Update translation

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-02-10 11:19:05 +01:00
parent 323beb1ab0
commit c03ac624fc
4 changed files with 1320 additions and 612 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,6 +46,64 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
@@ -54,11 +112,6 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -71,59 +124,6 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."