forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update French
Currently translated at 99.4% (5325 of 5353 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
8eb7c8db9e
commit
c729b71320
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 04:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT <ronan.le_meillat@highcanfly.club>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -30314,9 +30314,9 @@ msgstr ""
|
||||
"compléter votre achat."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:321
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'articles par commande"
|
||||
msgstr "Ajouter un %(item)s de plus à votre panier"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:323
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -30346,7 +30346,7 @@ msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:482
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les articles de votre panier vous sont réservés pour %(minutes)s minutes."
|
||||
@@ -30415,10 +30415,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:56
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:81
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:106
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Add-On to position #%(posid)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add-on product to position #%(positionid)s"
|
||||
msgstr "Add-On à la position #%(posid)s"
|
||||
msgstr "Produit complémentaire à la position #%(positionid)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -30431,14 +30430,14 @@ msgid "Change price of position #%(positionid)s from %(old)s to %(new)s"
|
||||
msgstr "Changer le prix de la position #%(positionid)s de %(old)s à %(new)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:70
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add position (%(item)s – %(variation)s)"
|
||||
msgstr "Add-On à la position #%(posid)s"
|
||||
msgstr "Ajouter une position (%(item)s – %(variation)s)"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:74
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add position (%(item)s)"
|
||||
msgstr "Add-On à la position #%(posid)s"
|
||||
msgstr "Ajouter une position (%(item)s)"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -30451,19 +30450,16 @@ msgid "Remove position #%(positionid)s (%(item)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total price change"
|
||||
msgstr "Prix net"
|
||||
msgstr "Changement du prix total"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New order total"
|
||||
msgstr "Total de la commande"
|
||||
msgstr "Total de la nouvelle commande"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You already paid"
|
||||
msgstr "Commande déjà payée"
|
||||
msgstr "Vous avez déjà payé"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:144
|
||||
msgid "You will need to pay"
|
||||
@@ -30561,11 +30557,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click the link in our email, you will be able to download your "
|
||||
"tickets here."
|
||||
msgstr "Vous pourrez télécharger vos billets ici à partir de %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous cliquez sur le lien dans notre e-mail, vous pourrez télécharger vos "
|
||||
"billets ici."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -30591,17 +30588,15 @@ msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
|
||||
msgstr "Vous pourrez télécharger vos billets ici à partir de %(date)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "order state"
|
||||
msgid "Confirmation pending"
|
||||
msgstr "Texte de confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation en attente"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "order state"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Commande validée"
|
||||
msgstr "Confirmé"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:13
|
||||
msgid "Payment pending"
|
||||
@@ -30609,34 +30604,32 @@ msgstr "Paiement en attente"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:9
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncategorized items"
|
||||
msgstr "Non catégorisé"
|
||||
msgstr "Éléments non classés"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:26
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:130
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show full-size image of %(item)s"
|
||||
msgstr "Exemple de nom de l'événement"
|
||||
msgstr "Afficher l’image en pleine résolution de %(item)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:311
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s incl. taxes"
|
||||
msgstr "Taxes incluses"
|
||||
msgstr "%(value)s TTC"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:172
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:234
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:377
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Total value (without taxes)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s without taxes"
|
||||
msgstr "Valeur totale (hors taxes)"
|
||||
msgstr "%(value)s hors taxes"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:182
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:327
|
||||
@@ -30645,9 +30638,9 @@ msgstr "Entrez un code de réduction ci-dessous pour acheter ce billet."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:280
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:342
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s"
|
||||
msgstr "Modifier l'ordre: %(code)s"
|
||||
msgstr "Définir le prix en %(currency)s pour %(item)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -30656,9 +30649,8 @@ msgstr "%(num)s actuellement disponibles"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar navigation"
|
||||
msgstr "Basculer la navigation"
|
||||
msgstr "Navigation dans le calendrier"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -30704,9 +30696,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Few tickets left"
|
||||
msgstr "Sortie du ticket PDF"
|
||||
msgstr "Peu de billets restants"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
||||
@@ -30738,9 +30729,8 @@ msgstr "Réserver maintenant"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:101
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fully booked"
|
||||
msgstr "Entièrement remboursé"
|
||||
msgstr "Complet"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:50
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||
@@ -30779,9 +30769,8 @@ msgid "General information, add products to your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a date to redeem your voucher."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner une variante spécifique de ce produit."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner une date pour utiliser votre bon."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82
|
||||
msgid "View other date"
|
||||
@@ -30860,13 +30849,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join waiting list"
|
||||
msgstr "Activer la liste d'attente"
|
||||
msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "free_tickets"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
@@ -30998,9 +30985,8 @@ msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Mentions légales"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -32167,18 +32153,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This ticket shop is currently disabled."
|
||||
msgstr "La billetterie sélectionnée n'est actuellement pas disponible."
|
||||
msgstr "Cette billetterie est actuellement désactivée."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:351
|
||||
msgid "The selected date does not exist in this event series."
|
||||
msgstr "La date sélectionnée n’existe pas dans cette série d’événements."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:414
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "from %(start_date)s"
|
||||
msgstr "Afficher la date de début"
|
||||
msgstr "à partir de %(start_date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:660
|
||||
msgid "User profile only"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user