Translations: Update Swedish

Currently translated at 18.5% (1024 of 5520 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mattias Axell
2023-12-15 21:17:19 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 5667da9ad2
commit c7c9c95fbb

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 15:29+0000\n"
"Last-Translator: subpublic <anders@subpublic.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Grekiska"
#: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonesiska"
#: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Italian"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Lettiska"
#: pretix/_base_settings.py:95
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
msgstr "Norska Bokmål"
#: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Polish"
@@ -244,10 +244,9 @@ msgstr "Okänt plugin: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:74 pretix/api/serializers/item.py:123
#: pretix/api/serializers/item.py:324
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "Meta data egenskap '{name}' finns inte."
msgstr "Objektets metadata-egenskap '{name}' finns inte."
#: pretix/api/serializers/item.py:182 pretix/control/forms/item.py:1124
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
@@ -303,10 +302,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "Denna typ av fråga kan inte ställas vid incheckningen."
#: pretix/api/serializers/item.py:490 pretix/control/forms/item.py:140
#, fuzzy
#| msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "Denna typ av fråga kan inte ställas vid incheckningen."
msgstr "Denna typ av fråga kan inte visas under incheckning."
#: pretix/api/serializers/media.py:108
#, fuzzy
@@ -321,10 +318,9 @@ msgstr ""
"arrangörskonto."
#: pretix/api/serializers/order.py:79
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
#, python-brace-format
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "Ange en giltig epost."
msgstr "\"{input}\" är inte ett giltigt val."
#: pretix/api/serializers/order.py:1300 pretix/api/views/cart.py:220
#: pretix/base/services/orders.py:1497
@@ -346,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/organizer.py:834 pretix/presale/forms/customer.py:439
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
msgstr "Ett konto med denna e-postadress är redan registrerat."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:205
#: pretix/control/forms/organizer.py:683