ticketshop von pretix</a>" "Ticketshop von pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen" msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen" msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen" msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat" msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat" msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen" msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,227 +268,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n" "Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n" "Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -292,78 +292,83 @@ msgstr "Αγορά"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Κατοχυρωμένα" msgstr "Κατοχυρωμένα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "ΔΩΡΕΑΝ" msgstr "ΔΩΡΕΑΝ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "απο %(currency)s %(price)s" msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "συμπεριλαμβανομένου %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "συμπεριλαμβανομένου %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "συν %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "συν %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων των φόρων" msgstr "συμπεριλαμβανομένων των φόρων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "συν τους φόρους" msgstr "συν τους φόρους"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s" msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Διατίθεται μόνο με ένα κουπόνι" msgstr "Διατίθεται μόνο με ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "ελάχιστο ποσό για παραγγελία: %s" msgstr "ελάχιστο ποσό για παραγγελία: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων" msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εισιτηρίου." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εισιτηρίου."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καλαθιού. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καλαθιού. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Λίστα αναμονής" msgstr "Λίστα αναμονής"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -372,12 +377,12 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή έχετε προϊόντα στο καλάθι για αυτήν την εκδήλωση. Αν " "Αυτήν τη στιγμή έχετε προϊόντα στο καλάθι για αυτήν την εκδήλωση. Αν "
"επιλέξετε περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας." "επιλέξετε περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς" msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -386,138 +391,138 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">εισιτήρια " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">εισιτήρια "
"εκδηλώσεων powered by pretix</a>" "εκδηλώσεων powered by pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι" msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Εξαργυρώστε" msgstr "Εξαργυρώστε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Κωδικός κουπονιού" msgstr "Κωδικός κουπονιού"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Δείτε παραλλαγές" msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Πίσω" msgstr "Πίσω"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας" msgstr "Επόμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας" msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Δευ" msgstr "Δευ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Τρι" msgstr "Τρι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Τετ" msgstr "Τετ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Πεμ" msgstr "Πεμ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Παρ" msgstr "Παρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Σαβ" msgstr "Σαβ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Κυρ" msgstr "Κυρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος" msgstr "Ιανουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος" msgstr "Φεβρουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Μάρτιος" msgstr "Μάρτιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Απρίλιος" msgstr "Απρίλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Μάιος" msgstr "Μάιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ιούνιος" msgstr "Ιούνιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ιούλιος" msgstr "Ιούλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Αύγουστος" msgstr "Αύγουστος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος" msgstr "Σεπτέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος" msgstr "Οκτώβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος" msgstr "Δεκέμβριος"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano <alvaro.ruano90@outlook.com>\n" "Last-Translator: Alvaro Enrique Ruano <alvaro.ruano90@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 08:00+0000\n"
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n" "Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -294,79 +294,84 @@ msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s" msgstr "a partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incluye %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incluye %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. impuestos" msgstr "incl. impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "más impuestos" msgstr "más impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "disponible actualmente: %s" msgstr "disponible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Solo disponible mediante voucher" msgstr "Solo disponible mediante voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s" msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar tienda de tickets" msgstr "Cerrar tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets." msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"El carrito de compras no ha podido crearse. Por favor, pruebe de nuevo más " "El carrito de compras no ha podido crearse. Por favor, pruebe de nuevo más "
"tarde" "tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -375,12 +380,12 @@ msgstr ""
"Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más " "Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más "
"productos, estos serán añadidos al carrito actual." "productos, estos serán añadidos al carrito actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Reanudar pago" msgstr "Reanudar pago"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -389,42 +394,42 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tickets " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tickets "
"para eventos cortesía de pretix</a>" "para eventos cortesía de pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Utilizar un cupón" msgstr "Utilizar un cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Utilizar cupón" msgstr "Utilizar cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código del cupón" msgstr "Código del cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Ver variaciones" msgstr "Ver variaciones"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Elige un evento diferente" msgstr "Elige un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Choose a different event" #| msgid "Choose a different event"
@@ -432,99 +437,99 @@ msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Elige un evento diferente" msgstr "Elige un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes" msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mie" msgstr "Mie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Ju" msgstr "Ju"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vi" msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sá" msgstr "Sá"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "Enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrero" msgstr "Febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septiembre" msgstr "Septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Diciembre" msgstr "Diciembre"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 19:00+0000\n"
