Update translation

This commit is contained in:
Raphael Michel
2017-02-10 11:19:05 +01:00
parent 323beb1ab0
commit c03ac624fc
4 changed files with 1320 additions and 612 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,6 +46,64 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
@@ -54,11 +112,6 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -71,59 +124,6 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten Ihre Anfrage …"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Ihre Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,6 +46,64 @@ msgstr "Gesamtumsatz"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Kontaktiere Stripe …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Deine Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte oder gehe in "
"deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Deine Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfe bitte deine Internetverbindung. Danach kannst du diese Seite "
"neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
@@ -54,11 +112,6 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücke Strg+C zum kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
msgid "Close message"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -71,59 +124,6 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
"Deine Anfrage ist auf dem Server angekommen und wird nun verarbeitet. Wenn "
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte oder gehe in "
"deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
msgid "An error of type {code} occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
"Deine Anfrage wird an den Server gesendet. Wenn dies länger als eine Minute "
"dauert, prüfe bitte deine Internetverbindung. Danach kannst du diese Seite "
"neu laden und es erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
"Letzter Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
msgid ""
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
"einmal. Fehlercode: {code}"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr "Die Produkte in deinem Warenkorb sind nicht mehr für dich reserviert."