Translations: Update Spanish

Currently translated at 60.1% (3284 of 5461 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
Zona Vip
2023-11-07 05:56:06 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 5800babdab
commit c93c2fb6e8

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Reembolso del pago completado"
#: pretix/api/webhooks.py:281
msgid "Refund of payment canceled"
msgstr "Reembolso del pago anulado."
msgstr "Reembolso del pago anulado"
#: pretix/api/webhooks.py:285
msgid "Refund of payment failed"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "La tienda ha sido desconectada"
#: pretix/api/webhooks.py:346
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
msgstr "Modo de pruebas de la tienda ha sido activado."
msgstr "Modo de pruebas de la tienda ha sido activado"
#: pretix/api/webhooks.py:350
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Activo"
#: pretix/control/forms/discounts.py:87 pretix/control/forms/event.py:955
#: pretix/control/forms/item.py:545 pretix/control/forms/item.py:781
msgid "Sales channels"
msgstr "Canales de ventas"
msgstr "Canal de ventas"
#: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:420
#: pretix/base/models/items.py:1015
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Pagado con {method}"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:435
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:846
msgid "Fee type"
msgstr "Tipo de tarifa"
msgstr "Tarifa por billete"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:437
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:555
@@ -2027,8 +2027,9 @@ msgstr "cancelado"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:539
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:839
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:733
#, fuzzy
msgid "Position ID"
msgstr "ID de la Posición"
msgstr "Posición"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:547
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgstr "Fecha de inicio"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:678
msgid "End date"
msgstr "Fecha de fin"
msgstr "Fecha final"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:551
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843 pretix/base/models/items.py:674
@@ -3010,9 +3011,9 @@ msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr "Persona(s) interesada(s) inválida(s): %(value)s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:67
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Sample: %s"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
msgstr "Ciudad de ejemplo: %s"
#: pretix/base/forms/widgets.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
@@ -3476,14 +3477,12 @@ msgid "Server error"
msgstr "Error interno del servidor"
#: pretix/base/models/checkin.py:367
#, fuzzy
msgid "Ticket blocked"
msgstr "Código de ticket"
msgstr "Ticket bloqueado"
#: pretix/base/models/checkin.py:368
#, fuzzy
msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr "Este recibo no es válido para esta fecha de evento."
msgstr "Ticket no válido en este momento"
#: pretix/base/models/customers.py:55
#, fuzzy
@@ -5210,7 +5209,7 @@ msgstr "Localización"
#: pretix/base/models/orders.py:228 pretix/control/forms/filter.py:560
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:57
msgid "Total amount"
msgstr "Monto total"
msgstr "Cantidad total"
#: pretix/base/models/orders.py:232 pretix/base/models/vouchers.py:292
msgid ""
@@ -5463,8 +5462,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
#, fuzzy
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"
msgstr "Cuenta del organizador"
#: pretix/base/models/organizer.py:262
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
@@ -6283,10 +6283,11 @@ msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes."
#: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202
#: pretix/base/services/orderimport.py:158
#, fuzzy
msgid ""
"The seat you selected has already been taken. Please select a different seat."
msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente."
msgstr ""
"El asiento que has seleccionado ya está ocupado. Por favor seleccione un "
"asiento diferente."
#: pretix/base/orderimport.py:743 pretix/base/services/cart.py:199
#, fuzzy
@@ -7429,9 +7430,8 @@ msgstr ""
"complemento de otro proyecto."
#: pretix/base/services/cart.py:200
#, fuzzy
msgid "Please select a valid seat."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
msgstr "Por favor seleccione un asiento válido."
#: pretix/base/services/cart.py:201
#, fuzzy
@@ -21649,9 +21649,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:171
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalles del pedido"
msgstr "Detalles"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53
#, fuzzy
@@ -22775,7 +22774,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:141
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:173
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
msgstr "Cargado…"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:144
msgid "Start editing"
@@ -26958,9 +26957,8 @@ msgid "Search text"
msgstr "Buscar"
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:356
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "Pie de imprenta"
msgstr "Información de contacto"
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:357
#, fuzzy
@@ -29940,7 +29938,7 @@ msgstr "Contactar con el organizador del evento"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Aviso de Privacidad"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:94
@@ -29951,7 +29949,7 @@ msgstr "Configuración de la factura"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:97
msgid "Imprint"
msgstr "Pie de imprenta"
msgstr "Información de contacto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:10
msgid ""
@@ -30007,9 +30005,8 @@ msgid "Cart expired"
msgstr "El carrito de compras ha expirado"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:37
#, fuzzy
msgid "Show full cart"
msgstr "Mostrar información"
msgstr "Mostrar carrito completo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:78