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n" "Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Vergnet <keplyx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arnaud Vergnet <keplyx@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -295,77 +295,82 @@ msgstr "Acheter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Réservé" msgstr "Réservé"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT" msgstr "GRATUIT"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "de %(currency)s %(price)s" msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "dont %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "dont %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "actuellement disponible: %s" msgstr "actuellement disponible: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponible avec un bon de réduction" msgstr "Disponible avec un bon de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "quantité minimum à commander: %s" msgstr "quantité minimum à commander: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Fermer la billetterie" msgstr "Fermer la billetterie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "La billetterie n' a pas pu être chargée." msgstr "La billetterie n' a pas pu être chargée."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Le panier n' a pas pu être créé. Veuillez réessayer plus tard" msgstr "Le panier n' a pas pu être créé. Veuillez réessayer plus tard"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Liste d'attente" msgstr "Liste d'attente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -374,12 +379,12 @@ msgstr ""
"Vous avez actuellement un panier actif pour cet événement. Si vous " "Vous avez actuellement un panier actif pour cet événement. Si vous "
"sélectionnez d'autres produits, ils seront ajoutés à votre panier." "sélectionnez d'autres produits, ils seront ajoutés à votre panier."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Reprendre le paiement" msgstr "Reprendre le paiement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -388,143 +393,143 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Billetterie " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Billetterie "
"en ligne propulsée par Pretix</a>" "en ligne propulsée par Pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Utiliser un bon d'achat" msgstr "Utiliser un bon d'achat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Echanger" msgstr "Echanger"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Code de réduction" msgstr "Code de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Voir les variations" msgstr "Voir les variations"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne" msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Utiliser un nom différent en interne" msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n" "Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n" "Last-Translator: amefad <fame@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -286,227 +286,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,227 +268,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -285,79 +285,84 @@ msgstr "Kopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd" msgstr "Gereserveerd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s" msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. belasting" msgstr "incl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "excl. belasting" msgstr "excl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s" msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher" msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s" msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit ticketverkoop" msgstr "Sluit ticketverkoop"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De ticketwinkel kon niet geladen worden." msgstr "De ticketwinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het alstublieft later " "De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het alstublieft later "
"opnieuw." "opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst" msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -366,12 +371,12 @@ msgstr ""
"U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer " "U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen." "producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen" msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -380,139 +385,139 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix</a>" "\">ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen" msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen" msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand" msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand" msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze" msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -267,227 +267,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -288,79 +288,84 @@ msgstr "Kopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd" msgstr "Gereserveerd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s" msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. belasting" msgstr "incl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "excl. belasting" msgstr "excl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "nu beschikbaar: %s" msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher" msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s" msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit kaartjeswinkel" msgstr "Sluit kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De kaartjeswinkel kon niet geladen worden." msgstr "De kaartjeswinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het later alsjeblieft " "De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het later alsjeblieft "
"opnieuw." "opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst" msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -369,12 +374,12 @@ msgstr ""
"Je hebt momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als je meer " "Je hebt momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als je meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan je bestaande winkelwagen." "producten selecteert worden deze toegevoegd aan je bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen" msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -383,138 +388,138 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix</a>" "\">ticketsysteem mogelijk gemaakt door pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen" msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen" msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand" msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand" msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze" msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -293,77 +293,82 @@ msgstr "Kup"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Zarezerwowane" msgstr "Zarezerwowane"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "DARMOWE" msgstr "DARMOWE"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "od %(currency)s %(price)s" msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "w tym %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "w tym %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "obecnie dostępne: %s" msgstr "obecnie dostępne: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Dostępne tylko z voucherem" msgstr "Dostępne tylko z voucherem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimalna ilość zamówienia: %s" msgstr "minimalna ilość zamówienia: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego" msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Błąd łądowania sklepu biletowego." msgstr "Błąd łądowania sklepu biletowego."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Błąd tworzenia koszyka. Prosimy spróbować ponownie później" msgstr "Błąd tworzenia koszyka. Prosimy spróbować ponownie później"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista oczekiwania" msgstr "Lista oczekiwania"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -372,12 +377,12 @@ msgstr ""
"Istnieje aktywny wózek dla tego wydarzenia. Wybór kolejnych produktów " "Istnieje aktywny wózek dla tego wydarzenia. Wybór kolejnych produktów "
"spowoduje dodanie ich do istniejącego wózka." "spowoduje dodanie ich do istniejącego wózka."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Powrót do kasy" msgstr "Powrót do kasy"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -386,143 +391,143 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pertix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">system " "<a href=\"https://pertix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">system "
"biletowy napędzany przez pretix</a>" "biletowy napędzany przez pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Użyj vouchera" msgstr "Użyj vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Użyj" msgstr "Użyj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kod vouchera" msgstr "Kod vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknąć" msgstr "Zamknąć"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Dalej" msgstr "Dalej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Możliwe warianty" msgstr "Możliwe warianty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie" msgstr "Użyj innej nazwy wewnętrznie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -270,227 +270,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Piedras <contato@bilheteriago.com.br>\n" "Last-Translator: Vitor Piedras <contato@bilheteriago.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -297,77 +297,82 @@ msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "Grátis" msgstr "Grátis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s" msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "Incluído %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "Incluído %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "atualmente disponível: %s" msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponível apenas com um voucher" msgstr "Disponível apenas com um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valor mínimo por pedido: %s" msgstr "valor mínimo por pedido: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Pausar loja virtual" msgstr "Pausar loja virtual"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "A loja não pode ser aberta." msgstr "A loja não pode ser aberta."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente mais tarde" msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente mais tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -376,12 +381,12 @@ msgstr ""
"Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você " "Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você "
"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente." "selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Retomar checkout" msgstr "Retomar checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -390,143 +395,143 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> emissão de " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> emissão de "
"bilhetes para eventos com pretix </a>" "bilhetes para eventos com pretix </a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Voucher já utlizado" msgstr "Voucher já utlizado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher" msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Ver opções" msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-14 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Vlad <ramstore07@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vlad <ramstore07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-14 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Vlad <ramstore07@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vlad <ramstore07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -274,227 +274,232 @@ msgstr "Купить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "Бесплатно" msgstr "Бесплатно"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "вкл. налог" msgstr "вкл. налог"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "плюс налог" msgstr "плюс налог"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "сейчас доступно: %s" msgstr "сейчас доступно: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Доступно только с ваучером" msgstr "Доступно только с ваучером"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Продолжить оплату" msgstr "Продолжить оплату"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Выберете другое мероприятие" msgstr "Выберете другое мероприятие"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Выберите другую дату" msgstr "Выберите другую дату"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц" msgstr "Следующий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Предыдущий месяц" msgstr "Предыдущий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Вс" msgstr "Вс"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Январь" msgstr "Январь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Февраль" msgstr "Февраль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Март" msgstr "Март"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Апрель" msgstr "Апрель"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Июнь" msgstr "Июнь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Июль" msgstr "Июль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Август" msgstr "Август"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Сентябрь" msgstr "Сентябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Октябрь" msgstr "Октябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Ноябрь" msgstr "Ноябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Декабрь" msgstr "Декабрь"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -272,227 +272,232 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-27 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n" "Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -283,77 +283,82 @@ msgstr "Köp"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserverad" msgstr "Reserverad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "från %(currency)s %(price)s" msgstr "från %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "exkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "exkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. skatter" msgstr "inkl. skatter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "exkl. skatter" msgstr "exkl. skatter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "nu tillgängliga: %s" msgstr "nu tillgängliga: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Bara tillgänglig med en kupong" msgstr "Bara tillgänglig med en kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "min. antal för att beställa: %s" msgstr "min. antal för att beställa: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Stäng biljettshop" msgstr "Stäng biljettshop"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Biljettshoppen kunde inte laddas." msgstr "Biljettshoppen kunde inte laddas."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Varukorgen kunde inte skapas. Vänligen försök senare" msgstr "Varukorgen kunde inte skapas. Vänligen försök senare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Väntelista" msgstr "Väntelista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -362,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Du har för tillfället en aktiv varukorg för den här eventet. Om du väljer " "Du har för tillfället en aktiv varukorg för den här eventet. Om du väljer "
"fler artiklar, kommer de att läggas till din befintliga varukorg." "fler artiklar, kommer de att läggas till din befintliga varukorg."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Fortsätt med ditt köp" msgstr "Fortsätt med ditt köp"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -376,138 +381,138 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">Biljettsystem av pretix</a>" "\">Biljettsystem av pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Lös in kupong" msgstr "Lös in kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Lös in" msgstr "Lös in"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupongkod" msgstr "Kupongkod"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt" msgstr "Fortsätt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Visa varianter" msgstr "Visa varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Välj ett annat event" msgstr "Välj ett annat event"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Välj ett annat datum" msgstr "Välj ett annat datum"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tillbaka" msgstr "Tillbaka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nästa månad" msgstr "Nästa månad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Föregående månad" msgstr "Föregående månad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Må" msgstr "Må"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "On" msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lö" msgstr "Lö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sö" msgstr "Sö"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusti" msgstr "Augusti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -300,77 +300,82 @@ msgstr "Satın al"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Ayrılmış" msgstr "Ayrılmış"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "Ücretsiz" msgstr "Ücretsiz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s" msgstr "% (para birimi) s% (fiyat) s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "dahil %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "dahil %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "artı %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "artı %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "şu anda mevcut: %s" msgstr "şu anda mevcut: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Sadece bir kupon ile kullanılabilir" msgstr "Sadece bir kupon ile kullanılabilir"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "sipariş için minimum miktar: %s" msgstr "sipariş için minimum miktar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Bilet dükkanını kapat" msgstr "Bilet dükkanını kapat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Bilet mağazası yüklenemedi." msgstr "Bilet mağazası yüklenemedi."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Sepet oluşturulamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz" msgstr "Sepet oluşturulamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Bekleme listesi" msgstr "Bekleme listesi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -379,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Şu anda bu etkinlik için aktif bir sepetiniz var. Daha fazla ürün " "Şu anda bu etkinlik için aktif bir sepetiniz var. Daha fazla ürün "
"seçerseniz, mevcut sepetinize eklenir." "seçerseniz, mevcut sepetinize eklenir."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Ödeme işlemine devam et" msgstr "Ödeme işlemine devam et"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -393,143 +398,143 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> etkinlik " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> etkinlik "
"biletleme pretix tarafından desteklenmektedir </a>" "biletleme pretix tarafından desteklenmektedir </a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Bir kupon kullan" msgstr "Bir kupon kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Ödemek" msgstr "Ödemek"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kodu" msgstr "Kupon kodu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapalı" msgstr "Kapalı"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Varyasyonları gör" msgstr "Varyasyonları gör"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan" msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan" msgstr "Dahili olarak farklı bir ad kullan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 07:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -277,77 +277,82 @@ msgstr "购买"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "保留" msgstr "保留"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "免费" msgstr "免费"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "由 %(currency)s %(price)s" msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "包含 %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "包含 %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "另加 %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "另加 %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "包含税" msgstr "包含税"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "税" msgstr "税"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "当前可用: %s" msgstr "当前可用: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "只能凭券购买" msgstr "只能凭券购买"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "最低订购量: %s" msgstr "最低订购量: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "关闭售票" msgstr "关闭售票"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "无法加载售票厅。" msgstr "无法加载售票厅。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "无法创建购物车。请稍后再试" msgstr "无法创建购物车。请稍后再试"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "候补列表" msgstr "候补列表"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -356,12 +361,12 @@ msgstr ""
"您当前有一个本次活动的购物车。如果您选择更多的产品,它们将被添加到您现有的购" "您当前有一个本次活动的购物车。如果您选择更多的产品,它们将被添加到您现有的购"
"物车中。" "物车中。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "继续结账" msgstr "继续结账"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
@@ -370,42 +375,42 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">票务由pretix" "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">票务由pretix"
"驱动</a>" "驱动</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "兑换优惠券" msgstr "兑换优惠券"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "兑换" msgstr "兑换"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "优惠券代码" msgstr "优惠券代码"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "查看变化" msgstr "查看变化"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "选择一个不同的活动" msgstr "选择一个不同的活动"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Choose a different event" #| msgid "Choose a different event"
@@ -413,99 +418,99 @@ msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "选择一个不同的活动" msgstr "选择一个不同的活动"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "后退" msgstr "后退"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "下个月" msgstr "下个月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "上个月" msgstr "上个月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:49 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "周一" msgstr "周一"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "周二" msgstr "周二"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgid "We" msgid "We"
msgstr "周三" msgstr "周三"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "周四" msgstr "周四"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "周五" msgstr "周五"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "周六" msgstr "周六"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "周天" msgstr "周天"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgid "January" msgid "January"
msgstr "一月" msgstr "一月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgid "February" msgid "February"
msgstr "二月" msgstr "二月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgid "March" msgid "March"
msgstr "三月" msgstr "三月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgid "April" msgid "April"
msgstr "四月" msgstr "四月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgid "May" msgid "May"
msgstr "五月" msgstr "五月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgid "June" msgid "June"
msgstr "六月" msgstr "六月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgid "July" msgid "July"
msgstr "七月" msgstr "七月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgid "August" msgid "August"
msgstr "八月" msgstr "八月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgid "September" msgid "September"
msgstr "九月" msgstr "九月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgid "October" msgid "October"
msgstr "十月" msgstr "十月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "November" msgid "November"
msgstr "十一月" msgstr "十一月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "December" msgid "December"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"